所属专辑:Patience
歌手: George Michael
时长: 05:55
my daddy got here on the gravy train[00:00:10]
在这个地方我爸爸有份薪水很高的工作[00:00:14]
i guess my mama had a real bad start to the game[00:00:14]
我想我妈妈在游戏的一开始就处于不利地位[00:00:19]
they went walking and she took his name[00:00:19]
他们散着步 后来她改了他的姓[00:00:23]
round here[00:00:23]
就在这里[00:00:28]
there was dancing in the afternoons those days[00:00:28]
那些天翩翩起舞的午后[00:00:33]
waiting tables, chasing girls with the money he made[00:00:33]
侍应生用他挣到的钱去追逐女孩子[00:00:38]
it was 1957, and love felt the same, love felt the same[00:00:38]
还是在1957年 爱是相互的 爱是相互的[00:00:48]
frightened little girl, she makes a break[00:00:48]
那个受惊的小女孩需要休息一下[00:00:52]
into the arms of something better[00:00:52]
投到某人怀抱里 一切会变得更好[00:01:00]
round here[00:01:00]
就在这里[00:01:05]
i hear my mama call in kingsbury park[00:01:05]
我听见妈妈在Kingsbury公园里呼唤[00:01:10]
just me and david and a football that glowed in the dark[00:01:10]
只有我和David 还有一个在黑暗中耀发光芒的足球[00:01:15]
waiting patiently to make my mark[00:01:15]
耐心的等待着我搏出一席之地[00:01:19]
round here[00:01:19]
就在这里[00:01:24]
and i remember my first day at school[00:01:24]
还记得我第一天去学校的情形[00:01:29]
and i remember trouble, and thinking i was so cool[00:01:29]
我还记得曾经的那些烦恼 还以为曾经的我很酷[00:01:35]
i remember it all, oh yeah, like yesterday[00:01:35]
我还记得那一切 就像是发生在昨天一样[00:01:42]
don't you[00:01:42]
不是吗[00:01:44]
every time i try to leave this place[00:01:44]
每次当我想要离开这个地方时[00:01:48]
something inside says, you can do better, yeah...[00:01:48]
心中有个声音在说你能做得更好 耶[00:01:55]
round here[00:01:55]
就在这里[00:01:59]
so come with me, let me show you where i've lived[00:01:59]
就来我身边吧 让我告诉你我的生活[00:02:07]
i want to put my hands in this earth again[00:02:07]
我想再次亲身感受这世界[00:02:11]
music fell like rain to the streets[00:02:11]
大雨落下就如音乐声不经意的响起[00:02:15]
the specials and the jam, to the beat[00:02:15]
就像是和着节奏演奏的特别之队和果酱乐队(均为乐队)[00:02:19]
even though i think i've seen everything there is to see of this world[00:02:19]
即便我以为 我已看清这世间的一切[00:02:27]
i gotta be thankful that this crowded space is the place of my birth[00:02:27]
我很感激这人头攒动的拥挤世界 这是我的出生地[00:02:37]
when all that i wanted, was to be someone[00:02:37]
我只想成为某个重要人物[00:02:47]
two little hitlers in an old church hall[00:02:47]
老教堂里有两个小独裁者[00:02:52]
some cheesy covers and those neighbours that banged on the walls[00:02:52]
漂亮的外表下 邻居们敲打着墙壁[00:02:57]
andy says it's time to show them all[00:02:57]
说着是时候告诉他们一切了[00:03:01]
round here[00:03:01]
就在这里[00:03:06]
please sir, we two have other plans[00:03:06]
先生 我们两个还有其他计划[00:03:11]
please sir you would not understand[00:03:11]
先生 你也许不会理解[00:03:14]
what's going on is magical, can't you see[00:03:14]
到底发生了什么 难道你还不明白这很神奇[00:03:22]
that some of us do more than dream[00:03:22]
我们中的某些人有的不只是梦[00:03:25]
every time i try to leave this place[00:03:25]
每次当我想要离开这个地方时[00:03:30]
something inside says, keep on keeping, on and on...[00:03:30]
心里依然 依然在说着 不停说着 ...[00:03:38]
around here[00:03:38]
就在这里[00:03:41]
so come with me, let me show you where i've lived[00:03:41]
就来我身边吧 让我告诉你我的生活[00:03:49]
i want to put my hands in this earth again[00:03:49]
我想再次亲身感受这世界[00:03:53]
music fell like rain to the streets[00:03:53]
大雨落下就如音乐声不经意的响起[00:03:57]
the specials and the jam, abc[00:03:57]
特别之队和果酱乐队的歌[00:04:01]
even though i think i've seen everything there is to see of this world[00:04:01]
即便我以为 我已看清这世间的一切[00:04:09]
i gotta be thankful that this crowded space is the place of my birth[00:04:09]
我很感激这人头攒动的拥挤世界 这是我的出生地[00:04:19]
my birth[00:04:19]
我出生在[00:04:24]
in this town[00:04:24]
这座小镇[00:04:27]
yes i guess i got to be someone[00:04:27]
是啊 我只想成为某个重要人物[00:04:37]
to be somebody[00:04:37]
某个重要人物[00:04:42]
in the beautiful city[00:04:42]
在美丽的城市[00:04:46]
this place i call home[00:04:46]
这个地方我称之为家[00:04:51]
these streets of london[00:04:51]
在伦敦街头[00:04:59]
it's everything i know (everything and everybody)[00:04:59]
我明白的一切 这一切 每一个人[00:05:00]
on the streets of london[00:05:00]
在伦敦街头[00:05:05]
i want to thank you...[00:05:05]
我想感谢你 ...[00:05:17]
my daddy got here on the gravy train[00:05:17]
在这个地方我爸爸有份薪水很高的工作[00:05:21]
my daddy got here on the gravy train[00:05:21]
在这个地方我爸爸有份薪水很高的工作[00:05:26]
my daddy got here on the gravy train[00:05:26]
在这个地方我爸爸有份薪水很高的工作[00:05:30]