所属专辑:The Slim Shady LP
歌手: Eminem
时长: 03:35
Rock Bottom (人生低潮) - Eminem (埃米纳姆)[00:00:00]
//[00:00:01]
Composed by:Mark Bass & Jeff Bass & Marshall Mathers[00:00:01]
//[00:00:03]
Ayo this song is dedicated[00:00:03]
这首歌献给那些[00:00:08]
To all the happy people[00:00:08]
生活幸福美满的人们[00:00:11]
All the happy people[00:00:11]
那些衣食无忧[00:00:13]
Who have real nice lives[00:00:13]
有房有车的土豪们[00:00:17]
And have no idea[00:00:17]
那些对于[00:00:17]
What it's like to be broke as f**k[00:00:17]
穷困潦倒一无所知的人们[00:00:20]
I feel like I'm walkin' a tight rope without a circus net[00:00:20]
我感觉自己像是走在高空钢丝上脚下没有保护网保障我的安全[00:00:23]
Poppin' Percocet I'm a nervous wreck[00:00:23]
精神失常的我 需要一些止痛片[00:00:25]
I deserve respect but I work a sweat for this worthless check[00:00:25]
我应该被尊重 但大汗淋漓却只挣得这些票子[00:00:28]
I'm about to burst this TEC at somebody to reverse this debt[00:00:28]
被逼无奈,真想做点什么来扭转局势[00:00:31]
Minimum wage got my adrenaline caged[00:00:31]
可怜的薪水让我陷入绝望[00:00:33]
Full of venom and rage especially when I'm engaged[00:00:33]
充满怨恨和愤怒 况且我还订婚了[00:00:36]
And my daughter's down to her last diaper[00:00:36]
我的女儿只剩下最后一片尿布[00:00:38]
It's got my ass hyper[00:00:38]
我快要被逼疯了[00:00:39]
I pray that God answers[00:00:39]
祈祷上帝能给我答复[00:00:40]
Maybe I'll ask nicer[00:00:40]
也许我应更虔诚[00:00:42]
Watchin' ballers while they're flossin' in their Pathfinders[00:00:42]
看着有钱人们坐在豪车里招摇过市[00:00:44]
These overnight stars becomin' autograph-signers[00:00:44]
这闪耀的星空似乎预示着我日后必有出路[00:00:47]
We all long to blow up and leave the past behind us[00:00:47]
但愿能度过难关,把不堪回首的往事都抛在脑后[00:00:50]
Along with the small fries and average half-pinters[00:00:50]
包括那些饥肠辘辘,食不果腹的日子[00:00:52]
But player-haters turnin' b***h like they have vaginas[00:00:52]
但是成名之后,喷子们会将你湮没[00:00:55]
'Cause we see them dollar signs and let the cash blind us[00:00:55]
当你争名逐利之时,钞票也会蒙蔽你的双眼[00:00:58]
Money'll brainwash you and leave yo' ass mindless[00:00:58]
钱会把我们洗脑,让你失去理智[00:01:00]
Them snakes slither in the grass spineless[00:01:00]
而身边那些势利的小人也会伺机而动[00:01:02]
That's rock bottom[00:01:02]
这人生的低谷[00:01:03]
When this life makes you mad enough to kill[00:01:03]
当生活将你逼上绝路[00:01:05]
That's rock bottom[00:01:05]
这人生的低谷[00:01:05]
When you want somethin' bad enough to steal[00:01:05]
当你为了生计不得不去行窃[00:01:07]
That's rock bottom[00:01:07]
这人生的低谷[00:01:08]
When you feel like you've had it up to here[00:01:08]
当你觉得你已用尽全力[00:01:10]
'Cause you mad enough to scream[00:01:10]
你想大声怒吼[00:01:11]
But you sad enough to tear[00:01:11]
但你的处境让你沮丧流泪[00:01:12]
That's rock bottom[00:01:12]
这人生的低谷[00:01:13]
When this life makes you mad enough to kill[00:01:13]
当生活将你逼上绝路[00:01:15]
That's rock bottom[00:01:15]
这人生的低谷[00:01:16]
When you want somethin' bad enough to steal[00:01:16]
当你为了生计不得不去行窃[00:01:17]
