歌手: 光永亮太
时长: 04:41
いつか君が[00:00:00]
腾讯享有本翻译作品的著作权[00:00:03]
作词:光永亮太[00:00:03]
//[00:00:07]
作曲:光永亮太[00:00:07]
//[00:00:10]
いつか君が振り向いて[00:00:10]
总有一天你会回头[00:00:15]
精一杯の笑颜を[00:00:15]
能为我露出你那灿烂的笑容[00:00:20]
见せるようになるといいね[00:00:20]
那该多好[00:00:26]
ふと思ったから[00:00:26]
不经意间想起[00:00:40]
街には伞の花が[00:00:40]
街道上的花雨伞[00:00:48]
ただ鲜やかに咲いていて[00:00:48]
只是一个劲儿鲜艳地绽放着[00:01:00]
びしょ濡れのまま君はひとり[00:01:00]
你一个人浑身淋得湿透[00:01:09]
何を见つめていたんだろう[00:01:09]
你在注视着什么[00:01:20]
何も持たない仆と[00:01:20]
与一无所有的我一起[00:01:25]
何かを失くした君[00:01:25]
你好像失去了什么[00:01:30]
いつしか仆らは语り始めてた[00:01:30]
不知什么时候 变得只有我俩在对话[00:01:39]
あの日突然消えた君を[00:01:39]
那一天 我只能漫无目地地追逐[00:01:44]
あてもなくただ追いかけた[00:01:44]
突然消失的你[00:01:49]
物足りない左侧[00:01:49]
美中不足的左侧[00:01:54]
「気付けば君が好きでした」[00:01:54]
等到发觉我已喜欢上你[00:02:25]
街はざわめき始め[00:02:25]
街上开始喧闹起来[00:02:33]
恋人达を照らして[00:02:33]
阳光照耀着恋人们[00:02:45]
书き缀った手纸は今も[00:02:45]
写下的书信[00:02:53]
ポケットの中で眠ってる[00:02:53]
还在口袋里长眠[00:03:05]
夕阳の空を[00:03:05]
一个人望着[00:03:10]
ひとり见上げてるよ[00:03:10]
挂着夕阳的天空[00:03:15]
夜が次第に覆う様子见つめて[00:03:15]
望着那夜幕渐渐降临的倩影[00:03:24]
君に届くあの歌は[00:03:24]
你接收到的那首歌[00:03:29]
远くから闻こえたメロディ[00:03:29]
从遥远的地方就能听到的旋律[00:03:34]
君に近いこの场所で[00:03:34]
在离你很近的这个地方[00:03:39]
仆が奏でたものじゃない[00:03:39]
并不是我在弹奏[00:03:45]
今すぐでも君のことを[00:03:45]
我想现在马上[00:03:50]
抱きしめたいと思うけど[00:03:50]
与你紧紧相拥[00:03:55]
远回りも受け入れて[00:03:55]
就算曲折我也接受[00:04:00]
今は君を见守るから[00:04:00]
现在我会守候着你[00:04:07]
イタズラに近づいていた[00:04:07]
曾那么像是恶作剧[00:04:13]
この距离を今越えたから[00:04:13]
如今跨越这个距离[00:04:18]
二人で奏でるメロディ[00:04:18]
两个人弹奏的旋律[00:04:23]
高らかに响かせよう…[00:04:23]
让它响彻天际吧[00:04:28]