所属专辑:Diss Me Diss You
歌手: Eminem
时长: 04:25
Loose yourself - Eminem [00:00:01]
Look, if you had, one shot[00:00:33]
注意,如果你得到,一个机会[00:00:40]
Or one opportunity[00:00:40]
或者说一个难得的良机[00:00:43]
To seize everything you ever wanted[00:00:43]
去抓住这之前你渴望的一切[00:00:45]
One moment[00:00:45]
就一会儿[00:00:48]
Would you capture it, or just let it slip?[00:00:48]
你是会抓住它,或只是让它溜走?[00:00:52]
His palms are sweaty, knees weak, arms are heavy[00:00:52]
他的手掌多汗,两膝无力,两臂沉重[00:00:55]
There's vomit on his sweater already: mom's spaghetti[00:00:55]
他的运动衫上已有呕吐物:妈妈做的意大利面[00:00:58]
He's nervous, but on the surface he looks calm and ready[00:00:58]
他感到紧张,但表面上他看起来平静而且准备好了[00:01:01]
To drop bombsbut he keeps on forgetting[00:01:01]
去投下炸弹但是他持续不断地忘记[00:01:04]
What he wrote down,the whole crowd goes so loud[00:01:04]
他写下了的东西,整个人群变得闹哄哄[00:01:06]
He opens his mouth but the words won't come out[00:01:06]
他张开嘴巴但话就是不会出来[00:01:09]
He's choking, how everybody's joking now[00:01:09]
他在哽咽,现在每个人是怎样地笑话[00:01:12]
The clock's run out, time's up, over – blaow[00:01:12]
时钟走完了,时间到,结束了—啪[00:01:15]
Snap back to reality[00:01:15]
突然折回到了现实[00:01:16]
Oh - there goes gravity[00:01:16]
哦,重力开路了[00:01:18]
Oh - there goes Rabbit, he choked[00:01:18]
哦,兔子撒腿了,他噎住了[00:01:20]
He's so madbut he won't[00:01:20]
他疯狂极了,但他不会[00:01:21]
Give up that easy nope,he won't have it[00:01:21]
那么轻易地放弃不,他不会受不了[00:01:24]
He knows, his whole back's to these ropes[00:01:24]
他知道,他整个背都靠在这些绳索上[00:01:25]
It don't matter, he's dope[00:01:25]
这没关系,他是粘胶剂[00:01:27]
He knows that, but he's broke[00:01:27]
他知道那一点,但他破产了[00:01:28]
He's so stagnant, he knows[00:01:28]
他动弹不得,他知道[00:01:29]
When he goes back to this mobile home,that's when it's[00:01:29]
等他回到这个可移动的家,也正是在重新[00:01:32]
Back to the lab again yothis whole rhapsody[00:01:32]
回到那个实验室的时间里唷这整部狂想曲[00:01:35]
He better go capture this moment and hope it don't pass him[00:01:35]
他得去扑捉这个机会希望它别一闪而过了他[00:01:38]
You better lose yourself in the music, the moment[00:01:38]
你最好在音乐中迷失你自己,那个时刻[00:01:40]
You own it, you better never let it go[00:01:40]
你拥有那一刻,你最好再也别放了它[00:01:42]
You only get one shot, do not miss your chance to blow[00:01:42]
你只得到一次机会,别错失了你爆炸的机遇[00:01:46]
This opportunity comes once in a lifetime, yo[00:01:46]
这难得的良机一生只来一次,唷[00:01:49]
You better lose yourself in the music, the moment[00:01:49]
你最好在音乐中迷失你自己,那个时刻[00:01:51]
You own it, you better never let it go[00:01:51]
你拥有那一刻,你最好再也别放了它[00:01:53]
You only get one shot, do not miss your chance to blow[00:01:53]
你只得到一次机会,别错失了你爆炸的机遇[00:01:57]