That's rock bottom[00:01:17]
这人生的低谷[00:01:18]
When you feel like you've had it up to here[00:01:18]
当你觉得你已用尽全力[00:01:20]
'Cause you mad enough to scream[00:01:20]
你想大声怒吼[00:01:22]
But you sad enough to tear[00:01:22]
但你的处境让你沮丧流泪[00:01:23]
My life is full of empty promises and broken dreams[00:01:23]
我的生活充满空洞的承诺以及破碎的梦想[00:01:25]
I'm hopin' things look up[00:01:25]
我希望形势能好转[00:01:27]
But there ain't no job openings[00:01:27]
但总是找不到合适的工作[00:01:29]
I feel discouraged[00:01:29]
我心灰意冷[00:01:30]
Hungry and malnourished[00:01:30]
饥肠辘辘[00:01:31]
Livin' in this house with no furnace unfurnished[00:01:31]
住在这没有火炉和家具的屋子里[00:01:33]
And I'm sick of workin' dead-end jobs with lame pay[00:01:33]
我厌烦了这没有出头之日,工资极少的工作[00:01:36]
And I'm tired of bein' hired and fired the same day[00:01:36]
我厌烦了在被雇佣的那天又被解雇[00:01:39]
But f**k it[00:01:39]
但这又如何[00:01:39]
If you know the rules to the game play[00:01:39]
只能在别人定好的游戏规则里挣扎[00:01:41]
'Cause when we die[00:01:41]
因为最终[00:01:42]
We know we all goin' the same way[00:01:42]
我们离世后都会走上同样的道路[00:01:44]
'Cause it's cool to be the player[00:01:44]
做个玩家[00:01:45]
But it sucks to be the fan[00:01:45]
总比当个围观者更好[00:01:46]
When all you need is bucks to be the man[00:01:46]
当你的一切需求都只是钞票[00:01:48]
Plus a luxury sedan[00:01:48]
再加上一辆豪车[00:01:50]
Or comfortable and roomy in a 6[00:01:50]
宽敞舒适,能容下六人[00:01:52]
But they threw me in the mix with all these gloomy lunatics[00:01:52]
他们却把我扔到一群疯癫的精神病人当中[00:01:54]
Who walk around depressed[00:01:54]
和那些整天垂头丧气[00:01:55]
And smoke a pound of cess a day[00:01:55]
*瘾缠身的家伙混在一起[00:01:57]
And yesterday went by so quick[00:01:57]
昨日飞速消逝[00:01:58]
It seems like it was just today[00:01:58]
今天又是如出一辙[00:02:00]
My daughter wants to throw the ball[00:02:00]
疲劳的我[00:02:01]
But I'm too stressed to play[00:02:01]
早已无力陪伴女儿玩耍[00:02:02]
Live half my life and throw the rest away[00:02:02]
混沌的前半生不禁令我想放弃余下的时日[00:02:04]
That's rock bottom[00:02:04]
这人生的低谷[00:02:05]
When this life makes you mad enough to kill[00:02:05]
当生活将你逼上绝路[00:02:07]
That's rock bottom[00:02:07]
这人生的低谷[00:02:08]
When you want somethin' bad enough to steal[00:02:08]
当你为了生计不得不去行窃[00:02:10]
That's rock bottom[00:02:10]
这人生的低谷[00:02:10]
When you feel like you've had it up to here[00:02:10]
当你觉得你已用尽全力[00:02:12]
'Cause you mad enough to scream[00:02:12]
你想大声怒吼[00:02:14]
But you sad enough to tear[00:02:14]
但你的处境让你沮丧流泪[00:02:15]
That's rock bottom[00:02:15]
这人生的低谷[00:02:15]
When this life makes you mad enough to kill[00:02:15]
当生活将你逼上绝路[00:02:17]
That's rock bottom[00:02:17]
这人生的低谷[00:02:18]
When you want somethin' bad enough to steal[00:02:18]
当你为了生计不得不去行窃[00:02:20]
That's rock bottom[00:02:20]
这人生的低谷[00:02:21]
When you feel like you've had it up to here[00:02:21]
当你觉得你已用尽全力[00:02:23]
