• 转发
  • 反馈

《人恋し、秋恋し》歌词


歌曲: 人恋し、秋恋し

所属专辑:

歌手: 凋叶棕

时长: 05:08

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

人恋し、秋恋し

人恋し、秋恋し (思念之人,思念之秋) (人恋し神様 ~ Romantic Fall) - 凋叶棕 (without leaf)[00:00:00]

//[00:00:00]

詞:RD-Sounds[00:00:00]

//[00:00:00]

曲:RD-Sounds[00:00:00]

//[00:00:01]

ふらりふらりゆれて[00:00:01]

轻轻地轻轻地摇曳[00:00:03]

やがては落ちゆく[00:00:03]

终归渐渐凋落[00:00:06]

ちいさな秋を踏みしめて[00:00:06]

用力踏过一丝秋意[00:00:12]

さらりさらり擦れては舞う儚げに[00:00:12]

柔柔地柔柔地掠过 梦幻地飞舞[00:00:18]

他には何もなく[00:00:18]

除此之外并无其他[00:00:24]

ああ[00:00:24]

这里是如此安静[00:00:24]

ここはこんなにも静かなのだと[00:00:24]

突然环顾四周[00:00:28]

ふと周りを見渡す[00:00:28]

从收获祭的喧嚣中逃走[00:00:35]

収穫祭の喧騒から逃げ出した[00:00:35]

只属于我的地方[00:00:39]

僕だけの場所[00:00:39]

本该属于我的地方[00:00:46]

そのはずの場所[00:00:46]

以红彤彤的锦缎为基调[00:00:49]

紅い紅い錦を基調に[00:00:49]

好似涂满银杏的发丝[00:00:53]

銀杏を塗した様な髪[00:00:53]

有些寂寞的瞳孔[00:00:59]

どこかしら寂しげな瞳が[00:00:59]

凝视着某处的天空[00:01:03]

どこか虚空を見つめ[00:01:03]

曾经听闻的童谣[00:01:11]

聞き知った童謡[00:01:11]

早已不合时节的赞歌[00:01:13]

もはや季節外れに近い賛歌を[00:01:13]

不求[00:01:21]

誰に聞かせようと[00:01:21]

他人聆听[00:01:24]

言うわけでもなく[00:01:24]

只是歌唱着[00:01:27]

唄っている[00:01:27]

不问此人是谁[00:01:32]

誰かと問う事もせずに[00:01:32]

只是伫立着[00:01:38]

立ち尽くして[00:01:38]

这淡淡的感觉[00:01:43]

淡いこの感じ[00:01:43]

令人怀疑双眼的幻想[00:01:48]

目を疑うような幻想に[00:01:48]

那是对人的思念[00:01:54]

それは人恋し[00:01:54]

让那视线重叠[00:01:59]

そんな視線を重ねた[00:01:59]

已经到了这个时刻[00:02:05]

もうそこまで来ていると[00:02:05]

赞美季节的尾声[00:02:11]

称える季節の終わりを[00:02:11]

似乎有些欢喜[00:02:17]

嬉しそうな[00:02:17]

似乎有些寂寞[00:02:19]

寂しそうな[00:02:19]

用那样的眼神来传达[00:02:22]

そんな眼が伝えていた[00:02:22]

深深地深深地仿佛融入[00:02:30]

深く深く溶け込むように[00:02:30]

这片美景之中[00:02:41]

この景色のひとつへと[00:02:41]

无法以言语表述[00:02:54]

言葉では表すべくもなく[00:02:54]

只是呆呆地看着[00:03:05]

ただ見つめるばかり[00:03:05]

这淡淡的思念[00:03:14]

淡いこの想い[00:03:14]

接近尾声的季节余韵[00:03:19]

終焉ってしまう季節の名残に[00:03:19]

让思想驰骋[00:03:25]

思いを馳せて[00:03:25]

献出那样的视线[00:03:30]

そんな視線を捧げて[00:03:30]

这淡淡的感情[00:03:36]

淡いこの感情[00:03:36]

一定不可碰触[00:03:41]

きっと触れてはいけないのだと[00:03:41]

在心中低语[00:03:47]

心が囁く[00:03:47]

爱上了那样的视线[00:03:52]

そんな視線に恋して[00:03:52]

已经到了这个时刻[00:03:58]

もうそこまで来ていると[00:03:58]

感受季节的尾声[00:04:04]

感じる季節の終わりを[00:04:04]

那就一起迎接吧[00:04:10]

ならば一緒に迎えようと[00:04:10]

那首歌[00:04:15]

その歌を[00:04:15]

此刻我也一起[00:04:17]

僕も今一緒に[00:04:17]

哼唱吧[00:04:22]