• 转发
  • 反馈

《─to the future days》歌词


歌曲: ─to the future days

所属专辑:eYe’s

歌手: MYTH & ROID

时长: 04:35

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

─to the future days

─to the future days - MYTH & ROID[00:00:00]

//[00:00:00]

词:MYTH & ROID[00:00:00]

//[00:00:00]

曲:MYTH & ROID[00:00:00]

//[00:00:00]

编曲:MYTH & ROID[00:00:00]

//[00:00:00]

Spin it 'round[00:00:00]

//[00:00:02]

Spin it 'round[00:00:02]

//[00:00:04]

Spin it 'round[00:00:04]

//[00:00:06]

Spin it 'round[00:00:06]

//[00:00:08]

Spin it 'round[00:00:08]

//[00:00:10]

Spin it 'round[00:00:10]

//[00:00:12]

Spin it 'round[00:00:12]

//[00:00:14]

Spin it 'round[00:00:14]

//[00:00:17]

今心が動いた[00:00:17]

现在 心跳动了[00:00:25]

その閉ざした心が[00:00:25]

那颗尘封已久的心[00:00:33]

I'm still alive I'm still alive I'm still alive in your eyes[00:00:33]

//[00:00:36]

I'm still alive I'm still alive I'm still alive[00:00:36]

//[00:00:40]

I'm with you now I'm with you now[00:00:40]

//[00:00:43]

I'm with you now in your eyes[00:00:43]

//[00:00:44]

変わらずにそばに[00:00:44]

一如往昔 在你身边[00:00:52]

I cast my wishes to the future days[00:00:52]

//[00:00:56]

永遠の向こうで会えたら[00:00:56]

如能在永远的彼岸相逢[00:01:00]

I cast my wishes to the future days[00:01:00]

//[00:01:04]

何から話そうか[00:01:04]

要从何说起呢[00:01:09]

悲しみさえ喜びさえやがて[00:01:09]

就连悲伤就连喜悦 终于[00:01:17]

等しく眠る[00:01:17]

平等地沉眠了[00:01:20]

そうやって生きてゆく[00:01:20]

就这样生存下去[00:01:33]

その世界が叶えば[00:01:33]

如果那个世界能成为现实[00:01:41]

誰も傷つかないの?[00:01:41]

任何人都不会受伤吗[00:01:49]

Imagining imagining imagining in your eyes[00:01:49]

//[00:01:52]

Imagining imagining imagining[00:01:52]

//[00:01:57]

I see it now I see it now[00:01:57]

//[00:01:58]

I see it now in your eyes[00:01:58]

//[00:02:01]

わからないけれど[00:02:01]

尽管不太明白[00:02:08]

If you can dream it I can believe it[00:02:08]

//[00:02:12]

人は涙失くしても[00:02:12]

人即使失去眼泪[00:02:16]

If you can dream it I can believe it[00:02:16]

//[00:02:20]

優しくなれるかな[00:02:20]

是否能够变得温柔[00:02:41]

絶望にも命にも[00:02:41]

绝望也好命运也好[00:02:45]

やがて終わりが来て[00:02:45]

终于迎来了终结[00:02:49]

手渡してく未来は[00:02:49]

亲手交出的未来[00:02:53]

なるがままになって[00:02:53]

就变成了这样[00:02:56]

Spin it 'round[00:02:56]

//[00:02:58]

Spin it 'round[00:02:58]

//[00:03:00]

くるくる回る時計針[00:03:00]

轱辘轱辘转动的时针[00:03:04]

ひらひら落ちる花の様に[00:03:04]

宛如飘落的花一样[00:03:08]

咲いたなら散れ刹那に舞って[00:03:08]

盛开后在飘零的刹那间飞舞[00:03:14]

I cast my wishes to the future days[00:03:14]

//[00:03:18]

永遠の向こうで会えたら[00:03:18]

如能在永远的彼岸相逢[00:03:22]

I cast my wishes to the future days[00:03:22]

//[00:03:26]

何から話そうか[00:03:26]

要从何说起呢[00:03:30]

If you can dream it I can believe it[00:03:30]

//[00:03:34]

どんな未来でもいいよ[00:03:34]

不论怎样的未来都好啊[00:03:38]

If you can dream it I can truly believe it[00:03:38]

//[00:03:42]

ただ思い馳せる[00:03:42]

只不过是思念而已[00:03:46]

Spin it 'round[00:03:46]

//[00:03:48]

Spin it 'round[00:03:48]

//[00:03:50]

I cast my wishes to the future days[00:03:50]

//[00:03:54]

Spin it 'round[00:03:54]

//[00:03:56]

Spin it 'round[00:03:56]

//[00:03:58]

I cast my wishes[00:03:58]

//[00:03:59]

I cast my wishes oh oh oh[00:03:59]

//[00:04:04]