• 转发
  • 反馈

《Oh! You Pretty Things(2015 Remaster)》歌词


歌曲: Oh! You Pretty Things(2015 Remaster)

所属专辑:ChangesTwoBowie

歌手: David Bowie

时长: 03:13

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

Oh! You Pretty Things(2015 Remaster)

Oh! You Pretty Things (2015 Remastered Version) - David Bowie (大卫·鲍伊)[00:00:00]

腾讯享有本翻译作品的著作权[00:00:00]

Written by:David Bowie[00:00:00]

//[00:00:18]

Wake up you sleepy head[00:00:18]

快醒来,你这个瞌睡虫[00:00:21]

Put on some clothes [00:00:21]

穿上衣服 [00:00:22]

Shake up your bed[00:00:22]

整理床铺[00:00:24]

Put another log on the fire for me[00:00:24]

壁炉中再添上一支木柴[00:00:27]

I've made some breakfast and coffee[00:00:27]

我已经做好早餐,备好咖啡[00:00:30]

I look out my window what do I see[00:00:30]

看着窗外,我将看见什么[00:00:33]

A crack in the sky[00:00:33]

天空裂开一道缝隙 [00:00:35]

And a hand reaching down to me[00:00:35]

一只手向我伸来[00:00:38]

All the nightmares came today[00:00:38]

今天,所有的噩梦都将成为现实[00:00:41]

And it looks as though[00:00:41]

看上去 [00:00:42]

They're here to stay[00:00:42]

他们将要停留在这里[00:00:52]

What are we coming to[00:00:52]

我们该怎么办[00:00:54]

No room for me no fun for you[00:00:54]

我无地藏身,你无聊至极[00:00:58]

I think about a world to come[00:00:58]

我期待一个新的世界[00:01:01]

Where the books[00:01:01]

在那里 [00:01:01]

Were found by the golden ones[00:01:01]

睿智的人们阅读书籍[00:01:04]

Written in pain written in awe[00:01:04]

作者们忍受痛苦心怀敬畏地写作[00:01:07]

By a puzzled man who questioned[00:01:07]

迷茫的人提出问题[00:01:10]

What we came here for[00:01:10]

我们在这里做什么[00:01:12]

All the strangers came today[00:01:12]

今天,陌生人将蜂拥而至[00:01:15]

And it looks[00:01:15]

看上去[00:01:16]

As though they're here to stay[00:01:16]

他们将要停留在这里[00:01:20]

Oh you pretty things[00:01:20]

你这可爱的小东西[00:01:24]

Don't you know you're driving your mamas and papas insane[00:01:24]

难道你还不明白你让你的双亲们几近疯狂[00:01:32]

Oh you pretty things[00:01:32]

你这可爱的小东西[00:01:36]

Don't you know you're driving your mamas and papas insane[00:01:36]

难道你还不明白你让你的双亲们几近疯狂[00:01:42]

Let me make it plain[00:01:42]

让我明确说明[00:01:44]

You gotta make way[00:01:44]

你要为你的子孙后代 [00:01:45]

For the Homo Superior[00:01:45]

开拓道路[00:01:48]

Look at your children[00:01:48]

看看你的孩子们[00:01:50]

See their faces in golden rays[00:01:50]

看看他们灿烂的笑脸[00:01:54]

Don't kid yourself they belong to you[00:01:54]

别骗自己了,他们属于你[00:01:57]

They're the start of a coming race[00:01:57]

他们是人类的希望之星[00:02:00]

The earth is a *[00:02:00]

地球并不那么友善[00:02:01]

We've finished our news[00:02:01]

我们已经完成使命[00:02:03]

Homo Sapiens have outgrown their use[00:02:03]

现代人类已经毫无用处[00:02:07]

All the strangers came today[00:02:07]

今天,陌生人将蜂拥而至[00:02:10]

And it looks[00:02:10]

看上去 [00:02:11]

As though they're here to stay[00:02:11]

他们将要停留在这里[00:02:16]

Oh you pretty things[00:02:16]

你这可爱的小东西[00:02:19]

Don't you know you're driving your mamas and papas insane[00:02:19]

难道你还不明白你让你的双亲们几近疯狂[00:02:27]

Oh you pretty things[00:02:27]

你这可爱的小东西[00:02:31]

Don't you know you're driving your mamas and papas insane[00:02:31]

难道你还不明白你让你的双亲们几近疯狂[00:02:37]

Let me make it plain[00:02:37]

让我明确说明[00:02:39]

You gotta make way[00:02:39]

你要为你的子孙后代 [00:02:40]

For the Homo Superior[00:02:40]

开拓道路[00:02:45]