歌手: Brahman
时长: 03:59
アンサー・フォー - BRAHMAN[00:00:00]
//[00:00:08]
詞:TOSHI-LOW[00:00:08]
//[00:00:17]
曲:BRAHMAN[00:00:17]
//[00:00:26]
日々訳などなく[00:00:26]
平日里没有什么理由[00:00:31]
綴る道を急ぎで帰る時[00:00:31]
急匆匆地奔走在连缀的归途上[00:00:41]
頭を下げ昨日と続く過ち抱く[00:00:41]
低头反思着昨日犯下的过错[00:00:52]
かかる意識を受け罪と[00:00:52]
接受相关的意识 为自己的罪过[00:00:58]
悶えるなか目を瞑る時[00:00:58]
感到烦闷 闭上眼睛的时候[00:01:08]
君行く道これと悟る[00:01:08]
我领悟到 这正是你前行的道路 [00:01:13]
一人と永久に[00:01:13]
要一个人永久地走下去[00:01:19]
What did you say[00:01:19]
你曾经说过一些什么话呢[00:01:21]
What did you say[00:01:21]
你曾经说过一些什么话呢[00:01:24]
日々行く姿を伝えず[00:01:24]
不告诉我平日里你前行的样子[00:01:30]
What did you say[00:01:30]
你曾经说过一些什么话呢[00:01:32]
What did you say[00:01:32]
你曾经说过一些什么话呢[00:01:35]
枯れ逝くその声聞こえず[00:01:35]
听不见那逐渐枯萎消逝的声音[00:01:41]
返すすべなどなく[00:01:41]
也没有什么回天之术[00:01:45]
ただある心細く開けたる時[00:01:45]
只能在惴惴不安地打开的时候[00:01:56]
朝日を避け[00:01:56]
躲避开清晨的阳光[00:01:58]
追い縋る粗相とととと泣く[00:01:58]
为了纠缠不休的过失而痛哭流涕[00:02:09]
苦しみ断たず全て[00:02:09]
痛苦不断 所有的一切[00:02:13]
白と化し抱き込む訳[00:02:13]
都变得白热化 因此拥入怀里 [00:02:22]
対する訳[00:02:22]
这些事情的缘由[00:02:24]
対する答え孤そして強く[00:02:24]
和它的答案 并且需要变得强大[00:02:32]
What did you say[00:02:32]
你曾经说过一些什么话呢[00:02:35]
What did you say[00:02:35]
你曾经说过一些什么话呢[00:02:38]
日々行く姿を伝えず[00:02:38]
不告诉我平日里你前行的样子[00:02:43]
What did you say[00:02:43]
你曾经说过一些什么话呢[00:02:46]
What did you say[00:02:46]
你曾经说过一些什么话呢[00:02:49]
枯れ逝くその声聞こえず[00:02:49]
听不见那逐渐枯萎消逝的声音[00:03:00]
What did you say[00:03:00]
你曾经说过一些什么话呢[00:03:02]
What did you say[00:03:02]
你曾经说过一些什么话呢[00:03:03]
What did you say[00:03:03]
你曾经说过一些什么话呢[00:03:04]
What did you say[00:03:04]
你曾经说过一些什么话呢[00:03:06]
夢から覚めたと伝える[00:03:06]
把从梦中醒来的消息传递给你[00:03:11]
What did you say[00:03:11]
你曾经说过一些什么话呢[00:03:12]
What did you say[00:03:12]
你曾经说过一些什么话呢[00:03:14]
What did you say[00:03:14]
你曾经说过一些什么话呢[00:03:15]
What did you say[00:03:15]
你曾经说过一些什么话呢[00:03:17]
孤高と生きる声聞こえる[00:03:17]
我能听见你清高孤傲地活着的声音[00:03:22]
そうそうそうそうそうそうそう[00:03:22]
是的是的是的是的是的是的是的[00:03:27]