所属专辑:Elysion
歌手: たま&ytr
时长: 04:17
bad fortune - たま/ytr[00:00:00]
//[00:00:11]
词:ytr[00:00:11]
//[00:00:22]
曲: 东方风神录より运命のダークサイド[00:00:22]
//[00:00:33]
人々に成り変わり[00:00:33]
每个人都在改变[00:00:34]
不幸だけを溜め込む[00:00:34]
却只堆积了不幸[00:00:35]
降り注ぐ厄に一旦踏み止まる[00:00:35]
向倾盆而下的厄运驻足[00:00:37]
空気が重くなる此処は見たまま[00:00:37]
空气凝重的这里[00:00:40]
流し雏達の溜まり场[00:00:40]
是流浪的雏鸟停留的地方[00:00:41]
尽き果てる事のない[00:00:41]
无穷无尽的烦琐事[00:00:42]
継ぎ接ぎだらけの[00:00:42]
一个接一个[00:00:44]
ツキに集るものもらい[00:00:44]
领取集结在内心的东西[00:00:45]
表裏一体の运势に翻弄される[00:00:45]
被表里如一的东西玩弄[00:00:47]
悪梦が幸せに殺される[00:00:47]
幸福扼杀了噩梦[00:00:49]
决して話はせずまた目すら[00:00:49]
重新注视那决断性的话[00:00:51]
合わせず一切他を寄せ付けず[00:00:51]
不要见面不要靠近[00:00:53]
不確かな神の加护に[00:00:53]
不确定的神的加护中[00:00:55]
少しだけ戸惑い壊されたお守り[00:00:55]
带着麻烦的被破坏了的守护[00:00:57]
また一人[00:00:57]
又是一个人[00:00:57]
Lonely[00:00:57]
孤孤单单[00:00:58]
興味本位[00:00:58]
回到了兴趣的最开始的位置[00:00:58]
寂しくなる[00:00:58]
变得寂寞了[00:00:59]
Signal[00:00:59]
信号[00:00:59]
嘘の様に軽くなる[00:00:59]
像谎言一样变轻了[00:01:01]
人々の重荷担ぐは厄神様[00:01:01]
给众人提行李的是厄运之神[00:01:03]
通りお通りこの道を歩くな[00:01:03]
不要走那惯有的路[00:01:08]
流れる途中吸い付く[00:01:08]
流失途中被粘住[00:01:10]
Bad fortune[00:01:10]
厄运[00:01:12]
蠢く厄灾またも[00:01:12]
蠢蠢欲动的厄运[00:01:13]
Dark side[00:01:13]
是黑暗的一面[00:01:14]
残る傷跡[00:01:14]
留下的伤疤[00:01:16]
一つでも間違えれば[00:01:16]
虽然只有一个也依然搞错了[00:01:17]
持ち主へ戻る灾祸[00:01:17]
灾祸回到了它的主人身旁[00:01:20]
アナタの不幸は全て私のもの[00:01:20]
你的不幸都是我造成的[00:01:23]
暗からずっと見ている[00:01:23]
在黑暗中一直看着[00:01:25]
交差していく[00:01:25]
眼神相交[00:01:26]
数多の指が络まりだす[00:01:26]
许多手指缠绕在一起[00:01:27]
分けておくれよ[00:01:27]
放开手[00:01:29]
幸せになるまで[00:01:29]
在幸福来临之前[00:01:31]
涡巻く厄なら一[00:01:31]
若是被卷入厄运的漩涡[00:01:32]
思いに切り舍ててくれ[00:01:32]
狠下心放弃吧[00:01:34]
Broken amulet taboo words[00:01:34]
打破禁忌语的护身符[00:01:51]
奇跡の近くに低すぎる確率[00:01:51]
靠近奇迹的概率太低[00:01:53]
確実[00:01:53]
真实的[00:01:53]
Wheel of fortune[00:01:53]
命运之轮[00:01:54]
の逆位置[00:01:54]
变换了位置[00:01:55]
苦しみ顺番で十番目[00:01:55]
将痛苦按顺序排列 十号是[00:01:57]
思考の柔軟性創傷[00:01:57]
思考的柔软性创伤[00:01:58]
Pain flow[00:01:58]
痛苦泛滥[00:01:59]
奥まる场に居着く厄神様の[00:01:59]
住在最里边的厄运之神[00:02:01]
Biorhythm[00:02:01]
生物节律[00:02:03]
人間はこの先入るべからず[00:02:03]
人类此后不能进入[00:02:22]
産医师异国に向こう[00:02:22]
产科医生的另一国度[00:02:23]
産後役なく产妇[00:02:23]
产后没有任务的产妇[00:02:25]
宫代に虫散々暗に鳴く[00:02:25]
在子宫里散播虫子并发出声音[00:02:26]
意味など無い語吕合わせに[00:02:26]
说着没有任何意义的话[00:02:28]