'Cause you mad enough to scream[00:02:23]
你想大声怒吼[00:02:24]
But you sad enough to tear[00:02:24]
但你的处境让你沮丧流泪[00:02:25]
There's people that love me and people that hate me[00:02:25]
这世上有爱我的人,也有人对我恨之入骨[00:02:28]
But it's the evil that made me[00:02:28]
但恶魔使我满口谎话[00:02:29]
This backstabbin' deceitful and shady[00:02:29]
整天勾心斗角[00:02:31]
I want the money the women the fortune and fame[00:02:31]
我需要金钱,女人,财富和名声[00:02:33]
That means I'll end up burnin' in Hell scorchin' in flames[00:02:33]
这表示我将结束烈火焚身地狱般的生活[00:02:36]
That means I'm stealin' your checkbook and forgin' your name[00:02:36]
我会偷走你的支票并涂掉你的名字[00:02:39]
This lifetime bliss for eternal torture and pain[00:02:39]
生命中充满了永恒的折磨和痛苦[00:02:41]
'Cause right now I feel like I've just hit the rock bottom[00:02:41]
我现在感觉我跌到了谷底[00:02:44]
I've got problems[00:02:44]
我正陷入困境[00:02:45]
Now everybody on my block's got 'em[00:02:45]
而在这街头的每个人都是如此[00:02:47]
I'm screamin' like them two cops when 2Pac shot 'em[00:02:47]
我尖叫着,就像被2pac攻击的那两个条子一样[00:02:49]
Holdin' two Glocks[00:02:49]
手里拿着双枪[00:02:50]
Hope your doors got new locks on 'em[00:02:50]
但愿你们的房门都换了新锁[00:02:52]
My daughter's feet ain't got no shoes or socks on 'em[00:02:52]
我女儿的脚上还缺一双袜子和鞋[00:02:54]
And them rings you wearin' look like[00:02:54]
你带的戒指上[00:02:56]
They got a few rocks on 'em[00:02:56]
好像还有几块钻石[00:02:57]
And while you flaunt 'em[00:02:57]
当你还在炫耀的时候[00:02:58]
I could be takin' 'em to shops to pawn 'em[00:02:58]
我真想把它们抢走拿去换钱[00:03:00]
I got a couple of rings and a brand-new watch[00:03:00]
“我有几个新戒指和一个新手表[00:03:02]
You want 'em[00:03:02]
你想要吗?”[00:03:03]
'Cause I ain't never went gold off one song[00:03:03]
这或许是因为我还从未靠说唱挣过一分钱[00:03:05]
I'm runnin' up on someone's lawn with guns drawn[00:03:05]
当我陷入绝境,我将会拿着枪闯入你们的家园[00:03:07]
That's rock bottom[00:03:07]
这人生的低谷[00:03:08]
When this life makes you mad enough to kill[00:03:08]
当生活将你逼上绝路[00:03:10]
That's rock bottom[00:03:10]
这人生的低谷[00:03:11]
When you want somethin' bad enough to steal[00:03:11]
当你为了生计不得不去行窃[00:03:12]
That's rock bottom[00:03:12]
这人生的低谷[00:03:13]
When you feel like you've had it up to here[00:03:13]
当你觉得你已用尽全力[00:03:15]
'Cause you mad enough to scream[00:03:15]
你想大声怒吼[00:03:16]
But you sad enough to tear[00:03:16]
但你的处境让你沮丧流泪[00:03:17]
That's rock bottom[00:03:17]
这人生的低谷[00:03:18]
When this life makes you mad enough to kill[00:03:18]
当生活将你逼上绝路[00:03:20]
That's rock bottom[00:03:20]
这人生的低谷[00:03:21]
When you want somethin' bad enough to steal[00:03:21]
当你为了生计不得不去行窃[00:03:22]
That's rock bottom[00:03:22]
这人生的低谷[00:03:23]
When you feel like you've had it up to here[00:03:23]
当你觉得你已用尽全力[00:03:25]
'Cause you mad enough to scream[00:03:25]
你想大声怒吼[00:03:27]
But you sad enough to tear[00:03:27]
但你的处境让你沮丧流泪[00:03:27]