歌手: Douglas Jimerson
时长: 03:13
Was My Brother in the Battle? - Douglas Jimerson[00:00:00]
以下歌词翻译由微信翻译+文曲大模型提供[00:00:01]
Composed by:Stephen Foster[00:00:01]
[00:00:10]
Tell me tell me weary soldier[00:00:10]
告诉我告诉我疲惫不堪的士兵[00:00:13]
From the rude and stirring wars[00:00:13]
远离残酷激烈的战争[00:00:16]
Was my brother in the battle[00:00:16]
我的兄弟是否也在战斗中[00:00:19]
Where you gained those noble scars[00:00:19]
你的伤疤是从哪里来的[00:00:22]
He was ever brave and valiant[00:00:22]
他总是勇敢无畏[00:00:24]
And I know he never fled[00:00:24]
我知道他从未逃走[00:00:27]
Was his name among the wounded[00:00:27]
他的名字是否在受伤的人中[00:00:31]
Or numbered with the dead[00:00:31]
或是与死者同归于尽[00:00:34]
Was my brother in the battle[00:00:34]
我的兄弟是否也在战斗中[00:00:37]
When the tide of war ran high[00:00:37]
当战争一触即发[00:00:40]
You would know him in a thousand[00:00:40]
你一眼就能认出他来[00:00:42]
By his dark and flashing eye[00:00:42]
他那双漆黑闪烁的眼睛[00:00:46]
Tell me tell me weary soldier[00:00:46]
告诉我告诉我疲惫不堪的士兵[00:00:49]
Will he never come again[00:00:49]
他会不会再也不来[00:00:52]
Did he suffer 'mid the wounded[00:00:52]
他受了伤吗[00:00:55]
Did he die among the slain[00:00:55]
他是否死于杀戮之中[00:01:09]
Was my brother in the battle[00:01:09]
我的兄弟是否也在战斗中[00:01:12]
When the noble Highland host[00:01:12]
当高贵的高地主人[00:01:14]
Were so wrongfully outnumbered[00:01:14]
我们寡不敌众[00:01:17]
On the Carolina coast[00:01:17]
在卡罗莱纳州的海边[00:01:19]
Did he struggle for the Union[00:01:19]
他是否为联邦而奋斗[00:01:22]
'Mid the thunder and the rain[00:01:22]
风雨雷电交加[00:01:25]
Till he fell among the brave[00:01:25]
直到他落入勇者的手中[00:01:28]
Upon a bleak Virginia plain[00:01:28]
在荒凉的弗吉尼亚平原上[00:01:31]
Oh I'm sure that he was[00:01:31]
我确信他是[00:01:33]
Dauntless and his courage ne'er would lag[00:01:33]
无畏无惧他的勇气永远不会退缩[00:01:37]
While contending for the honor[00:01:37]
为荣誉而战[00:01:39]
Of our dear and cherished flag[00:01:39]
我们珍爱的旗帜[00:01:43]
Tell me tell me weary soldier[00:01:43]
告诉我告诉我疲惫不堪的士兵[00:01:46]
Will he never come again[00:01:46]
他会不会再也不来[00:01:48]
Did he suffer 'mid the wounded[00:01:48]
他受了伤吗[00:01:52]
Did he die among the slain[00:01:52]
他是否死于杀戮之中[00:02:05]
Was my brother in the battle[00:02:05]
我的兄弟是否也在战斗中[00:02:08]
When the flag of Erin came[00:02:08]
当艾琳的旗帜迎风飘扬[00:02:11]
To the rescue of our banner[00:02:11]
拯救我们的旗帜[00:02:14]
And protection of our fame[00:02:14]
保护我们的名声[00:02:16]
While the fleet from off the[00:02:16]
与此同时我们的舰队[00:02:18]
Waters poured out terror and dismay[00:02:18]
滔天巨浪将恐惧和惊慌倾泻而出[00:02:22]
Till the bold and erring foe[00:02:22]
直到勇敢犯错的敌人[00:02:25]
Fell like leaves on Autumn day[00:02:25]
像秋日的落叶一样凋零[00:02:28]
When the bugle called to battle[00:02:28]
当战斗的号角响起[00:02:31]
And the cannon deeply roared[00:02:31]
枪声四起[00:02:33]
Oh I wish I could have seen him[00:02:33]
我希望我能见到他[00:02:36]
Draw his sharp and grlittle sword[00:02:36]
拔出他锋利的剑[00:02:40]
Tell me tell me weary soldier[00:02:40]
告诉我告诉我疲惫不堪的士兵[00:02:43]
Will he never come again[00:02:43]
他会不会再也不来[00:02:46]
Did he suffer 'mid the wounded[00:02:46]
他受了伤吗[00:02:50]
What die among the slain[00:02:50]
战死沙场的人[00:02:55]