• 转发
  • 反馈

《滲色血界、月狂ノ獄》歌词


歌曲: 滲色血界、月狂ノ獄

所属专辑:Tragical Garnet

歌手: EastNewSound

时长: 05:48

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

滲色血界、月狂ノ獄

滲色血界、月狂ノ獄 (渗色血界、月狂之狱) (原曲 : 亡き王女の為のセプテット) - nayuta (なゆた)[00:00:00]

//[00:00:08]

词:鍵山れいら[00:00:08]

//[00:00:17]

曲:黒鳥[00:00:17]

//[00:00:26]

極彩色纏う[00:00:26]

身着艳色极彩 [00:00:29]

狂気の幕開け[00:00:29]

揭开狂气之幕[00:00:32]

何処にも逃がさない[00:00:32]

在这不由分说的牢狱中 [00:00:36]

無条件牢獄[00:00:36]

你休想逃离半步[00:00:39]

割れたガラスの先[00:00:39]

破裂的玻璃尖端 [00:00:42]

滲む鉄の色[00:00:42]

铁锈之色不断渗透[00:00:45]

味わい吐き出せば[00:00:45]

将这味道倾吐而出 [00:00:48]

無意味に朽ちたさえずり[00:00:49]

让婉转的啼鸣腐朽于无谓[00:00:52]

虹色揺れるたび[00:01:05]

七彩虹色数度摇摇欲坠[00:01:11]

恍惚踊る[00:01:11]

我意乱神迷地翩翩起舞[00:01:16]

強がりも諦めも[00:01:17]

无论你是逞强抑或死心 [00:01:20]

その目に宿す熱[00:01:20]

那眼瞳中居宿的是灼灼炽热(杀意)[00:01:24]

(あやめて早く[00:01:24]

(请快些动手吧 [00:01:25]

絶えず憎まれ)[00:01:25]

正因我无休止的为人所憎恨着)[00:01:25]

足りないのそんなんじゃ[00:01:25]

这点儿程度根本不够啊 [00:01:27]

抱いてよ裂いてよ[00:01:27]

抱紧我撕裂我[00:01:30]

(罵詈雑言も[00:01:30]

(无论是咒骂还是恶言恶语 [00:01:31]

浴びせ続けて)[00:01:31]

我沐浴着承受着)[00:01:31]

悔しいの泣いてるの[00:01:31]

足下步伐踉跄崩乱 [00:01:33]

崩れた足元に[00:01:33]

你是感到悔恨了吗 是在哭泣吗[00:01:37]

(欲満ちるまで[00:01:37]

(直到我心满意足为止 [00:01:38]

壊して欲しい)[00:01:38]

希望你能将我粉碎)[00:01:38]

雫こぼれて心まで乱す[00:01:38]

溢洒四溅的露珠(鲜血)令人心神慌乱[00:01:44]

(常識の果て[00:01:44]

(在常识之理的尽头 [00:01:45]

望み続けて)[00:01:45]

我不断地祈祷着)[00:01:45]

削られた羽音[00:01:57]

微弱的振翅之声 [00:02:00]

憎悪の幕引き[00:02:00]

揭开憎恶之帘[00:02:03]

四方を囲まれる[00:02:03]

不完全的天神之罚 [00:02:06]

不完全神罰[00:02:06]

将四下消隐窝藏[00:02:10]

叫び狂い屠る[00:02:10]

伴随着幼小的新月之音 [00:02:13]

幼き月の音[00:02:13]

狂乱地嘶吼屠戮[00:02:16]

奏でて響くたび[00:02:16]

笨拙地展示着歌声(娇声) [00:02:19]

無様に晒す歌声[00:02:19]

不断地奏响着不断的回荡着[00:02:23]

行き損なう度に[00:02:23]

每当其消逝折损[00:02:29]

積もる夜なら[00:02:29]

不断积攒着的黑夜[00:02:34]

血が騒ぎ踊り出す[00:02:35]

喧嚣沸腾的血液 [00:02:38]

ヘイトを貯めて舞え[00:02:38]

积压的嫌恶之情飘荡飞舞[00:02:42]

(不要だといえ[00:02:42]

(说着拒绝的言语 [00:02:43]

嬲り嬲られ)[00:02:43]

不断重复着玩弄与被玩弄)[00:02:43]

愛だけじゃ言えないと[00:02:43]

只有爱的话是无法令人痊愈的 [00:02:45]

刻んで藻掻いて[00:02:45]

铭刻在心吧不断挣扎吧[00:02:48]

(上下左右も[00:02:48]

(上下左右 [00:02:49]

わからないほど)[00:02:49]

已经无法分辨)[00:02:49]

苦しいの泣いてるの[00:02:49]

那向后倒下的背影 [00:02:51]

倒れたその背中[00:02:51]

你感到痛苦了吗 是在哭泣吗[00:02:55]

