• 转发
  • 反馈

《Here》歌词


歌曲: Here

所属专辑:Here

歌手: JUNNA

时长: 04:23

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

Here

Here (《魔法使的新娘》TV动画片头曲) - JUNNA (じゅんな)[00:00:00]

//[00:00:00]

词:岩里祐穂[00:00:00]

//[00:00:00]

曲:白戸佑輔[00:00:00]

//[00:00:01]

たった一つたった一つの[00:00:01]

唯一的 唯一的[00:00:04]

たった一人たった一人の[00:00:04]

唯独一个人的 唯独一个人的[00:00:07]

私は此処[00:00:08]

我在这里[00:00:13]

瓦礫の胸[00:00:23]

残骸的心中[00:00:25]

息もできない[00:00:25]

无法呼吸[00:00:28]

降りだす雨[00:00:32]

下起的雨[00:00:34]

眠るように暗い[00:00:34]

如沉睡般昏暗[00:00:39]

この世界を生き抜くのならば[00:00:40]

如果在这个世界上活下去[00:00:44]

どんな花を飾ればいいの[00:00:44]

要装点怎样的花朵才好呢[00:00:49]

信じたいくせに[00:00:49]

尽管想要相信[00:00:53]

信じられずに[00:00:53]

但却无法相信[00:00:57]

無力で無意味な自分が[00:00:57]

既无力又毫无意义的自己[00:01:01]

それでも心で泣くんだ[00:01:01]

即便是那样仍在内心中哭泣[00:01:04]

こっちへおいでと声が聞こえる[00:01:04]

我听到“到这里来吧”的声音[00:01:11]

無限で無謀な明日が[00:01:11]

既无限又无谋的明天[00:01:14]

それでも何処かで待つから[00:01:14]

即便是那样仍在某个地方等待着[00:01:17]

たった一つたった一つの[00:01:17]

唯一的 唯一的[00:01:21]

たった一人たった一人の[00:01:21]

唯独一个人的 唯独一个人的[00:01:24]

私は此処[00:01:25]

我在这里[00:01:30]

半分しか許したくない[00:01:45]

我只想原谅一半[00:01:51]

半分しか分かり合えない[00:01:54]

我只能理解一半[00:02:02]

この世界を闘い抜くなら[00:02:02]

如果要和这个世界抗衡到底的话[00:02:07]

どんな歌を歌えばいいの[00:02:07]

要歌唱什么样的歌曲才好呢[00:02:11]

見つけたいなら[00:02:11]

如果想要发现[00:02:15]

見つけだすまで[00:02:15]

在发现之前[00:02:20]

不実で不毛な自由を[00:02:20]

既虚伪又得不到的自由[00:02:23]

それでも欲しいと叫んだ[00:02:23]

即便是那样也想呐喊出要得到它[00:02:27]

知ってるくせに[00:02:27]

尽管知道[00:02:30]

知らんぷりをして[00:02:30]

却佯装不知[00:02:33]

無色で無傷な光を[00:02:33]

既无色又无瑕疵的光芒[00:02:37]

それでももう一度探した[00:02:37]

即便是那样也要再一次寻找[00:02:40]

たった一つたった一つの[00:02:40]

唯一的 唯一的[00:02:43]

たった一人たった一人の[00:02:43]

唯独一个人的 唯独一个人的[00:02:46]

私は此処[00:02:47]

我在这里[00:02:52]

君だけの場所が必ずある[00:03:03]

一定存在只属于你的地方[00:03:16]

美しいこの星は[00:03:17]

美丽的这颗星球[00:03:23]

全てを隠してるけど[00:03:23]

隐藏了一切[00:03:32]

無力で無意味な自分が[00:03:33]

既无力又毫无意义的自己[00:03:37]

それでも心で泣くんだ[00:03:37]

即便是那样仍在内心中哭泣[00:03:40]

こっちへおいでと声が聞こえる[00:03:40]

我听到“到这里来吧”的声音[00:03:47]

無限で無謀な明日が[00:03:47]

既无限又无谋的明天[00:03:50]

それでも何処かで待つから[00:03:50]

即便是那样仍某个地方等待着[00:03:53]

たった一つたった一つの[00:03:53]

唯一的 唯一的[00:03:56]

たった一人たった一人の[00:03:56]

唯独一个人的 唯独一个人的[00:04:00]