所属专辑:Live 1966 ”The Royal Albert Hall Concert” The Bootleg Series Vol. 4
歌手: Bob Dylan
时长: 05:39
Just Like Tom Thumb's Blues (就像大拇指汤姆的布鲁斯) (Live) - Bob Dylan (鲍勃·迪伦)[00:00:00]
//[00:00:03]
Written by:Bob Dylan[00:00:03]
//[00:00:20]
When you're lost in the rain in Juarez worries[00:00:20]
当你在华尔兹市的雨中走失[00:00:24]
And it's easter too[00:00:24]
此时正是复活节[00:00:30]
And your gravity drops[00:00:30]
你重心失衡倒下[00:00:32]
And negativity don't pull you through[00:00:32]
消极失意使你无法振作[00:00:40]
Don't put on any airs[00:00:40]
千万别装腔作势[00:00:42]
When you're walking on Rue Morgue Avenue[00:00:42]
当你走在莫格街时[00:00:49]
They got some hungry women there[00:00:49]
那里遍地都是饥渴的女人[00:00:52]
And they really make a mess outa you[00:00:52]
她们会把你的生活搞得一团糟[00:01:09]
Well if you see Saint Annie[00:01:09]
现在如果你看见圣安妮[00:01:13]
Please tell her thanks a lot[00:01:13]
请转告她我很感激她[00:01:19]
I cannot move[00:01:19]
我动弹不得[00:01:22]
My fingers are all in a knot[00:01:22]
我的手指全部打结乱颤[00:01:29]
I don't have the strength[00:01:29]
我都没一点力气[00:01:32]
To get up and take another shot[00:01:32]
再起身来 做些力气活[00:01:39]
And doctor whose my best friend[00:01:39]
而且我最好的朋友 我的医生[00:01:42]
Won't even tell me what it is that I've got[00:01:42]
甚至不知道我怎么回事[00:02:00]
Sweet Melinda[00:02:00]
甜美的梅林达[00:02:02]
The peasants call her the goddess of gloom[00:02:02]
农民们都称她黑暗女神[00:02:09]
She speaks good English[00:02:09]
她讲一口流利的英语[00:02:11]
And invites you up into her room[00:02:11]
还邀请你上楼去她家[00:02:19]
And you're so kind[00:02:19]
你表现得非常友善[00:02:22]
And careful not to go to soon[00:02:22]
小心翼翼不让她知道你急着去[00:02:29]
And laid on you left[00:02:29]
然而她突然离你而去[00:02:33]
Howling at the moon[00:02:33]
把你丢在月光下独自狼嚎[00:02:49]
Up on Housing Project Hill[00:02:49]
在新区住宅项目[00:02:53]
It's either fortune or fame[00:02:53]
不是求名就是逐利[00:02:59]
You must pick one the another[00:02:59]
你必须选择其一[00:03:02]
Though neither of them are what they claim[00:03:02]
即便他们本身都不是你所想的那样[00:03:09]
If you're lookin' to get silly[00:03:09]
如果你沉溺其中变得愚不可及[00:03:12]
You better go back to from where you came[00:03:12]
你最好马上回家吧[00:03:19]
Because the cops don't need you here[00:03:19]
因为连警察都不理你[00:03:22]
And man they expect the same[00:03:22]
人们都渴求同样的东西[00:03:39]
Now all the authorities[00:03:39]
现在所有的行政官员[00:03:42]
They just stand around and boast[00:03:42]
他们都在空占职位 信口吹虚[00:03:49]
How they blackmailed the sergeant at arms[00:03:49]
他们怎么能胁迫警长[00:03:53]
Happen giving his post[00:03:53]
擅离职守[00:03:59]
To go fast angel who[00:03:59]
接待的这位天使[00:04:02]
Just arrived down here from the coast[00:04:02]
她刚刚从海边赶来[00:04:09]
Who looked so fine at first[00:04:09]
第一眼看起来神采奕奕[00:04:12]
But left looking just like a ghost[00:04:12]
走的时候再一看 就像一个幽灵[00:04:29]
I started out on burgundy[00:04:29]
我开始沉溺葡萄酒[00:04:32]
But soon hit the harder stuff[00:04:32]
很快就遇上大麻烦[00:04:38]
Everybody said they'd stand behind me[00:04:38]
每个人都说他们在我身后支持我[00:04:42]
When the game got rough[00:04:42]
当游戏变得困难[00:04:48]
But it was all a life because[00:04:48]
对我来说真是笑话[00:04:51]
There was no one there to coat my bluff[00:04:51]
没有一个人揭示来我在虚张声势[00:04:58]
I'm going back to New York City[00:04:58]
我还是回纽约吧[00:05:01]
I believe I've had enough[00:05:01]
我相信我知足了[00:05:06]
我[00:05:06]