(存在意義も[00:02:55]

(就连你的存在意义也 [00:02:55]

叩き壊して)[00:02:55]

一并破坏粉碎吧)[00:02:56]

眺めため息[00:02:56]

别样景致中 只剩叹息 [00:02:58]

お遊びのつもり[00:02:58]

我本以为这只是游戏而已[00:03:01]

(消え去る価値は[00:03:01]

(消散殆尽的价值 [00:03:02]

所詮お飾り)[00:03:02]

终归是无用的虚饰)[00:03:02]

ねぇ誰か教えて[00:03:08]

呐谁来告诉我[00:03:10]

私は間違っているの?[00:03:12]

我做错了吗[00:03:14]

暗い暗い暗い[00:03:15]

好黑好黑好黑[00:03:17]

暗い暗い暗い[00:03:17]

好黑好黑好黑[00:03:19]

暗い暗い[00:03:19]

好黑好黑[00:03:21]

狭い狭い狭い[00:03:21]

好窄好窄好窄[00:03:23]

狭い狭い狭い[00:03:23]

好窄好窄好窄[00:03:25]

狭い狭い[00:03:25]

好窄好窄[00:03:26]

暗い[00:03:26]

好黑[00:03:27]

こんな箱庭の中で[00:03:28]

在这庭院之中[00:03:29]

ずっとずっとずっと[00:03:30]

一直一直一直[00:03:33]

ずっとずっとずっと[00:03:33]

一直一直一直[00:03:35]

永遠を夢見ていた[00:03:36]

在梦中幻想着永远[00:03:39]

自分の流す血の色は[00:03:41]

在我体内流淌的血液[00:03:43]

一体どんな色をしている?[00:03:44]

究竟是什么颜色的[00:03:45]

誰も知らない[00:03:47]

谁也不知道[00:03:48]

誰も教えてくれない[00:03:49]

没有人能够告诉我[00:03:50]

それならば確かめさせて[00:03:51]

若是这样就让我亲自确认吧[00:03:53]

苦しい苦しい苦しい[00:03:54]

好痛苦好痛苦好痛苦[00:03:56]

苦しい苦しい苦しい[00:03:56]

好痛苦好痛苦好痛苦[00:04:00]

誰かを探しているの?[00:04:01]

我在寻找着谁呢[00:04:03]

ここで終わらせて[00:04:05]

就在这里让一切结束吧[00:04:06]

強がりも諦めも[00:04:32]

无论你是逞强抑或死心 [00:04:35]

その目に宿す熱[00:04:35]

那眼瞳中居宿的是灼灼炽热(杀意)[00:04:38]

(あやめて早く[00:04:38]

(请快些动手吧 [00:04:39]

赤に沈めて)[00:04:39]

让我坠向赤红之色吧)[00:04:39]

足りないのそんなんじゃ[00:04:39]

这点儿程度根本不够啊 [00:04:41]

抱いてよ裂いてよ[00:04:41]

抱紧我撕裂我[00:04:45]

(美辞麗句など[00:04:45]

(正因我华美的辞句 [00:04:46]

届かないから)[00:04:46]

无法向你传达)[00:04:46]

悔しいの泣いてるの[00:04:46]

足下步伐踉跄崩乱 [00:04:48]

崩れた足元に[00:04:48]

你是感到悔恨了吗 是在哭泣吗[00:04:51]

(許さないまま[00:04:51]

(血色之境中 [00:04:52]

血の境界で)[00:04:52]

我仍旧无法原谅你的所为)[00:04:52]

雫こぼれて心まで乱す[00:04:52]

溢洒四溅的露珠(鲜血) 令人心神慌乱[00:04:58]

(痛めつけてと[00:04:58]

(仿若当头一棒 [00:04:59]

すがりついてる)[00:04:59]

死命地抱紧你)[00:04:59]

足りないのそんなんじゃ[00:04:59]

这点儿程度根本不够啊[00:05:01]

(ほんとのわたし[00:05:01]

(真实的我 [00:05:02]

どこにもいない)[00:05:02]

不存在于此世的任何角落)[00:05:04]

この生を引き裂いて[00:05:05]

将我的生命撕扯粉碎吧[00:05:08]

(あなたのそばに[00:05:08]

(若是能够 [00:05:09]

いられるのなら)[00:05:09]

陪伴在你身边)[00:05:10]

足りないのそんなんじゃ[00:05:11]

这点儿程度根本不够啊[00:05:14]

(美しく舞う儚い命)[00:05:14]

(昙花一现的生命缤纷地起舞)[00:05:17]

喰らい尽くされ生の花散らす[00:05:18]

将一切吞噬殆尽的生之花凌乱地随风飘散[00:05:24]

(ずっと貴方と[00:05:24]

(在这永恒的绮丽世界[00:05:24]