• 转发
  • 反馈

《9095》歌词


歌曲: 9095

所属专辑:4th LIVE TOUR 2009~The Secret Code~FINAL in TOKYO DOME

歌手: 東方神起

时长: 03:06

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

9095

9095 - 동방신기 (东方神起)[00:00:00]

//[00:00:14]

词:H.U.B.[00:00:14]

//[00:00:28]

曲:JEJUNG[00:00:28]

//[00:00:43]

従順そうな執事で[00:00:43]

看似顺从的管家[00:00:45]

「こちらへ」と導かれ[00:00:45]

在前方指导 请往这边 [00:00:48]

回廊の火を点けて[00:00:48]

点起回廊上的灯[00:00:51]

「赤を右に」と言った[00:00:51]

说道 红色的放到右边 [00:00:54]

壊れた回転扉[00:00:54]

破损的旋转门[00:00:57]

床には極楽鳥花[00:00:57]

地上是天堂鸟图纹[00:01:00]

繻子の壁を這うタランチュラ[00:01:00]

狼蛛在锦缎墙壁上爬行[00:01:02]

踵返し笑った[00:01:02]

转身过来笑了[00:01:05]

Where're you going baby[00:01:05]

你要去哪里 宝贝[00:01:08]

楡の揺り椅子で待って[00:01:08]

坐在榆木的摇椅上等待[00:01:11]

七つ数えるまで目を開けないで[00:01:11]

数到七之前不要睁开眼睛[00:01:16]

Pre un首筋に夜の雫が[00:01:16]

滴落在颈间的夜之露水[00:01:19]

声にできないほど[00:01:19]

连声音也无法喊出[00:01:22]

Deuxネジ式積み木の城で[00:01:22]

层叠纠缠的积木城堡[00:01:25]

指の隙間へと[00:01:25]

透过指尖的缝隙[00:01:28]

Trois絡み合った蜘蛛の糸は[00:01:28]

相互缠绕的蜘蛛丝[00:01:30]

このままずっと[00:01:30]

就这样下去 一直[00:01:33]

上がり出した砂時計9095[00:01:33]

流动起来的沙漏[00:01:50]

長い回廊に響く[00:01:50]

在绵长的回廊中轻响[00:01:53]

「どこかで会ったでしょうか?」[00:01:53]

究竟是在哪里呢?[00:01:58]

「青は赤の左に」[00:01:58]

蓝色在红色的左边[00:02:02]

錆付いた天使の羽根[00:02:02]

沾满锈迹的天使羽翼[00:02:04]

獏が捨てた昨日の夢[00:02:04]

没有梦貘守护的昨夜的梦[00:02:07]

先は手の鳴る方へ[00:02:07]

蒙上双眼[00:02:10]

目隠しをして[00:02:10]

走上那发出声响的方向[00:02:13]

Who are you tell me baby[00:02:13]

告诉我你是谁 宝贝[00:02:15]

それは誰も映らない[00:02:15]

那是无法映物的镜子[00:02:19]

鏡の中にその手を入れるとき[00:02:19]

就这样将手伸入其中的时候[00:02:24]

Et quatre背中まで麝香の香り[00:02:24]

背后充斥着麝香的味道[00:02:27]

熱い呼吸の音[00:02:27]

灼热的呼吸气息[00:02:30]

Cinq空白に浮ぶ瞳[00:02:30]

眼中浮现出的空洞神情[00:02:33]

許されないのなら[00:02:33]

如果不被允许的话[00:02:35]

Sixその涙が生き返ったら[00:02:35]

倘若眼泪再次夺眶而出[00:02:38]

どうしてもっと[00:02:38]

无论如何 周而复始[00:02:41]

目覚めてゆく化石たち9095[00:02:41]

化石们开始觉醒了[00:02:47]

もう何も探さないで[00:02:47]

什么都不要再找了[00:02:51]

そばにいるから[00:02:51]

我就在你身旁[00:02:53]

目を開けてしまったのなら[00:02:53]

如果睁开眼睛的话[00:02:56]

戻れなくても[00:02:56]

即便无法回到过去[00:03:03]

それでもいいのならそっと[00:03:03]

若是这样也好的话 那么[00:03:09]

Pre un首筋に夜の雫が[00:03:09]

滴落在颈间的夜之露水[00:03:12]

声にできないほど[00:03:12]

连声音也无法喊出[00:03:15]

Deuxネジ式積み木の城で[00:03:15]

层叠纠缠的积木城堡[00:03:18]

指の隙間へと[00:03:18]

透过指尖的缝隙[00:03:20]

Trois絡み合った蜘蛛の糸は[00:03:20]

相互缠绕的蜘蛛丝[00:03:23]

このままずっと[00:03:23]

就这样下去 一直[00:03:26]

上がり出した砂時計9095[00:03:26]

流动起来的沙漏[00:03:32]

Et quatre[00:03:32]

//[00:03:33]

背中まで麝香の香り[00:03:33]

背后充斥着麝香的味道[00:03:38]

Cinq空白に浮ぶ瞳[00:03:38]

眼中浮现出的空洞神情[00:03:43]

Sixその涙が生き返ったら[00:03:43]

倘若眼泪再次夺眶而出[00:03:46]

どうしてもっと[00:03:46]

无论如何 周而复始[00:03:48]

目覚めてゆく化石たち9095[00:03:48]

化石们开始觉醒了[00:03:53]