• 转发
  • 反馈

《WONDERFUL GIRL》歌词


歌曲: WONDERFUL GIRL

所属专辑:~俺の妹がこんなに可愛いわけがないComplete Collection+~俺妹コンプ+!(动画《我的妹妹不可能那么可爱》)

歌手: 动漫原声

时长: 05:25

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

WONDERFUL GIRL

WONDERFUL GIRL - 竹達彩奈 (たけたつ あやな)/花澤香菜 (はなざわ かな)[00:00:00]

//[00:00:09]

词:arata/yamazo[00:00:09]

//[00:00:18]

曲:yamazo[00:00:18]

//[00:00:27]

止めどないこの気持ちと[00:00:27]

无法抑制的这份心情[00:00:30]

戸惑うその矛盾も[00:00:30]

和感到疑惑的这种矛盾[00:00:33]

私が素直じゃないことは[00:00:33]

虽然我也知道[00:00:37]

わかっているけど[00:00:37]

自己不够诚实坦率[00:00:39]

イラつくこの気持ちも[00:00:39]

焦躁不安的这份心情也好[00:00:42]

憎めない天の邪鬼も[00:00:42]

无法憎恶的乖僻脾气也好[00:00:45]

ずっと消えないような[00:00:45]

好似永远也无法消失一般[00:00:48]

イビツも悪くない[00:00:48]

即使扭曲 也毫无恶意[00:00:51]

譲れないプライドが[00:00:51]

无法谦让的自尊心[00:00:55]

時に邪魔しても[00:00:55]

即使偶尔会被打扰[00:00:57]

不器用な二人の言葉は[00:00:57]

笨拙的两个人说的话语[00:01:02]

きっとじゃれあいの範囲内[00:01:02]

也一定属于恶作剧的范畴[00:01:09]

離れてはすれ違い[00:01:09]

分开的话是擦肩而过[00:01:12]

近づいてはいがみ合って[00:01:12]

靠近的话又相互仇视[00:01:16]

それが私たち二人なりの[00:01:16]

这就是我们两个人的[00:01:19]

バランス感[00:01:19]

平衡感[00:01:21]

白黒影と光[00:01:21]

黑与白 光与影[00:01:24]

付かず離れず[00:01:24]

不即不离[00:01:27]

真逆で似ている[00:01:27]

莫非这就是[00:01:30]

歪んだ二人の[00:01:30]

同样乖僻的我们的[00:01:32]

Wonderful days[00:01:32]

//[00:01:39]

かけがえない絆も[00:01:39]

无可替代的羁绊也好[00:01:42]

掛け違うその言葉も[00:01:42]

相互争执的话语也好[00:01:45]

気持ちは[00:01:45]

紧密相连的[00:01:46]

繋がっているなんて[00:01:46]

心意之类的[00:01:49]

口にはしないけど[00:01:49]

虽然没能说出口[00:01:51]

歩幅の違う一歩[00:01:51]

但是不同的步伐[00:01:54]

デコボコ二人の影[00:01:54]

高低不同的两个人的身影[00:01:57]

いがみ合うもどかしい[00:01:57]

相互仇视 令人着急[00:02:00]

ケンカも悪くない?[00:02:00]

吵架也没关系吗?[00:02:03]

今日もまたくだらないことで[00:02:03]

今天又是因为无聊的事情[00:02:07]

ケンカして[00:02:07]

而发生争吵[00:02:09]

不器用な二人は[00:02:09]

笨拙的两个人[00:02:12]

磁石みたいに[00:02:12]

好似吸铁石一般[00:02:14]

また引き寄せられる[00:02:14]

再一次相互吸引着对方[00:02:21]

離れては寂しくて[00:02:21]

分开的话会变得寂寞[00:02:24]

近づいては照れくさくて[00:02:24]

靠近的话又变得害羞[00:02:28]

時が流れ季節が過ぎても[00:02:28]

即使时光流逝 季节变迁[00:02:31]

変わらないでいたい[00:02:31]

也渴望着那些不曾改变的事物[00:02:34]

二人の距離は[00:02:34]

我们两个的距离[00:02:36]

付かず離れず[00:02:36]

不即不离[00:02:39]

真逆でおんなじ[00:02:39]

莫非这就是[00:02:41]

おかしな二人の[00:02:41]

同样可笑的我们的[00:02:44]

Wonderful days[00:02:44]

//[00:02:47]

時計の針は止まらずに[00:02:47]

时钟的指针脚步不停[00:02:51]

それぞれの道を描いてく[00:02:51]

描绘着我们各自的道路[00:02:56]

何度も迷って[00:02:56]

即使无数次迷惘踌躇[00:02:58]

転んだ日々もきっと[00:02:58]

那跌跌撞撞的时光也一定[00:03:03]

描いた明日へ[00:03:03]

在不断描绘着明天[00:03:06]

変わらずに繋がるよ[00:03:06]

一成不变的是 紧紧相连的我们[00:03:11]

Beautiful days[00:03:11]

//[00:03:24]

今日もまたくだらないことで[00:03:24]

今天又是因为无聊的事情[00:03:28]

ケンカして[00:03:28]

而发生争吵[00:03:30]

不器用な二人は[00:03:30]

笨拙的两个人[00:03:33]

磁石みたいに[00:03:33]

好似吸铁石一般[00:03:35]

また引き寄せられるの[00:03:35]

再一次相互吸引着对方[00:03:39]

いつでも気づけば[00:03:39]

若是注意到的话 无论何时[00:03:42]

同じ思考回路[00:03:42]

我们都拥有相同的思考回路[00:03:47]

離れてはすれ違い[00:03:47]

分开的话是擦肩而过[00:03:49]

近づいてはいがみ合って[00:03:49]

靠近的话又相互仇视[00:03:53]

それが私たち二人なりの[00:03:53]

这就是我们两个人的[00:03:57]

バランス感[00:03:57]

平衡感[00:03:58]

白黒影と光[00:03:58]

黑与白 光与影[00:04:01]

付かず離れず[00:04:01]

不即不离[00:04:04]

真逆でおんなじ[00:04:04]

莫非这就是[00:04:07]

歪んだ二人の[00:04:07]

同样乖僻的我们的[00:04:10]

まだまだ終わらない物語[00:04:10]

//[00:04:15]

時にはそうすれ違い[00:04:15]

有时也会擦肩而过[00:04:18]

迷ったりもするけれど[00:04:18]

虽然也会有迷惘的时刻[00:04:22]

時が流れ季節が過ぎても[00:04:22]

即使时光流逝 季节变迁[00:04:25]

変わらないで[00:04:25]

也不会有所改变[00:04:27]

お互い笑顔みれば[00:04:27]

若是凝视彼此的笑容[00:04:30]

いつのまにかね[00:04:30]

不知不觉间[00:04:33]

二人で笑ってる[00:04:33]

两个人就会相视而笑[00:04:36]

おかしな二人の[00:04:36]

可笑的两个人的[00:04:38]

そう真逆でおんなじ[00:04:38]

是的 莫非是同样的[00:04:42]

最高の二人の[00:04:42]

最棒的两个人的[00:04:46]

Wonderful days[00:04:46]

//[00:04:52]

Wonderful days[00:04:52]

//[00:04:58]

Wonderful days[00:04:58]

//[00:05:04]

Wonderful days[00:05:04]

//[00:05:10]

Wonderful days[00:05:10]

//[00:05:15]