所属专辑:One
歌手: 嵐
时长: 04:33
夏の名前 - 嵐 (あらし)[00:00:00]
//[00:00:05]
词: hamai[00:00:05]
//[00:00:11]
曲 :原田勝通[00:00:11]
//[00:00:16]
あの時と同じような[00:00:16]
仿佛与那个时候相同的[00:00:20]
風が吹いた[00:00:20]
风在吹拂着[00:00:22]
君の笑顔が[00:00:22]
你的笑脸[00:00:25]
いつまでも来ない[00:00:25]
却一直没有出现[00:00:30]
きっと僕たちは[00:00:30]
我们一定[00:00:32]
これからはいつも一緒[00:00:32]
从今往后也一直在一起[00:00:36]
それはずっと ここからさき[00:00:36]
那应该是从现在到将来一直 [00:00:41]
変わらないはずだった[00:00:41]
也不会改变的[00:00:45]
いちばんすきな服だけを[00:00:45]
只把最喜欢的衣服[00:00:49]
昨日の夜[00:00:49]
在昨夜[00:00:51]
カバンにつめた[00:00:51]
塞进包里[00:00:53]
そろいで買った[00:00:53]
把成套买的[00:00:55]
スニーかーはいてきた[00:00:55]
运动鞋穿上了[00:01:02]
夏の名前かぞえた[00:01:02]
数过了夏天的名字[00:01:05]
プールに立つ波を見つめ[00:01:05]
注视着游泳池里飘动的波纹[00:01:10]
My friend Dear friend[00:01:10]
我的朋友 亲爱的朋友[00:01:11]
ふたり肩よせて決めた[00:01:11]
两个人肩并肩 决定了[00:01:16]
うなずいた 君の横顔見つめ[00:01:16]
我注视着你低着头的侧脸[00:01:20]
そっと 指をかさねていく[00:01:20]
悄悄地将手指交叠着[00:01:24]
My friend Dear friend[00:01:24]
我的朋友 亲爱的朋友[00:01:26]
少しはにかむようにキスをした[00:01:26]
仿佛稍稍害羞地接吻了[00:01:38]
バスの行くアナウンス[00:01:38]
巴士即将开动的广播[00:01:42]
流れてきた[00:01:42]
播放了出来[00:01:44]
もう一枚の切符[00:01:44]
另一张车票[00:01:49]
右手に残る[00:01:49]
还留在我右手中[00:01:52]
僕のなを呼ぶ声が[00:01:52]
呼喊着我名字的声音[00:01:56]
聞こえてきた[00:01:56]
我听到了[00:01:59]
君の電話がつながって[00:01:59]
接通了你的电话[00:02:03]
小さな声がした[00:02:03]
你发出微弱的声音[00:02:07]
目の前がまっくらになる[00:02:07]
我的眼前变得漆黑一片[00:02:11]
でもたぶんもう戻れない[00:02:11]
但是可能已经无法回去了[00:02:14]
バスのステップ[00:02:14]
朝着巴士的踏板[00:02:17]
足をのせ未来は行く[00:02:17]
踏上去 未来将前进[00:02:24]
夏の名前おしえて[00:02:24]
请告诉我夏天的名字[00:02:27]
二人歩いた橋のたもと[00:02:27]
两个人走过的桥旁[00:02:31]
My friend Dear friend[00:02:31]
我的朋友 亲爱的朋友[00:02:33]
近づいてく想いとまる[00:02:33]
渐渐接近的思念停住[00:02:37]
窓を開け君の名前さけんだ[00:02:37]
打开窗呼喊了你的名字[00:02:42]
胸の奥が音をたてた[00:02:42]
内心的深处发出声音[00:02:46]
My friend Dear friend[00:02:46]
我的朋友 亲爱的朋友[00:02:48]
少し涙でにじむ町を見た[00:02:48]
有些泪眼迷蒙 看着这个城镇[00:02:53]
いま降り立つと草の香り[00:02:53]
现在走下车的话就闻到青草的芳香[00:02:55]
季節もされど僕も青い[00:02:55]
虽然是这样的季节 我也还青涩[00:02:56]
記憶をまとい糸を辿り[00:02:56]
追寻缠绕着记忆的纱线[00:02:58]
景色運びし君の香り[00:02:58]
景色运转 你的香气[00:03:00]
光を背負い影が向いた[00:03:00]
背对着光线 面朝着影子[00:03:02]
心の内は 何故 熱いか[00:03:02]
心中为什么感觉发热呢[00:03:04]
肩に気付く汗が付くいた[00:03:04]
注意到肩膀上已经附着汗水[00:03:05]
あの頃の様[00:03:05]
就像那个时候一样[00:03:06]
またーつ 風が吹いた[00:03:06]
又一阵风吹过了[00:03:22]
君と出会ったこと[00:03:22]
与你相遇的事情[00:03:25]
離れても忘れない[00:03:25]
就算与你分离也不会忘记[00:03:29]
いくつが過ぎてた夏の名前[00:03:29]
过去了的那几个夏天的名字[00:03:35]
忘れないだろう[00:03:35]
也不会忘记吧[00:03:41]
夏の名前おしえて[00:03:41]
请告诉我夏天的名字[00:03:45]
二人歩いた橋のたもと[00:03:45]
两个人走过的桥旁[00:03:48]
My friend Dear friend[00:03:48]
我的朋友 亲爱的朋友[00:03:50]
近づいてく想いとまる[00:03:50]
渐渐接近的思念停住[00:03:54]
窓を開け君の名前さけんだ[00:03:54]
打开窗呼喊了你的名字[00:03:59]
胸の奥が音をたてた[00:03:59]
内心的深处发出声音[00:04:02]
My friend Dear friend[00:04:02]
我的朋友 亲爱的朋友[00:04:05]
少し涙でにじむ町を見た[00:04:05]
有些泪眼迷蒙 看着这个城镇[00:04:10]