This opportunity comes once in a lifetime, yo[00:01:57]
这难得的良机一生只来一次,唷[00:01:59]
The soul's escaping through this hole that is gaping[00:01:59]
那精髓正在通过这个张开的洞口逃出[00:02:03]
This world is mine for the taking[00:02:03]
这个世界是我的予取予舍[00:02:05]
Make me king, as we move toward a New World Order[00:02:05]
封我为王,因为我们朝着一个新的世界秩序挺进[00:02:08]
A normal life is boring; but superstardom's[00:02:08]
平庸的人生乏味,但入列超级巨星界[00:02:11]
Close to post-mortem, it only grows harder[00:02:11]
那得盖棺定论,这只会变得更加艰难[00:02:14]
Homie grows hotter, he blows it's all over[00:02:14]
家庭似的包袱逐渐变得烫手,他炸了就都玩完[00:02:16]
These hoes is all on him, coast to coast shows[00:02:16]
这些个锄头全搭在他身上,从海岸到海岸演出[00:02:19]
He's known as the Globetrotter[00:02:19]
他被称之为全球马不停蹄[00:02:21]
Lonely roads, God only knows[00:02:21]
路漫漫行人孤乎,天苍苍唯上帝知[00:02:23]
He's grown farther from home, he's no father[00:02:23]
他远离家乡长大,他没有父亲[00:02:25]
He goes home and barely knows his own daughter[00:02:25]
他去到家门几乎都不认识他自己的女儿[00:02:28]
But hold your nose cause here goes the cold water[00:02:28]
但止住你的鼻子因为打这儿出冷水[00:02:30]
These hoes don't want him no mo', he's cold product[00:02:30]
这些个锄头再也不需要他了,他是冷门商品[00:02:33]
They moved on to the next schmoe who flows[00:02:33]
她们挪动着去了下一个走俏的傻冒那儿[00:02:36]
He nose-dove and sold nada.And so the soap opera[00:02:36]
他俯冲式暴跌卖不起价钱. 也就是说那肥皂剧[00:02:39]
Is told, it unfolds, I suppose it's old, partner[00:02:39]
正在讲述,它展开了,我猜是老故事,搭档[00:02:42]
But the beat goes on: da-da-dum da-dum da-dah[00:02:42]
但击打在继续:哒-哒-咚 哒-咚 哒-哒[00:02:44]
You better lose yourself in the music, the moment[00:02:44]
你最好在音乐中迷失你自己,那个时刻[00:02:47]
You own it, you better never let it go[00:02:47]
你拥有那一刻,你最好再也别放了它[00:02:50]
You only get one shot, do not miss your chance to blow[00:02:50]
你只得到一次机会,别错失了你爆炸的机遇[00:02:53]
This opportunity comes once in a lifetime, yo[00:02:53]
这难得的良机一生只来一次,唷[00:02:56]
You better lose yourself in the music, the moment[00:02:56]
你最好在音乐中迷失你自己,那个时刻[00:02:58]
You own it, you better never let it go[00:02:58]
你拥有那一刻,你最好再也别放了它[00:03:01]
You only get one shot, do not miss your chance to blow[00:03:01]
你只得到一次机会,别错失了你爆炸的机遇[00:03:04]
This opportunity comes once in a lifetime, yo[00:03:04]
这难得的良机一生只来一次,唷[00:03:07]
No more games, I'mma change what you call rage[00:03:07]
不再游戏了,我会改掉你称之为愤怒的东东[00:03:10]
Tear this motherfuckin' roof off like two dogs caged[00:03:10]
用眼泪把这娘希匹的顶棚掀掉就像两条狗关在笼子里[00:03:12]
I was playing in the beginning, the mood all changed[00:03:12]
我在演奏开始的过门,气氛完全变了[00:03:15]
I've been chewed up and spit out and booed off stage[00:03:15]
我亲身体验过被嚼碎,吐出并啐下舞台的经历[00:03:18]
