• 转发
  • 反馈

《Hands Held High》歌词


歌曲: Hands Held High

所属专辑:Greatest Hits

歌手: Linkin Park

时长: 03:53

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

Hands Held High

Hands Held High (高举双手) - Linkin Park (林肯公园)[00:00:00]

//[00:00:01]

Written by:Linkin Park[00:00:01]

//[00:00:23]

Turn my mic up louder I got to say something[00:00:23]

将我的麦克风调大 我有话要说[00:00:25]

Light weights stepping aside when we come in[00:00:25]

当我们进驻的时候弱者退让[00:00:28]

Feel it in your chest the syllables get pumping[00:00:28]

感受着音节在*口跳动[00:00:30]

People on the street they panic and start running[00:00:30]

街上的人们因为恐惧而逃[00:00:32]

Words on loose leaf sheet complete coming[00:00:32]

那些糊弄人民的话语被完整地写在活页纸上[00:00:35]

I jump in my mind I summon the rhyme I'm dumping[00:00:35]

我用尽全力让自己沉浸在旋律之中[00:00:37]

Healing the blind I promise to let the sun in[00:00:37]

我治愈盲人 答应让他们能重见光明[00:00:39]

Sick of the dark ways we march to the drumming[00:00:39]

厌倦了黑暗的日子 我们按规律行事[00:00:41]

Jump when they tell us that they wanna see jumping[00:00:41]

当他们告诉我们 他们想看到我们被惊动[00:00:44]

F**k that I wanna see some fists pumping[00:00:44]

去他的 我只想让他们能够滚开[00:00:46]

Risk something take back what's yours[00:00:46]

我错过一些东西 拿回属于你的东西[00:00:48]

Say something that you know they might attack you for[00:00:48]

说你知道他们会袭击你[00:00:50]

Because I'm sick of being treated like I had before[00:00:50]

因为我厌倦了受到以前那样的虐待[00:00:53]

Like it's stupid standing for what I'm standing for[00:00:53]

就像我们愚蠢忍受这我为之坚持的东西[00:00:55]

Like this war's really just a different brand of war[00:00:55]

好像这场战争是正义的那样[00:00:58]

Like it doesn't cater to rich and abandon poor[00:00:58]

难道它不是迎合富人遗弃穷人[00:01:00]

Like they understand you in the back of their jet[00:01:00]

如同他们知道你就在战斗机的背后[00:01:02]

When you can't put gas in your tank[00:01:02]

当你不能为你的油箱加油[00:01:04]

These f**kers are laughing their way to the bank and cashing their check[00:01:04]

这些混蛋政客在大笑 他们无耻的利用我们去夺取他人幸福[00:01:07]

Asking you to have the passion and have some respect[00:01:07]

告诉我们要拥有同情与尊重[00:01:09]

For a leader so nervous in an obvious way[00:01:09]

作为一名领导 不应该如此紧张[00:01:11]

Stuttering and mumbling for nightly news to replay[00:01:11]

吞吞吐吐地回播晚间新闻[00:01:13]

And the rest of the world watching at the end of the day[00:01:13]

世界上其余的人在看着今天的末日[00:01:16]

In the living room laughing like[00:01:16]

在房间里里嘲笑[00:01:17]

What did he say[00:01:17]

他又在说什么鬼话?[00:01:18]

Amen[00:01:18]

//[00:01:22]

Amen[00:01:22]

//[00:01:26]

Amen[00:01:26]

//[00:01:31]

Amen[00:01:31]

//[00:01:36]

Amen[00:01:36]

//[00:01:41]

In my living room watching I am not laughing[00:01:41]

我在房间里观看 但我没有笑[00:01:44]

Because when it gets tense[00:01:44]

因为局势紧张[00:01:45]

I know what might happen[00:01:45]

我知道会发生什么[00:01:46]

The world is cold the bold men take action[00:01:46]

这世界如此冰冷 而勇敢之人会采取行动[00:01:48]

