所属专辑:人間の鱗
时长: 05:27
夢の鱗 - ROLLICKSOME SCHEME[00:00:00]
//[00:00:11]
作詞:waiko[00:00:11]
//[00:00:22]
作曲:ROLLICKSOME SCHEME[00:00:22]
//[00:00:34]
七色、暗く冷たく光る眼に追い詰められてた[00:00:34]
七种颜色暗淡而又冷漠的光充斥着双眼[00:00:46]
はて、君は僕の未来?[00:00:46]
终究那就是你和我的未来吗[00:00:51]
さぁ、隠れるのはよせ[00:00:51]
让我们不要躲藏[00:00:56]
もう今は散々でもいいから[00:00:56]
哪怕现在各自离散也好[00:01:05]
君のしっぽ、掴ませておくれよ[00:01:05]
请让我提前抓住你的尾巴[00:01:12]
苦しみと[00:01:12]
和苦恼[00:01:18]
光の速度で泳ぎゆく[00:01:18]
以光速向前游过[00:01:23]
最大限の生き方なんだ[00:01:23]
才是最好的生活方式[00:01:29]
言い訳はそのまま水の泡[00:01:29]
借口就像保持不动的水泡[00:01:35]
儚くも消えてゆく[00:01:35]
脆弱并逐渐消失[00:02:27]
ガラスみたい、君は夢の鱗[00:02:27]
如玻璃一样的你的梦想的鳞片[00:02:33]
またヒビ割れてしまったの[00:02:33]
又再次破碎了[00:02:39]
まだすぐ治るもんかな、、、[00:02:39]
已经不能再立刻修复了吧[00:02:44]
もう、諦めが悪い、、[00:02:44]
已经死了心[00:02:49]
辛くなっちゃって[00:02:49]
变得很辛苦[00:02:51]
ぶくぶく泡吹いて[00:02:51]
噗噗地吹着泡泡[00:02:55]
怖くなっちゃって[00:02:55]
感受到恐怖了[00:02:56]
ゆらゆら波のままに[00:02:56]
像晃动的波涛那样[00:03:00]
苦しくなって[00:03:00]
变得痛苦[00:03:02]
ジタバタ藻掻く手足[00:03:02]
手脚慌张地挣扎[00:03:06]
そこにあんのに、、、[00:03:06]
明明在那里就有[00:03:08]
光る夢の鱗[00:03:08]
闪耀着的梦想的鳞片[00:03:55]
最終回を見極めて僕は食らい付く[00:03:55]
看透了结局的我要咬住它[00:04:05]
消えないな、光が[00:04:05]
光是不会消失的吧[00:04:17]
光の速度で食らい付く[00:04:17]
以光速咬住[00:04:23]
最大限の生き方なんだ[00:04:23]
才是最好的生活方式[00:04:28]
七色の鱗は水の泡[00:04:28]
七色的鳞片是水的泡沫[00:04:35]
儚い幻さ[00:04:35]
靠不住的幻像[00:04:39]
光が身体に駆け巡る[00:04:39]
光在体内四处涌动[00:04:45]
最高潮を見極めるのさ[00:04:45]
我会看清最高潮[00:04:50]
疼いて光る夢の鱗[00:04:50]
痛苦闪耀着的梦的鳞片[00:04:57]
身体に溶ける光[00:04:57]
融入体内的光[00:05:02]