所属专辑:~俺の妹がこんなに可愛いわけがないComplete Collection+~俺妹コンプ+!(动画《我的妹妹不可能那么可爱》)
歌手: 动漫原声
时长: 05:25
WONDERFUL GIRL - 竹達彩奈 (たけたつ あやな)/花澤香菜 (はなざわ かな)[00:00:00]
//[00:00:09]
词:arata/yamazo[00:00:09]
//[00:00:18]
曲:yamazo[00:00:18]
//[00:00:27]
止めどないこの気持ちと[00:00:27]
无法抑制的这份心情[00:00:30]
戸惑うその矛盾も[00:00:30]
和感到疑惑的这种矛盾[00:00:33]
私が素直じゃないことは[00:00:33]
虽然我也知道[00:00:37]
わかっているけど[00:00:37]
自己不够诚实坦率[00:00:39]
イラつくこの気持ちも[00:00:39]
焦躁不安的这份心情也好[00:00:42]
憎めない天の邪鬼も[00:00:42]
无法憎恶的乖僻脾气也好[00:00:45]
ずっと消えないような[00:00:45]
好似永远也无法消失一般[00:00:48]
イビツも悪くない[00:00:48]
即使扭曲 也毫无恶意[00:00:51]
譲れないプライドが[00:00:51]
无法谦让的自尊心[00:00:55]
時に邪魔しても[00:00:55]
即使偶尔会被打扰[00:00:57]
不器用な二人の言葉は[00:00:57]
笨拙的两个人说的话语[00:01:02]
きっとじゃれあいの範囲内[00:01:02]
也一定属于恶作剧的范畴[00:01:09]
離れてはすれ違い[00:01:09]
分开的话是擦肩而过[00:01:12]
近づいてはいがみ合って[00:01:12]
靠近的话又相互仇视[00:01:16]
それが私たち二人なりの[00:01:16]
这就是我们两个人的[00:01:19]
バランス感[00:01:19]
平衡感[00:01:21]
白黒影と光[00:01:21]
黑与白 光与影[00:01:24]
付かず離れず[00:01:24]
不即不离[00:01:27]
真逆で似ている[00:01:27]
莫非这就是[00:01:30]
歪んだ二人の[00:01:30]
同样乖僻的我们的[00:01:32]
Wonderful days[00:01:32]
//[00:01:39]
かけがえない絆も[00:01:39]
无可替代的羁绊也好[00:01:42]
掛け違うその言葉も[00:01:42]
相互争执的话语也好[00:01:45]
気持ちは[00:01:45]
紧密相连的[00:01:46]
繋がっているなんて[00:01:46]
心意之类的[00:01:49]
口にはしないけど[00:01:49]
虽然没能说出口[00:01:51]
歩幅の違う一歩[00:01:51]
但是不同的步伐[00:01:54]
デコボコ二人の影[00:01:54]
高低不同的两个人的身影[00:01:57]
いがみ合うもどかしい[00:01:57]
相互仇视 令人着急[00:02:00]
ケンカも悪くない?[00:02:00]
吵架也没关系吗?[00:02:03]
今日もまたくだらないことで[00:02:03]
今天又是因为无聊的事情[00:02:07]
ケンカして[00:02:07]
而发生争吵[00:02:09]
不器用な二人は[00:02:09]
笨拙的两个人[00:02:12]
磁石みたいに[00:02:12]
好似吸铁石一般[00:02:14]
また引き寄せられる[00:02:14]
再一次相互吸引着对方[00:02:21]
離れては寂しくて[00:02:21]
分开的话会变得寂寞[00:02:24]
近づいては照れくさくて[00:02:24]
靠近的话又变得害羞[00:02:28]
時が流れ季節が過ぎても[00:02:28]
即使时光流逝 季节变迁[00:02:31]
変わらないでいたい[00:02:31]
也渴望着那些不曾改变的事物[00:02:34]
二人の距離は[00:02:34]
我们两个的距离[00:02:36]
付かず離れず[00:02:36]
不即不离[00:02:39]
真逆でおんなじ[00:02:39]
莫非这就是[00:02:41]
おかしな二人の[00:02:41]
同样可笑的我们的[00:02:44]
Wonderful days[00:02:44]
//[00:02:47]
時計の針は止まらずに[00:02:47]
时钟的指针脚步不停[00:02:51]
それぞれの道を描いてく[00:02:51]
描绘着我们各自的道路[00:02:56]
何度も迷って[00:02:56]
即使无数次迷惘踌躇[00:02:58]
転んだ日々もきっと[00:02:58]
那跌跌撞撞的时光也一定[00:03:03]
描いた明日へ[00:03:03]
在不断描绘着明天[00:03:06]
変わらずに繋がるよ[00:03:06]
一成不变的是 紧紧相连的我们[00:03:11]
Beautiful days[00:03:11]
//[00:03:24]
今日もまたくだらないことで[00:03:24]
今天又是因为无聊的事情[00:03:28]
ケンカして[00:03:28]
而发生争吵[00:03:30]
不器用な二人は[00:03:30]
笨拙的两个人[00:03:33]
磁石みたいに[00:03:33]
好似吸铁石一般[00:03:35]
また引き寄せられるの[00:03:35]
再一次相互吸引着对方[00:03:39]
いつでも気づけば[00:03:39]
若是注意到的话 无论何时[00:03:42]
同じ思考回路[00:03:42]
我们都拥有相同的思考回路[00:03:47]
離れてはすれ違い[00:03:47]
分开的话是擦肩而过[00:03:49]
近づいてはいがみ合って[00:03:49]
靠近的话又相互仇视[00:03:53]
それが私たち二人なりの[00:03:53]
这就是我们两个人的[00:03:57]
バランス感[00:03:57]
平衡感[00:03:58]
白黒影と光[00:03:58]
黑与白 光与影[00:04:01]
付かず離れず[00:04:01]
不即不离[00:04:04]
真逆でおんなじ[00:04:04]
莫非这就是[00:04:07]
歪んだ二人の[00:04:07]
同样乖僻的我们的[00:04:10]
まだまだ終わらない物語[00:04:10]
//[00:04:15]
時にはそうすれ違い[00:04:15]
有时也会擦肩而过[00:04:18]
迷ったりもするけれど[00:04:18]
虽然也会有迷惘的时刻[00:04:22]
時が流れ季節が過ぎても[00:04:22]
即使时光流逝 季节变迁[00:04:25]
変わらないで[00:04:25]
也不会有所改变[00:04:27]
お互い笑顔みれば[00:04:27]
若是凝视彼此的笑容[00:04:30]
いつのまにかね[00:04:30]
不知不觉间[00:04:33]
二人で笑ってる[00:04:33]
两个人就会相视而笑[00:04:36]
おかしな二人の[00:04:36]
可笑的两个人的[00:04:38]
そう真逆でおんなじ[00:04:38]
是的 莫非是同样的[00:04:42]
最高の二人の[00:04:42]
最棒的两个人的[00:04:46]
Wonderful days[00:04:46]
//[00:04:52]
Wonderful days[00:04:52]
//[00:04:58]
Wonderful days[00:04:58]
//[00:05:04]
Wonderful days[00:05:04]
//[00:05:10]
Wonderful days[00:05:10]
//[00:05:15]