Have to react or get blown into fractions[00:01:48]

一定要采取还击或者被炸成碎片[00:01:51]

Ten years old it's something to see[00:01:51]

十岁的时候 看尽啊一些事情[00:01:53]

Another kid my age drugged under a jeep[00:01:53]

我的同龄孩子在吉普车下**[00:01:55]

Taken and bound and found later under a tree[00:01:55]

过会儿在树下找到他们[00:01:57]

I wonder if he had thought the next one could be me[00:01:57]

我想知道下一个是否就是我[00:02:00]

Do you see the soldiers that are out today[00:02:00]

你看见士兵们又为政客们送死了吗[00:02:02]

They brush the dust from bulletproof vests away[00:02:02]

他们轻轻弹走防弹衣上的灰尘[00:02:04]

It's ironic at times like this you'd pray[00:02:04]

真是讽刺 有时你竟然会祈祷[00:02:07]

But a bomb blew the mosque up yesterday[00:02:07]

而昨天**摧毁了一座**寺[00:02:09]

There's bombs on the buses bikes roads[00:02:09]

每一个地方都充斥着危险[00:02:11]

Inside your market your shops your clothes[00:02:11]

甚至在你经常去的市场 商店 衣服里都充斥着**[00:02:14]

My dad he's got a lot of fear I know[00:02:14]

我知道我的父亲非常害怕[00:02:16]

But enough pride inside not to let that show[00:02:16]

但他有足够的勇气让恐惧未显现出来[00:02:18]

My brother had a book he would hold with pride[00:02:18]

我的弟弟有本书令他自豪[00:02:21]

A little red cover with a broken spine on the back[00:02:21]

红色的封皮背后破旧的页纸[00:02:23]

He handwrote a quote inside[00:02:23]

而在书后他写了一句话[00:02:25]

When the rich wage war it's the poor who die[00:02:25]

当富人赢了穷人就会死亡[00:02:27]

Meanwhile the leader just talks away[00:02:27]

同时他们的领导只是不断的谈话[00:02:30]

Stuttering and mumbling for nightly news to replay[00:02:30]

吞吞吐吐地回播晚间新闻[00:02:32]

The rest of the world watching at the end of the day[00:02:32]

世界上其余的人在看着今天的结束[00:02:34]

Both scared and angry like[00:02:34]

都像他说的一样[00:02:36]

What did he say[00:02:36]

充满恐惧和愤怒[00:02:37]

Amen[00:02:37]

//[00:02:40]

Amen[00:02:40]

//[00:02:45]

Amen[00:02:45]

//[00:02:50]

Amen[00:02:50]

//[00:02:54]

Amen[00:02:54]

//[00:02:55]

With hands held high into the sky so blue[00:02:55]

将手举向蓝天[00:03:00]

As the ocean opens up to swallow you[00:03:00]

浩瀚的大海会涌向你 吞噬你[00:03:04]

With hands held high into the sky so blue[00:03:04]

将手举向蓝天[00:03:09]

As the ocean opens up to swallow you[00:03:09]

浩瀚的大海会涌向你 吞噬你[00:03:13]

With hands held high into the sky so blue[00:03:13]

将手举向蓝天[00:03:18]

As the ocean opens up to swallow you[00:03:18]

浩瀚的大海会涌向你 吞噬你[00:03:22]

With hands held high into the sky so blue[00:03:22]

将手举向蓝天[00:03:27]

As the ocean opens up to swallow you[00:03:27]

浩瀚的大海会涌向你 吞噬你[00:03:32]

With hands held high into the sky so blue[00:03:32]

将手举向蓝天[00:03:36]

As the ocean opens up to swallow you[00:03:36]

浩瀚的大海会涌向你 吞噬你[00:03:41]

With hands held high into the sky so blue[00:03:41]

将手举向蓝天[00:03:46]

As the ocean opens up to swallow you[00:03:46]

浩瀚的大海会涌向你 吞噬你[00:03:51]