But I kept rhyming and stepped right in the next cypher[00:03:18]
但在接下来的围圈独舞中我保持押韵并且步调正确[00:03:21]
Best believe somebody's paying the Pied Piper[00:03:21]
还请相信某人正在偿还花衣魔笛手的欠债[00:03:24]
All the pain inside amplified by the[00:03:24]
内心所有的痛苦都被这一事实放大了[00:03:27]
Fact that I can't get by with mynine-to-[00:03:27]
那就是我不能过着我的朝九晚五的生活[00:03:29]
Fiveand I can't provide the right type of[00:03:29]
我不能为我的家庭提供恰当的[00:03:32]
Life for my family, cause man, these God damn[00:03:32]
生活类型,因为伙计,这些上帝诅咒的[00:03:35]
Food stamps don't buy diapers, and there's no movie[00:03:35]
食品券不能购买尿布,而且,没有电影[00:03:38]
There's no Mekhi Phifer,this is my life[00:03:38]
没有Mekhi Phifer,这就是我的生活[00:03:40]
And these times are so hard, and it's getting even harder[00:03:40]
这些日子是如此艰难,而且还在变得甚至是更难[00:03:43]
Tryna feed and water my seedplus, teeter-totter[00:03:43]
要努力给我的种子施肥浇水再加上,跷跷板[00:03:46]
Caught up between being a fatherand a prima donna[00:03:46]
在做一个父亲和演出主持人之间疲于奔命[00:03:49]
Baby momma drama, screaming on her too much for me to wanna[00:03:49]
宝宝妈咪剧,冲着她大叫多得我都不想要了[00:03:52]
Stay in one spot,another day of monotony[00:03:52]
老呆在一个点上,单调乏味的又一天[00:03:54]
Has gotten me to the point,I'm like a snail I've got[00:03:54]
把我逼到了这个份上,我就像我逮到的一只蜗牛[00:03:57]
To formulate a plot,or end up in jail or shot[00:03:57]
要构思一个情节,不然结局不是进监狱就是挨枪子[00:04:00]
Success is my only motherfuckin' option - failure's not[00:04:00]
成功是我不二的娘希匹的选择—失败的不行[00:04:03]
Mom, I love you but this trailer's got to go[00:04:03]
妈妈,我爱你但这个拖车屋子真的该走了[00:04:05]
I cannot grow old in Salem's Lot[00:04:05]
我不能在恐怖之地老去[00:04:08]
So here I go it's my shot[00:04:08]
所以我这走了这是机会[00:04:10]
Feet: fail me not[00:04:10]
拜托两只脚:不许失败哦[00:04:11]
This may be the only opportunity that I got[00:04:11]
这也许是我得到的唯一的机会了[00:04:15]
You better lose yourself in the music, the moment[00:04:15]
你最好在音乐中迷失你自己,那个时刻[00:04:17]
You own it, you better never let it go[00:04:17]
你拥有那一刻,你最好再也别放了它[00:04:19]
You only get one shot, do not miss your chance to blow[00:04:19]
你只得到一次机会,别错失了你爆炸的机遇[00:04:22]
This opportunity comes once in a lifetime, yo[00:04:22]
这难得的良机一生只来一次,唷[00:04:25]
You better lose yourself in the music, the moment[00:04:25]
你最好在音乐中迷失你自己,那个时刻[00:04:28]
You own it, you better never let it go[00:04:28]
你拥有那一刻,你最好再也别放了它[00:04:30]
You only get one shot, do not miss your chance to blow[00:04:30]
你只得到一次机会,别错失了你爆炸的机遇[00:04:33]
This opportunity comes once in a lifetime, yo[00:04:33]
这难得的良机一生只来一次,唷[00:04:38]
You can do anything you set your mind to, man[00:04:38]
伙计,只要横下一条心就没有办不成的事情[00:04:43]