• 转发
  • 反馈

《Bonjour Paris!(From ”Funny Face”)》歌词


歌曲: Bonjour Paris!(From ”Funny Face”)

所属专辑:A Touch of Music

歌手: Audrey Hepburn&Fred Astai

时长: 06:05

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

Bonjour Paris!(From ”Funny Face”)

Bonjour Paris! (你好巴黎!) - Audrey Hepburn (奥黛丽·赫本)/Fred Astaire/Kay Thompson Chorus[00:00:01]

//[00:00:03]

Written by:Roger Edens[00:00:03]

//[00:01:14]

I want to step out[00:01:14]

我想要出去透透气[00:01:16]

Down the Champs-Elysees[00:01:16]

沿着香榭丽舍大道[00:01:18]

From the arch of triumpeh[00:01:18]

从头到尾[00:01:20]

To the Petit Palais[00:01:20]

直接到达小皇宫[00:01:22]

That's for me[00:01:22]

那就是我的目的地[00:01:25]

Bonjour Paris[00:01:25]

你好 巴黎[00:01:29]

I want to wander[00:01:29]

我想要信步游荡[00:01:30]

Through the Saint-Honor[00:01:30]

穿过大教堂[00:01:32]

Do some window shopping[00:01:32]

看看橱窗[00:01:34]

In the rue de la Paix[00:01:34]

在和平大道[00:01:36]

That's for me[00:01:36]

这一切都已为我准备好[00:01:39]

Bonjour Paris[00:01:39]

你好 巴黎[00:01:44]

I want to see the den of thinking men[00:01:44]

我想要去探访跳蚤窝[00:01:47]

Like Jean-Paul Sartre[00:01:47]

像萨特一样思考哲理[00:01:51]

I must Philosophise with all the guys[00:01:51]

我必须向世人宣扬我的哲思[00:01:54]

Around Montmartre and Montparnasse[00:01:54]

从蒙马特到蒙帕纳斯[00:01:58]

I'm strictly a tourist[00:01:58]

我确实是个游客[00:01:59]

But I couldn't care less[00:01:59]

但是我并不在意[00:02:01]

When they parlez-vous me[00:02:01]

当他们让我开口[00:02:03]

Then I gotta confess[00:02:03]

我就坦诚相告[00:02:05]

That's for me[00:02:05]

这很合理[00:02:08]

Bonjour Paris[00:02:08]

你好 巴黎[00:02:12]

Light up the Louvre museum[00:02:12]

照亮卢浮宫[00:02:14]

Jazz up the Latin quarter[00:02:14]

让拉丁区尽情舞蹈[00:02:15]

To show the richest and the poorest[00:02:15]

无论贫富 他们都会知道[00:02:18]

Here it comes[00:02:18]

我来了[00:02:20]

The great American tourist[00:02:20]

美国最棒的旅行家[00:02:24]

This has got to be illegal[00:02:24]

我的想法[00:02:26]

What I feel[00:02:26]

或许不合法[00:02:28]

Tres gay trs chic[00:02:28]

这里的男人是多么帅气有型[00:02:30]

Tres mag nifique[00:02:30]

女人是多么温柔美丽[00:02:31]

C'est moi c'est vous[00:02:31]

这里属于我 也属于你[00:02:33]

C'est grand c'est too tout[00:02:33]

巴黎用宽大的胸怀容纳着一切[00:02:35]

It's too good to be true[00:02:35]

再也没有比这里更真实的地方[00:02:39]

All the things we can do[00:02:39]

我们可以随心所欲[00:02:42]

You do things to my point of view[00:02:42]

你在我的观点下做事[00:02:48]

We can show you the north or[00:02:48]

我们可以给你指北[00:02:49]

We can show you the south then[00:02:49]

我们也可以给你指南[00:02:51]

We can show you the west[00:02:51]

我们可以给你指西[00:02:52]

Come on and show me the best[00:02:52]

快来 向我展示你最好的东西[00:03:03]

That's for me[00:03:03]

这都是为我准备的[00:03:06]

Bonjour Paris[00:03:06]

你好 巴黎[00:03:08]

Bonjour[00:03:08]

你好[00:03:09]

Bonjour[00:03:09]

你好[00:03:16]

That's for me[00:03:16]

这都是为我准备的[00:03:19]

Bonjour Paris[00:03:19]

你好 巴黎[00:03:21]

Bonjour[00:03:21]

你好[00:03:34]

Living is easy[00:03:34]

生活是如此简单随意[00:03:35]

The livin' is high[00:03:35]

生活充满了快乐[00:03:37]

All good Americans[00:03:37]

所有美国的人[00:03:38]

Should come here to die[00:03:38]

快来巴黎 快活一生[00:03:40]

Bonjour[00:03:40]

你好[00:03:50]

Is it real[00:03:50]

这是真的吗[00:03:52]

Am I here[00:03:52]

我在这里[00:04:00]

Am I here[00:04:00]

我在这里[00:04:02]

Is it real[00:04:02]

这是真的吗[00:04:47]

There's something missing[00:04:47]

好像忘记了什么事情[00:04:52]

There's something missing I know[00:04:52]

我知道 好像忘记了什么事情[00:04:56]

There's something missing[00:04:56]

好像忘记了什么事情[00:04:58]

There's something missing I know[00:04:58]

我知道 好像忘记了什么事情[00:05:01]

There's still one place[00:05:01]

还有一个地方[00:05:03]

I've got to go[00:05:03]

我要去看看[00:05:25]

Oh[00:05:25]

//[00:05:27]

Oh no[00:05:27]

我以为你已经筋疲力尽[00:05:28]

I thought that you were tired[00:05:28]

你也说你劳累至极[00:05:29]

You said that you were tired[00:05:29]

我听见你说[00:05:31]

I heard you say that you[00:05:31]

你告诉我你筋疲力尽[00:05:32]

You told me you were tired[00:05:32]

你说你劳累至极[00:05:33]

You said that you were so exhausted[00:05:33]

你说你需要好好休息[00:05:35]

You said you needed sleep[00:05:35]

你告诉我你需要停下来喘息一下[00:05:36]

You told that you had to rest[00:05:36]

你说你应该休息[00:05:37]

You said you ought to rest[00:05:37]

我想你需要休息[00:05:39]

I thought you wanted rest[00:05:39]

这就是你所谓的休息吗[00:05:40]

Is this what you call rest[00:05:40]

我没有时间去休息[00:05:41]

I haven't time to rest[00:05:41]

这点牢骚和疲劳[00:05:42]

This fussing and fretting[00:05:42]

根本不值一提[00:05:43]

It's getting my goat[00:05:43]

让我们放下束起的头发[00:05:44]

Let's all let our hair down[00:05:44]

我们都在同一条船上[00:05:46]

We're in the same boat[00:05:46]

我们都是观光客[00:05:47]

We're strictly tourists[00:05:47]

你大可以肆意嘲笑[00:05:48]

You can titter and jeer[00:05:48]

我们想说的[00:05:50]

All we want to say is[00:05:50]

费耶特 我们已经到达这里[00:05:51]

La fayette we are here[00:05:51]

尽情狂欢[00:05:53]

On a spree[00:05:53]

你好 巴黎[00:05:55]

Bonjour Paris[00:05:55]

你好[00:06:00]