• 转发
  • 反馈

《Payphone(I’m At a Payphone)》歌词


歌曲: Payphone(I’m At a Payphone)

所属专辑:No. 1 Hits (Just Hits 2012)

歌手: Radio Edit

时长: 03:52

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

Payphone(I’m At a Payphone)

Smell Like Teen Spirit - Point of View[00:00:00]

//[00:00:00]

Written by:Maroon 5[00:00:00]

我在一个公共电话亭 想给家里打电话[00:00:00]

I'm at a payphone trying to call[00:00:00]

所有的零钱[00:00:04]

Home all[00:00:04]

都为你花光了[00:00:04]

Of my change I spent on you[00:00:04]

时间都去哪了[00:00:09]

Where have the[00:00:09]

宝贝 这不对啊[00:00:09]

Times gone baby it's all wrong[00:00:09]

我们的计划呢[00:00:13]

Where are the plans we[00:00:13]

那个我们一起制定的计划[00:00:15]

Made for two[00:00:15]

//[00:00:18]

Yeah[00:00:18]

我知道[00:00:19]

I I know it's hard to[00:00:19]

想记住我们过去的样子确实很难[00:00:20]

Remember the people we used to be[00:00:20]

更难的是[00:00:23]

It's even harder[00:00:23]

将它描绘出来[00:00:24]

To picture that[00:00:24]

你没有在我身边[00:00:25]

You're not here next to me you[00:00:25]

你说一切已经太迟了[00:00:28]

Say it's too late to make it[00:00:28]

但是[00:00:30]

But is it[00:00:30]

真的迟到连试都不试了吗[00:00:30]

Too late to try[00:00:30]

在那些被你虚度的时间里[00:00:32]

And in our time that you[00:00:32]

所有沟通的桥梁已被烧毁[00:00:33]

Wasted all of our bridges burned down[00:00:33]

我浪费了很多个晚上[00:00:36]

I've wasted my[00:00:36]

你关了灯[00:00:38]

Nights you turned out the lights[00:00:38]

如今 我全身无法动弹[00:00:41]

Now I'm paralyzed still[00:00:41]

我还沉浸在[00:00:44]

Stuck in that time[00:00:44]

我们称之为相爱的时光里[00:00:45]

When we called it love[00:00:45]

但是[00:00:47]

But[00:00:47]

就算是天堂 也有日落的时候[00:00:48]

Even the sun sets in paradise[00:00:48]

我在一个公共电话亭[00:00:52]

I'm at a payphone[00:00:52]

想给家里打电话 所有的零钱[00:00:55]

Trying to call home all of my change I spent[00:00:55]

都为你花光了[00:00:59]

On you[00:00:59]

时间都去哪了[00:01:01]

Where have the times gone[00:01:01]

宝贝 [00:01:03]

Baby it's all[00:01:03]

这不对啊[00:01:05]

Wrong[00:01:05]

我们的计划呢 那个我们一起制定的计划[00:01:05]

Where are the plans we made for two[00:01:05]

如果快乐的确存在过[00:01:09]

If happy ever after did exist[00:01:09]

我还会像现在这样[00:01:14]

I would still be holding[00:01:14]

拥抱着你[00:01:16]

You like this[00:01:16]

所有的童话故事[00:01:18]

All those fairy tales are full of[00:01:18]

都是骗人的[00:01:21]

Sh*t[00:01:21]

再听一首这种情歌 [00:01:23]

One more f**king love song[00:01:23]

我就要吐了[00:01:25]

I'll be sick[00:01:25]

//[00:01:27]

Ooo[00:01:27]

你转过身去[00:01:29]

Turned your back[00:01:29]

拥抱未来[00:01:29]

On tomorrow[00:01:29]

因为你已经忘记了昨天的一切[00:01:31]

'Cause you forgot yesterday[00:01:31]

我把我所有的爱[00:01:33]

I gave you my[00:01:33]

都给了你[00:01:34]

Love to borrow[00:01:34]

但你却不屑一顾[00:01:35]

But you just gave it away[00:01:35]

我不可能像你希望的那样 一切安好[00:01:37]

You can't expect me to be fine[00:01:37]

我也不指望你能关心我[00:01:39]

I don't expect you to care[00:01:39]

我知道我之前说过[00:01:42]

I know I've said it before but[00:01:42]

所有沟通的桥梁已被烧毁[00:01:44]

