• 转发
  • 反馈

《石窟》歌词


歌曲: 石窟

所属专辑:Eye.爱.Ai.I (part 1 & 2)

歌手: 张思安

时长: 02:33

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

石窟

石窟 (The Cavern) - 张思安 (Djang San)[00:00:00]

//[00:00:00]

Written by:Djang San[00:00:00]

//[00:00:03]

He had been walking for so long he couldn't remember his name[00:00:03]

他已经走了很久的路 甚至已经记不起自己的名字[00:00:10]

The heat had made his feelings numb[00:00:10]

炙热的天气使他的感觉都变得麻木[00:00:15]

And he had forgotten why he had been walking[00:00:15]

他已经忘记了他一直走下去的原因[00:00:22]

All the lies[00:00:22]

所有那些[00:00:23]

He had been fed as a kid were now coming back to his mind[00:00:23]

他说过的谎言如今都萦绕在他的脑海[00:00:32]

The devil would only leave him alone if he decided to change[00:00:32]

如果他想要改变 恶魔将会把他单独留下[00:00:40]

Too many options too many doors to open and only one key[00:00:40]

太多的选择 太多等待开启的门 而他只有一把钥匙[00:00:48]

And he thought if only I had been to church more[00:00:48]

他想要是当初他多去教堂祈祷就好了[00:00:54]

Maybe I could have saved my soul[00:00:54]

也许就可以拯救自己的灵魂[00:01:00]

A blind soul in the middle of nowhere[00:01:00]

他的内心如此盲目 不知身在何方[00:01:04]

Deaf and mute he could only speak in tongues[00:01:04]

他装聋作哑 他的心声不为人知[00:01:11]

His ability to become someone new had been blocked by his blind ears[00:01:11]

打破禁锢 将过去的自己抛之脑后 成为全新的自己[00:01:19]

Everywhere he went[00:01:19]

无论他到哪里[00:01:21]

He couldn't forget he'd never find the right door for that key[00:01:21]

他无法忘记 他从未找到正确的方向[00:01:29]

And would be a prisoner of his own inability to see again[00:01:29]

成为自己的囚徒 无法再次看到阳光[00:01:34]

And to accept to see the truth[00:01:34]

努力接受看到的真相[00:01:41]

He could feel the sun on his skin[00:01:41]

他能感觉到阳光温暖着他的肌肤[00:01:44]

So he put his face toward the light[00:01:44]

因此他面向光芒[00:01:47]

And opened his eyelids[00:01:47]

睁开双眼[00:01:50]

Nothing he still couldn't see[00:01:50]

却仍然一无所见[00:01:55]

So he got back into the cavern[00:01:55]

因此他又回到他的囚笼[00:01:57]

And told his brother[00:01:57]

对他的兄弟说[00:02:01]

There it's nothing out there[00:02:01]

外面什么都没有[00:02:05]

But it is for you to see by yourself[00:02:05]

但是你应该自己出去看看[00:02:10]

We don't become anything all of us[00:02:10]

我们所有人都不需要有所作为[00:02:15]

We just are and that's enough[00:02:15]

存在就已经足够[00:02:20]