所属专辑:Detonator
歌手: 赤ティン
时长: 05:33
炉心融解 (melt down) - 赤ティン (红婷婷)[00:00:00]
//[00:00:08]
词:kuma(alfred)[00:00:08]
//[00:00:16]
曲:iroha[00:00:16]
//[00:00:24]
编曲:iroha[00:00:24]
//[00:00:32]
街明かり華やか[00:00:32]
街道上明亮而璀璨[00:00:34]
エーテル麻酔の冷たさ[00:00:34]
乙醚麻醉后的心一片冰冷[00:00:37]
眠れない午前二時[00:00:37]
凌晨两点夜不成眠[00:00:40]
全てが急速に変わる[00:00:40]
一切都在急剧转变[00:00:43]
オイル切れのライター[00:00:43]
油气燃尽的打火机[00:00:46]
焼けつくような胃の中[00:00:46]
如火烧灼般的胃[00:00:49]
全てがそう嘘なら[00:00:49]
若这些全都是谎言[00:00:51]
本当によかったのにね[00:00:51]
反倒再好不过[00:00:54]
君の首を絞める夢を見た[00:00:54]
梦见我紧紧扼住你的脖颈[00:00:57]
光の溢れる昼下がり[00:00:57]
在阳光倾泻的午后[00:01:00]
君の細い喉が跳ねるのを[00:01:00]
你纤细的喉咙不停颤动[00:01:03]
泣き出しそうな眼で見ていた[00:01:03]
我用泫然欲泣的双眼看着这一切[00:01:09]
核融合炉にさ[00:01:09]
核融合炉啊[00:01:13]
飛び込んでみたいと思う[00:01:13]
真想跳进去试试看[00:01:17]
真っ青な光包まれて奇麗[00:01:17]
被青蓝的光芒包围着 多么美丽[00:01:20]
核融合炉にさ[00:01:20]
核融合炉啊[00:01:24]
飛び込んでみたらそしたら[00:01:24]
若是试着跳进去 然后[00:01:28]
すべてが許されるような気がして[00:01:28]
好像一切都被原谅了[00:01:44]
ベランダの向こう側[00:01:44]
阳台的对面[00:01:46]
階段を昇ってゆく音[00:01:46]
顺阶而上的声音[00:01:49]
陰り出した空が[00:01:49]
逐渐阴暗的天空[00:01:52]
窓ガラスに部屋に落ちる[00:01:52]
灰暗透过窗户洒落房间 [00:01:55]
拡散する夕暮れ[00:01:55]
扩散开来的暮色里[00:01:58]
泣き腫らしたような陽の赤[00:01:58]
太阳的红色如哭泣般红肿[00:02:00]
融けるように少しずつ[00:02:00]
就像融化般一点一点[00:02:03]
少しずつ死んでゆく世界[00:02:03]
一步一步死去的世界[00:02:06]
君の首を絞める夢を見た[00:02:06]
梦见我紧紧扼住你的脖颈[00:02:09]
春風に揺れるカーテン[00:02:09]
窗帘随着春风摇摆[00:02:12]
乾いて切れた唇から[00:02:12]
自干裂的双唇中[00:02:15]
零れる言葉は泡のよう[00:02:15]
落下的话语犹如泡沫[00:02:21]
核融合炉にさ[00:02:21]
核融合炉啊 [00:02:25]
飛び込んでみたいと思う[00:02:25]
真想跳进去试试看[00:02:29]
真っ白に記憶融かされて消える[00:02:29]
记忆在那纯白色之中融化消失[00:02:32]
核融合炉にさ[00:02:32]
核融合炉啊[00:02:36]
飛び込んでみたら[00:02:36]
若是试着跳进去[00:02:39]
また昔みたいに[00:02:39]
又能像以前一样[00:02:41]
眠れるような[00:02:41]
沉沉睡去[00:02:43]
そんな気がして[00:02:43]
我有种那样的感觉[00:03:07]
時計の秒針や[00:03:07]
时钟的秒针[00:03:13]
テレビの司会者や[00:03:13]
电视台的主持人[00:03:18]
そこにいるけど見えない誰かの[00:03:18]
以及那虽然就在那里 却无法看到的某人[00:03:27]
笑い声飽和して反響する[00:03:27]
那笑声产生饱和发出回音[00:03:31]
アレグロ・アジテート[00:03:31]
快速活泼 使人狂躁不安[00:03:35]
耳鳴りが消えない止まない[00:03:35]
耳鸣声既不消失也不停止[00:03:42]
アレグロ・アジテート[00:03:42]
快速活泼 使人狂躁不安[00:03:47]
耳鳴りが消えない止まない[00:03:47]
耳鸣声既不消失也不停止[00:04:19]
誰もみんな消えてく夢を見た[00:04:19]
梦见所有人都一个个消失[00:04:22]
真夜中の部屋の広さと静寂が[00:04:22]
午夜里 房间的空旷与寂静[00:04:26]
胸につっかえて[00:04:26]
对着心跳反击[00:04:28]
上手に息ができなくなる[00:04:28]
渐渐地 让人难以呼吸[00:04:33]
核融合炉にさ[00:04:33]
核融合炉啊[00:04:38]
飛び込んでみたらそしたら[00:04:38]
若是试着跳进去 然后[00:04:42]
きっと眠るように[00:04:42]
一定能够像睡着了一般[00:04:44]
消えていけるんだ[00:04:44]
消失不见[00:04:45]
僕のいない朝は[00:04:45]
没有我的早晨[00:04:49]
今よりずっと素晴らしくて[00:04:49]
会远比现在更加地美好[00:04:54]
全ての歯車が噛み合った[00:04:54]
所有齿轮都完整地咬合[00:04:57]
きっとそんな世界だ[00:04:57]
一定会是那样美好的世界[00:05:15]
Wow wow[00:05:15]
//[00:05:20]