• 转发
  • 反馈

《オト二ナル》歌词


歌曲: オト二ナル

所属专辑:Ring Of Fortune

歌手: 佐々木恵梨

时长: 03:53

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

オト二ナル

オト二ナル - 佐々木恵梨[00:00:00]

あの頃はいつも 何だって[00:00:09]

那个时候任何事[00:00:12]

焦りを感じて[00:00:12]

都心觉焦虑 [00:00:13]

ハヤク ハヤク[00:00:13]

想着要快点 要快点[00:00:16]

季節が変わってく度[00:00:16]

随着季节更迭[00:00:19]

あてなく歩いた[00:00:19]

漫无目的地彷徨 [00:00:21]

時を忘れて[00:00:21]

忘记了时光流逝[00:00:23]

坂に染みる 残り香に[00:00:23]

在萦绕坡道的余香间[00:00:26]

癒す 歌を 聴いた[00:00:26]

侧耳倾听治愈之歌[00:00:30]

側にソソグ 流れに任せ ああ[00:00:30]

自身旁流淌的 河流承载我的一切啊啊[00:00:37]

ハナノマチ 夢の先[00:00:37]

落英缤纷的街道梦想的前方[00:00:40]

ずっと変わらない 景色の中で[00:00:40]

在一如当初的景色之中[00:00:44]

キミに会い 混ざり合い[00:00:44]

以你相遇相融[00:00:47]

感覚の共通のスキマ[00:00:47]

感觉共鸣的缝隙[00:00:49]

合わせ、やがて、奏で[00:00:49]

合二为一终成奏音[00:00:51]

寂しさも 切なさも[00:00:51]

落寞也好伤感也罢[00:00:54]

包みこみ 声に変えてくれた風[00:00:54]

清风下已化作萦绕不断之音[00:00:58]

オトニナル 此処にある[00:00:58]

幻化成音 存于此地[00:01:01]

感覚の共通のスキマ[00:01:01]

感觉共鸣的缝隙[00:01:02]

溢れ出した感情[00:01:02]

慢慢溢出的感情[00:01:04]

タチドマルタビニ オモイヲカサネル[00:01:04]

每一次驻足原地总与你心心相印[00:01:15]

いつか終わる日のために[00:01:15]

为了终将落幕的日子[00:01:18]

送る火に祈る[00:01:18]

而传递的火苗承载我的祈祷 [00:01:20]

タカク タカク[00:01:20]

高高的照亮高空[00:01:22]

誰かが言ったみたいに[00:01:22]

仿佛睡人曾那么说过[00:01:25]

叫んでいたいよ[00:01:25]

好想嘶声呐喊,[00:01:27]

ここにいるんだ[00:01:27]

我就在这里啊[00:01:29]

どうやったって 届かない[00:01:29]

可不管怎么做你也听不见[00:01:32]

ひとり 歌を 歌った[00:01:32]

于是我对子唱起了这首歌[00:01:36]

側にソソグ 流れに乗せて さあ[00:01:36]

自身流淌的河流承载我的一切啊啊[00:01:45]

ハナノマチ 夢の先[00:01:45]

落英缤纷的街道梦想的前方[00:01:48]

ずっと変わらない 景色の中で[00:01:48]

在如当初的景色之中[00:01:52]

キミに会い 混ざり合い[00:01:52]

与你相遇相融[00:01:55]

感覚の共通のスキマ[00:01:55]

感觉共鸣的缝隙[00:01:56]

合わせ、やがて、奏で[00:01:56]

合二为一终成奏音[00:01:59]

寂しさも 切なさも[00:01:59]

落寞也好伤感也罢[00:02:01]

包みこみ 声に変えてくれた風[00:02:01]

清风下已化作萦绕的不断之音[00:02:06]

オトニナル 此処にある[00:02:06]

幻化成音 存于此地[00:02:09]

感覚の共通のスキマ[00:02:09]

感觉共鸣的缝隙[00:02:10]

溢れ出した感情[00:02:10]

慢慢溢出的感情[00:02:13]

タチドマルタビニ フリカエル[00:02:13]

每一次驻足原地总与你心心相印[00:02:16]

夕暮れも 雨音も[00:02:16]

绯红黄昏 雨落之音[00:02:23]

懐かしくて まだ[00:02:23]

都仍叫人怀念[00:02:30]

こみあげる そのパノラマ[00:02:30]

涌上心头的全景图[00:02:33]

空に 舞う 花の名[00:02:33]

飘舞天际的花之名[00:02:36]

夏鳴りの 鐘の 音も[00:02:36]

还有那夏日鸣响的钟声[00:02:40]

テヲ ツナイデ[00:02:40]

手相牵不在等待[00:02:42]

マッテ ナイデ[00:02:42]

不在等待[00:02:44]

ナイテナンカ ナイノニ[00:02:44]

明明没有在哭泣啊[00:02:49]

そっと そっと[00:02:49]

轻轻的轻轻的[00:03:01]

ハナノマチ 夢の先[00:03:01]

落英缤纷的街道梦想的前方[00:03:04]

ずっと変わらない 景色の中で[00:03:04]

在一如当初的景色之中[00:03:08]

キミに会い 混ざり合い[00:03:08]

与你相遇相融[00:03:11]

感覚の共通のスキマ[00:03:11]

感觉共鸣的缝隙[00:03:13]

合わせ、やがて、奏で[00:03:13]

合二为一终成奏音[00:03:15]

寂しさも 切なさも[00:03:15]

落寞也好伤感也罢[00:03:18]

包みこみ 声に変えてくれた風[00:03:18]

清风下已化作萦绕的不断之音[00:03:22]

オトニナル 此処にある[00:03:22]

幻化成音 存于此地[00:03:25]

感覚の共通の隙間[00:03:25]

感忽而共鸣的缝隙[00:03:27]

溢れ出した感情[00:03:27]

慢慢溢出的感情[00:03:29]

あの日の涙 流すこのジョウケイ[00:03:29]

那一日泪流的光景[00:03:33]

タチドマルタビニ セナカヲオシテル[00:03:33]

每一次驻足原地总推动着我前行[00:03:38]

そっと そっと[00:03:38]

轻轻的轻轻的[00:03:50]