所属专辑:Monstercat Uncaged Vol. 1
时长: 03:44
Andromeda (仙女星座) - Mr FijiWiji/Exist Strategy/Matt Van[00:00:00]
//[00:00:21]
Caught in a wasteland[00:00:21]
被困于遗弃之地[00:00:26]
And I don't know what to do[00:00:26]
我不知该做些什么[00:00:31]
Floating through vacant spaces[00:00:31]
四处游荡[00:00:36]
Couldn't stop if I wanted to[00:00:36]
却不知自己想要什么[00:00:41]
As gravity takes my body[00:00:41]
只能任由自己堕落[00:00:47]
Out of your stratosphere[00:00:47]
离你越来越远[00:00:51]
I'm combing the skies[00:00:51]
我仰望着夜空[00:00:54]
To light up the dark[00:00:54]
繁星璀璨 照亮一切[00:00:56]
'Cause I feel so alone out here[00:00:56]
浩瀚星空下[00:01:00]
In this galaxy[00:01:00]
我感到如此孤寂[00:01:06]
Inside of me[00:01:06]
在我的内心[00:01:11]
Don't wanna be[00:01:11]
我不愿意[00:01:16]
Your enemy no[00:01:16]
与你为敌[00:01:22]
This fallacy[00:01:22]
这种谬论[00:01:27]
It's guiding me[00:01:27]
引导着我[00:01:31]
As it takes me away from you[00:01:31]
指引着我离你而去[00:01:38]
And I'm drifting away from you[00:01:38]
使我与你渐行渐远[00:01:55]
In this galaxy in my mind[00:01:55]
我心中的世界[00:01:58]
I've made for you[00:01:58]
只为你而存在[00:02:01]
This tragedy comes to life[00:02:01]
这场悲剧如此残忍[00:02:03]
Out of the blue[00:02:03]
如此突然[00:02:06]
And I don't know why[00:02:06]
我不知道原因[00:02:07]
But I feel most alive[00:02:07]
但这份痛苦使我感到自己活着[00:02:09]
When I'm searching for these signs of life[00:02:09]
当我拼尽全力 寻找活着的证据[00:02:13]
In the hopes that they'll lead to you[00:02:13]
我仍满怀希望 [00:02:16]
There's a fantasy in my mind[00:02:16]
我心中的童话世界[00:02:18]
I've made for you[00:02:18]
只为你而存在[00:02:21]
The agony comes to life[00:02:21]
悲伤那么浓[00:02:24]
In waves of blue[00:02:24]
似波浪般接踵而至[00:02:27]
And I don't know why[00:02:27]
我不知道原因[00:02:28]
But I'm drifting away from you[00:02:28]
但我离你越来越远[00:02:33]
Oh I'm drifting away from[00:02:33]
越来越远[00:02:36]
This galaxy[00:02:36]
浩瀚星空下 我感到如此孤寂[00:02:40]
Inside of me[00:02:40]
在我的内心[00:02:45]
Don't wanna be[00:02:45]
我不愿意[00:02:50]
Your enemy no[00:02:50]
与你为敌[00:02:55]
This fallacy[00:02:55]
这种谬论[00:03:01]
It's guiding me[00:03:01]
引导着我[00:03:04]
As it takes me away from you[00:03:04]
指引着我离你而去[00:03:12]
And I'm drifting away from you[00:03:12]
使我与你渐行渐远[00:03:17]