• 转发
  • 反馈

《Midnight Cruiser》歌词


歌曲: Midnight Cruiser

所属专辑:BROWN METALLIC

歌手: Crazy Ken Band

时长: 05:55

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

Midnight Cruiser

Midnight Cruiser - クレイジーケンバンド (CRAZY KEN BAND)[00:00:04]

//[00:00:06]

作詞:横山剣・菅原愛子[00:00:06]

//[00:00:10]

作曲:横山剣・菅原愛子・スモーキー テツニ[00:00:10]

//[00:00:15]

知らぬ間に眠りこけて[00:00:15]

不知不觉的睡着了[00:00:17]

表を見たら 夜はまだ続いていた[00:00:17]

一看表 夜还长着[00:00:24]

ベッドの周辺に[00:00:24]

随便找一件[00:00:26]

散らばった適当なシャツに袖通して[00:00:26]

散落在床边的衬衫穿上[00:00:29]

マンションを出た[00:00:29]

出了公寓的门[00:00:34]

アリゲーターみたいな顔した[00:00:34]

车头栅格[00:00:37]

フロント・グリル[00:00:37]

好像鳄鱼的脸[00:00:38]

ベトついたハマ風[00:00:38]

化油器吸入了[00:00:41]

吸うキャブレーター[00:00:41]

粘粘的横滨的风[00:00:43]

ケツの辺りまで痺れるSuper Bass[00:00:43]

令人身心舒畅的 超级贝司[00:00:48]

ボクサー・パンツの中まで熱帯夜[00:00:48]

贴身衣服也变得潮热[00:00:54]

俺のカーはチカノパークでGET[00:00:54]

我的车是在奇卡诺人的停车场买的[00:00:56]

オールズモビル・トロネードだぜ[00:00:56]

是奥兹莫比尔Toronado[00:00:59]

Good Condition 1978[00:00:59]

1978年份 状况良好[00:01:04]

フルサイズでちょっとうるさいぜ[00:01:04]

全尺寸的车有点太吵了[00:01:06]

ハイオク満タン ハイテク満載[00:01:06]

汽油加满 全都是高科技[00:01:08]

カーコンポ カーナビ ETC搭載[00:01:08]

音响 减震 还搭载电子车辆缴费系统[00:01:14]

本牧沖の上空 点滅する赤いランプ[00:01:14]

本牧冲的上空 红灯忽明忽暗[00:01:18]

棕櫚の葉影 横切るNight Flight[00:01:18]

午夜飞行 斩断棕榈树叶的影子[00:01:23]

あっちにこっちに散らばった[00:01:23]

散落四处[00:01:25]

夜光虫の夢の跡 爛れてる[00:01:25]

夜光虫梦的痕迹 正在腐烂[00:01:33]

100年経ったら[00:01:33]

100年过后[00:01:35]

今あるものすべて何もかも幻[00:01:35]

现存的东西无论什么 全部都会化为乌有[00:01:42]

しかし[00:01:42]

但是[00:01:43]

そんな事考えたって[00:01:43]

思考这样的事[00:01:45]

ただかったるいだけ[00:01:45]

只会徒增疲劳[00:01:48]

この夜を漂うだけ[00:01:48]

就游荡在这个夜吧[00:01:56]

Midnight Cruiser 夜風に溶けて[00:01:56]

午夜巡游 溶化在晚风里[00:02:06]

Midnight Cruiser 透き通りそうな[00:02:06]

午夜巡游 好像透明了[00:02:13]

身も心も何もかも[00:02:13]

无论身心 以及一切[00:02:16]

金色にみえたアメ車のヘッドライト[00:02:16]

美国车的车头灯呈现出金色[00:02:22]

記憶の中 半透明のホワイトライン[00:02:22]

记忆中 半透明的白线[00:02:26]

波しぶきで浮かびあがる[00:02:26]

像波浪那样起伏[00:02:30]

何かが起きそうな 曖昧な計画を実行[00:02:30]

实行暧昧的计划 也许会让什么事情发生[00:02:36]

アリゲーターみたいな顔した[00:02:36]

车头栅格[00:02:38]

フロント・グリル[00:02:38]

好像鳄鱼的脸[00:02:40]

地を這うように流すBAY SIDE STREET[00:02:40]

港湾街道 流淌着[00:02:45]

ケツの辺りまで痺れるSuper Bass[00:02:45]

令人身心舒畅的 低沉的超级贝司[00:02:50]

ボクサー・パンツの中まで熱帯夜[00:02:50]

贴身衣服也变得潮热[00:02:55]

本牧沖の上空 点滅する赤いランプ[00:02:55]

本牧冲的上空 红灯忽明忽暗[00:03:00]

棕櫚の葉影 横切るNight Flight[00:03:00]

午夜飞行 斩断棕榈树叶的影子[00:03:05]

あっちにこっちに散らばった[00:03:05]

散落四处[00:03:07]

夜光虫の夢の跡 爛れてる[00:03:07]

夜光虫梦的痕迹 正在腐烂[00:03:34]

100年経ったら[00:03:34]

100年过后[00:03:36]

今あるものすべて何もかも幻[00:03:36]

现存的东西无论什么 全部都会化为乌有[00:03:43]

しかし[00:03:43]

但是[00:03:44]

そんな事考えたってただかったるいだけ[00:03:44]

思考这样的事只会徒增疲劳[00:03:49]

この夜を漂うだけ[00:03:49]

就游荡在这个夜吧[00:03:58]

Midnight Cruiser 時の歪みに[00:03:58]

午夜巡游 在扭曲的时空[00:04:07]

Midnight Cruiser 紛れ込みそうだ[00:04:07]

午夜巡游 好像混乱了[00:04:15]

身も心も何もかも[00:04:15]

无论身心 以及一切[00:04:18]

金色にみえたアメ車のヘッドライト[00:04:18]

美国车的车头灯呈现出金色[00:04:21]

記憶の中 半透明のホワイトライン[00:04:21]

记忆中 半透明的白线[00:04:28]

波しぶきで浮かびあがる[00:04:28]

像波浪那样起伏[00:04:31]

何かが起きそうな 曖昧な計画を実行[00:04:31]

实行暧昧的计划 也许会让什么事情发生[00:04:37]

本牧埠頭を直進 消滅する赤いランプ[00:04:37]

在本牧码头直行 红灯灭了[00:04:42]

本牧埠頭を直進 消滅する赤いランプ[00:04:42]

在本牧码头直行 红灯灭了[00:04:47]