所属专辑:A Touch of Music
时长: 06:05
Bonjour Paris! (你好巴黎!) - Audrey Hepburn (奥黛丽·赫本)/Fred Astaire/Kay Thompson Chorus[00:00:01]
//[00:00:03]
Written by:Roger Edens[00:00:03]
//[00:01:14]
I want to step out[00:01:14]
我想要出去透透气[00:01:16]
Down the Champs-Elysees[00:01:16]
沿着香榭丽舍大道[00:01:18]
From the arch of triumpeh[00:01:18]
从头到尾[00:01:20]
To the Petit Palais[00:01:20]
直接到达小皇宫[00:01:22]
That's for me[00:01:22]
那就是我的目的地[00:01:25]
Bonjour Paris[00:01:25]
你好 巴黎[00:01:29]
I want to wander[00:01:29]
我想要信步游荡[00:01:30]
Through the Saint-Honor[00:01:30]
穿过大教堂[00:01:32]
Do some window shopping[00:01:32]
看看橱窗[00:01:34]
In the rue de la Paix[00:01:34]
在和平大道[00:01:36]
That's for me[00:01:36]
这一切都已为我准备好[00:01:39]
Bonjour Paris[00:01:39]
你好 巴黎[00:01:44]
I want to see the den of thinking men[00:01:44]
我想要去探访跳蚤窝[00:01:47]
Like Jean-Paul Sartre[00:01:47]
像萨特一样思考哲理[00:01:51]
I must Philosophise with all the guys[00:01:51]
我必须向世人宣扬我的哲思[00:01:54]
Around Montmartre and Montparnasse[00:01:54]
从蒙马特到蒙帕纳斯[00:01:58]
I'm strictly a tourist[00:01:58]
我确实是个游客[00:01:59]
But I couldn't care less[00:01:59]
但是我并不在意[00:02:01]
When they parlez-vous me[00:02:01]
当他们让我开口[00:02:03]
Then I gotta confess[00:02:03]
我就坦诚相告[00:02:05]
That's for me[00:02:05]
这很合理[00:02:08]
Bonjour Paris[00:02:08]
你好 巴黎[00:02:12]
Light up the Louvre museum[00:02:12]
照亮卢浮宫[00:02:14]
Jazz up the Latin quarter[00:02:14]
让拉丁区尽情舞蹈[00:02:15]
To show the richest and the poorest[00:02:15]
无论贫富 他们都会知道[00:02:18]
Here it comes[00:02:18]
我来了[00:02:20]
The great American tourist[00:02:20]
美国最棒的旅行家[00:02:24]
This has got to be illegal[00:02:24]
我的想法[00:02:26]
What I feel[00:02:26]
或许不合法[00:02:28]
Tres gay trs chic[00:02:28]
这里的男人是多么帅气有型[00:02:30]
Tres mag nifique[00:02:30]
女人是多么温柔美丽[00:02:31]
C'est moi c'est vous[00:02:31]
这里属于我 也属于你[00:02:33]
C'est grand c'est too tout[00:02:33]
巴黎用宽大的胸怀容纳着一切[00:02:35]
It's too good to be true[00:02:35]
再也没有比这里更真实的地方[00:02:39]
All the things we can do[00:02:39]
我们可以随心所欲[00:02:42]
You do things to my point of view[00:02:42]
你在我的观点下做事[00:02:48]
We can show you the north or[00:02:48]
我们可以给你指北[00:02:49]
We can show you the south then[00:02:49]
我们也可以给你指南[00:02:51]
We can show you the west[00:02:51]
我们可以给你指西[00:02:52]
Come on and show me the best[00:02:52]
快来 向我展示你最好的东西[00:03:03]
That's for me[00:03:03]
这都是为我准备的[00:03:06]
Bonjour Paris[00:03:06]
你好 巴黎[00:03:08]
Bonjour[00:03:08]
你好[00:03:09]
Bonjour[00:03:09]
你好[00:03:16]
That's for me[00:03:16]
这都是为我准备的[00:03:19]
Bonjour Paris[00:03:19]
你好 巴黎[00:03:21]
Bonjour[00:03:21]
你好[00:03:34]
Living is easy[00:03:34]
生活是如此简单随意[00:03:35]
The livin' is high[00:03:35]
生活充满了快乐[00:03:37]
All good Americans[00:03:37]
所有美国的人[00:03:38]
Should come here to die[00:03:38]
快来巴黎 快活一生[00:03:40]
Bonjour[00:03:40]
你好[00:03:50]
Is it real[00:03:50]
这是真的吗[00:03:52]
Am I here[00:03:52]
我在这里[00:04:00]
Am I here[00:04:00]
我在这里[00:04:02]
Is it real[00:04:02]
这是真的吗[00:04:47]
There's something missing[00:04:47]
好像忘记了什么事情[00:04:52]
There's something missing I know[00:04:52]
我知道 好像忘记了什么事情[00:04:56]
There's something missing[00:04:56]
好像忘记了什么事情[00:04:58]
There's something missing I know[00:04:58]
我知道 好像忘记了什么事情[00:05:01]
There's still one place[00:05:01]
还有一个地方[00:05:03]
I've got to go[00:05:03]
我要去看看[00:05:25]
Oh[00:05:25]
//[00:05:27]
Oh no[00:05:27]
我以为你已经筋疲力尽[00:05:28]
I thought that you were tired[00:05:28]
你也说你劳累至极[00:05:29]
You said that you were tired[00:05:29]
我听见你说[00:05:31]
I heard you say that you[00:05:31]
你告诉我你筋疲力尽[00:05:32]
You told me you were tired[00:05:32]
你说你劳累至极[00:05:33]
You said that you were so exhausted[00:05:33]
你说你需要好好休息[00:05:35]
You said you needed sleep[00:05:35]
你告诉我你需要停下来喘息一下[00:05:36]
You told that you had to rest[00:05:36]
你说你应该休息[00:05:37]
You said you ought to rest[00:05:37]
我想你需要休息[00:05:39]
I thought you wanted rest[00:05:39]
这就是你所谓的休息吗[00:05:40]
Is this what you call rest[00:05:40]
我没有时间去休息[00:05:41]
I haven't time to rest[00:05:41]
这点牢骚和疲劳[00:05:42]
This fussing and fretting[00:05:42]
根本不值一提[00:05:43]
It's getting my goat[00:05:43]
让我们放下束起的头发[00:05:44]
Let's all let our hair down[00:05:44]
我们都在同一条船上[00:05:46]
We're in the same boat[00:05:46]
我们都是观光客[00:05:47]
We're strictly tourists[00:05:47]
你大可以肆意嘲笑[00:05:48]
You can titter and jeer[00:05:48]
我们想说的[00:05:50]
All we want to say is[00:05:50]
费耶特 我们已经到达这里[00:05:51]
La fayette we are here[00:05:51]
尽情狂欢[00:05:53]
On a spree[00:05:53]
你好 巴黎[00:05:55]
Bonjour Paris[00:05:55]
你好[00:06:00]