所属专辑:ミクの日感謝祭 39’s Giving Day Project DIVA presents 初音ミクソロコンサート~こんばんは、初音ミクです。~
歌手: 初音ミク
时长: 04:28
炉心融解 (melt down) (Live) - 鏡音リン (镜音铃)[00:00:00]
//[00:00:24]
词:kuma[00:00:24]
//[00:00:48]
曲:iroha[00:00:48]
//[00:01:12]
街明かり 華やか[00:01:12]
街上照明 光华璀璨[00:01:15]
エーテル麻酔 の 冷たさ[00:01:15]
乙醚麻醉 的 冰冷[00:01:18]
眠れない 午前二時[00:01:18]
无法成眠的 凌晨两点[00:01:21]
全てが 急速に変わる[00:01:21]
一切事物 快速地转变[00:01:24]
オイル切れのライター[00:01:24]
油气用尽的打火机[00:01:27]
焼けつくような胃の中[00:01:27]
如熔烧般的胃袋里[00:01:29]
全てがそう嘘なら[00:01:29]
若这些都是谎言的话[00:01:32]
本当に よかったのにね[00:01:32]
就真的好睡了[00:01:35]
君の首を締める夢を見た[00:01:35]
做了个紧勒住你脖子的梦[00:01:38]
光の溢れる昼下がり[00:01:38]
光明流泄的午后[00:01:41]
君の細い喉が跳ねるのを[00:01:41]
用泫然欲泣的双眼[00:01:44]
泣き出しそうな眼で見ていた[00:01:44]
看着你纤细的颈子颤抖的模样[00:01:50]
核融合炉にさ[00:01:50]
核融合炉啊[00:01:53]
飛び込んでみたい と思う[00:01:53]
真想跳进去看看 脑中想着[00:01:58]
真っ青な 光 包まれて奇麗[00:01:58]
被青蓝色的 光 包围多么漂亮[00:02:01]
核融合炉にさ[00:02:01]
核融合炉啊[00:02:05]
飛び込んでみたら そしたら[00:02:05]
跳了进去 而在那同时[00:02:09]
すべてが許されるような気がして[00:02:09]
彷佛一切都得到了谅解[00:02:24]
時計の秒針や[00:02:24]
时钟的秒针[00:02:30]
テレビの司会者や[00:02:30]
电视上的主持人[00:02:36]
そこにいるけど 見えない誰かの[00:02:36]
和就存在于那 却无法目视的某人的[00:02:44]
笑い声 飽和して反響する[00:02:44]
笑声 产生饱合发出回音[00:02:48]
アレグロ·アジテート[00:02:48]
快板[00:02:53]
耳鳴りが消えない 止まない[00:02:53]
耳鸣既不消失 也不停止[00:03:00]
アレグロ·アジテート[00:03:00]
快板[00:03:04]
耳鳴りが消えない 止まない[00:03:04]
耳鸣既不消失 也不停止[00:03:25]
誰もみんな消えてく夢を見た[00:03:25]
做了大家一个接一个消失的梦[00:03:28]
真夜中の 部屋の広さと静寂が[00:03:28]
午夜里 房间的宽敞与寂静[00:03:32]
胸につっかえて[00:03:32]
对着心跳反击[00:03:34]
上手に 息ができなくなる[00:03:34]
渐渐地 无法顺利呼吸[00:03:39]
(Shout!!)[00:03:39]
大喊[00:03:40]
核融合炉にさ[00:03:40]
核融合炉啊[00:03:43]
飛び込んでみたら そしたら[00:03:43]
试着跳了进去 而在那同时[00:03:48]
きっと眠るように 消えていけるんだ[00:03:48]
一定能够像睡着般 消失[00:03:51]
僕のいない朝は[00:03:51]
没有我的早晨[00:03:55]
今よりずっと 素晴らしくて[00:03:55]
会比现在更加地 美好上无数倍[00:03:59]
全ての歯車が噛み合った[00:03:59]
一切的齿轮都完整地咬合[00:04:03]
きっと そんな世界だ[00:04:03]
一定 会是那样的世界[00:04:08]
一[00:04:08]