Imagination[00:02:28]
想象[00:02:28]
暗唱記憶が交じり合う[00:02:28]
背诵的记忆在交换[00:02:30]
掻き消す拒否されたのは人知れず[00:02:30]
消失不见的被拒绝的东西躲在了暗处[00:02:32]
楽园に散る一握りの[00:02:32]
给乐园中撒了一把[00:02:34]
Happiness[00:02:34]
幸福[00:02:34]
指先の感触に取り乱す[00:02:34]
扰乱了指尖的触感[00:02:36]
集めた后に厄灾は[00:02:36]
聚集后的厄运[00:02:37]
暗がりをより満たす[00:02:37]
填满了黑暗[00:02:41]
途切れる呼吸[00:02:41]
中断的呼吸[00:02:43]
I feel bad for you[00:02:43]
我为你感到遗憾[00:02:45]
意識も無くなり落ちる[00:02:45]
没有任何意识的衰败[00:02:47]
Dark side[00:02:47]
黑暗的一边[00:02:47]
痛む傷跡[00:02:47]
疼痛的伤疤[00:02:49]
抱えきれず手渡したら[00:02:49]
抱不过来 亲手交给你的话[00:02:51]
残りはしない何も[00:02:51]
就不会留下任何残留物[00:02:53]
アナタにも見える黒ければ黒い程[00:02:53]
你越是能看见黑暗 就会感觉到越黑[00:02:57]
这いずり回るいつかの影と傷跡[00:02:57]
在这里始终回旋的影子和伤疤[00:02:59]
脆い絆も無くなりだす[00:02:59]
没有一点儿脆弱的牵绊[00:03:01]
缠わり付いても[00:03:01]
即使被纠缠[00:03:03]
振りきれるはずもなく[00:03:03]
也不应该挣脱[00:03:05]
大事に思うなら一[00:03:05]
如果慎重考虑的话[00:03:06]
思いに壊してくれ[00:03:06]
就会在记忆中毁灭[00:03:07]
Broken amulet taboo words[00:03:07]
打破禁忌语的护身符[00:03:09]
アナタのために私が出来ること[00:03:09]
为了你 我能做的事[00:03:13]
付かず離れずを缲り[00:03:13]
会不离不弃地反复做[00:03:14]
返しぶら下がる[00:03:14]
慢悠悠地返回[00:03:15]
几多の厄が集まりだす[00:03:15]
聚集无数厄运[00:03:17]
飲み込まれても役に立てるなら[00:03:17]
如果领会能起到作用的话[00:03:20]
口には出さないで一[00:03:20]
就不要说出来[00:03:22]
思いに忘れてくれ[00:03:22]
在记忆中将我忘记[00:03:23]
Broken amulet taboo words[00:03:23]
打破禁忌语的护身符[00:03:28]
流れる途中吸い付く[00:03:28]
流浪途中纠缠的[00:03:31]
Bad fortune[00:03:31]
厄运[00:03:32]
蠢く厄灾またも[00:03:32]
蠢蠢欲动的厄运[00:03:33]
Dark side[00:03:33]
黑暗的一边[00:03:34]
残る傷跡[00:03:34]
留下的伤疤[00:03:36]
一つでも間違えれば[00:03:36]
虽然只有一个也依然搞错了[00:03:38]
持ち主へ戻る灾祸[00:03:38]
灾祸回到了它的主人身旁[00:03:40]
アナタの不幸は全て私のもの[00:03:40]
你的不幸都是我造成的[00:03:44]
暗からずっと見ている[00:03:44]
在黑暗中一直看着[00:03:45]
交差していく数多の[00:03:45]
许多[00:03:47]
指が络まりだす[00:03:47]
手指缠绕在一起[00:03:48]
分けておくれよ幸せになるまで[00:03:48]
放手吧 在幸福来临之前[00:03:52]
涡巻く厄なら一思いに[00:03:52]
若是被卷入厄运的漩涡[00:03:53]
切り舍ててくれ[00:03:53]
狠下心放弃吧[00:03:54]
Broken amulet taboo words[00:03:54]
打破禁忌语的护身符[00:03:56]
アナタのために私が出来ること[00:03:56]
为了你 我能做的事[00:03:59]
付かず離れずを[00:03:59]
会不离不弃地反复做[00:04:00]
繰り返しぶら下がる[00:04:00]
慢悠悠地重复下去[00:04:02]
几多の厄が集まりだす[00:04:02]
聚集无数厄运[00:04:04]
飲み込まれても役に立てるなら[00:04:04]
如果领会能起到作用的话[00:04:07]
口には出さないで一[00:04:07]
就不要说出来[00:04:09]
思いに忘れてくれ[00:04:09]
在记忆中将我忘记[00:04:10]
Broken amulet taboo words[00:04:10]
打破禁忌语的护身符[00:04:15]