All of our bridges burned down[00:01:44]

我浪费了很多个晚上[00:01:46]

I've wasted my nights you[00:01:46]

你关了灯[00:01:49]

Turned out the lights[00:01:49]

如今 我全身无法动弹 我还沉浸在[00:01:51]

Now I'm paralyzed still stuck in[00:01:51]

那段[00:01:54]

That time[00:01:54]

我们称之为相爱的时光里[00:01:55]

When we called it love[00:01:55]

就算是天堂[00:01:57]

But even the[00:01:57]

也有日落的时候[00:01:59]

Sun sets in paradise[00:01:59]

我在一个公共电话亭 [00:02:02]

I'm at a payphone trying to[00:02:02]

想给家里打电话 所有的零钱 都为你花光了[00:02:05]

Call home all of my change I spent on you[00:02:05]

时间都去哪了 宝贝 这不对啊[00:02:11]

Where have the times gone baby it's all wrong[00:02:11]

我们的计划呢[00:02:15]

Where[00:02:15]

那个我们一起制定的计划[00:02:15]

Are the plans we made for two[00:02:15]

如果快乐[00:02:19]

If happy ever[00:02:19]

的确存在过[00:02:21]

After did exist[00:02:21]

我还会像现在这样 拥抱着你[00:02:24]

I would still be holding you like this[00:02:24]

所有的童话故事都是骗人的[00:02:28]

All those fairy tales are full of sh*t[00:02:28]

再听一首这种情歌[00:02:32]

One more f**king love song[00:02:32]

我就要吐了[00:02:35]

I'll be sick[00:02:35]

我在一个公共电话亭[00:02:37]

Now I'm at a payphone[00:02:37]

我知道 事情不尽人意[00:02:39]

Know man f**k that sh*t[00:02:39]

我会[00:02:40]

I'll be out[00:02:40]

花光所有的钱[00:02:41]

Spending all this money[00:02:41]

当你还在我身边时[00:02:42]

While you're sitting round[00:02:42]

我想知道为什么[00:02:43]

Wondering why[00:02:43]

那个一无所有的人不是你[00:02:43]

It wasn't you who came up from nothing made it[00:02:43]

我白手起家 你看到我时 我早已与往日大不相同[00:02:45]

From the bottom now when you see me I'm stunning[00:02:45]

看看这些罕见的名车 都只需按键就可启动[00:02:47]

And all of my cars start with a push of[00:02:47]

你跟我说 我的成名全靠机遇 [00:02:48]

A button telling me the chances I blew up or[00:02:48]

随便你怎么说 换掉我的电话号码[00:02:50]

Whatever you call it switch the number to my phone[00:02:50]

这样你就永远都打不通了 我的演出上 不用写名字人家都认识我[00:02:52]

So you never could call it don't need my name[00:02:52]

你看 我就是这么厉害[00:02:54]

On my shirt you can tell it I'm ballin swish[00:02:54]

被你看中简直是我的耻辱 [00:02:56]

What a shame could have got picked had a really[00:02:56]

你爱情游戏玩得不错 就是结局太老套了[00:02:59]

Good game but you missed your last shot so you[00:02:59]

你一直说你在顶层社会 看见过什么大人物[00:03:01]

Talk about who you see at the top or what[00:03:01]

还有那些差点就见到的 但是很抱歉 一切都结束了[00:03:02]

You could have saw but sad to say it's over[00:03:02]

我的劳斯莱斯幻影跑车一停下 仆人就过来开车门 [00:03:04]

For phantom pulled up valet open doors wiz like go[00:03:04]

就这么离开吧 去追寻你想要的[00:03:07]

Away got what you was looking for now it's me[00:03:07]

现在我才是全场焦点 [00:03:09]

Who they want so you can go and take that[00:03:09]

带着你的东西赶紧滚吧[00:03:11]

Little piece of sh*t with you[00:03:11]

我在一个公共电话亭[00:03:12]

I'm at a payphone[00:03:12]

想给家里打电话[00:03:14]

Trying to call home[00:03:14]

所有的零钱 都为你花光了[00:03:16]

All of my change I spent on you[00:03:16]

时间都去哪了 宝贝 这不对啊[00:03:21]

Where have the times gone baby it's all wrong[00:03:21]

我们的计划呢 那个我们一起制定的计划[00:03:25]

Where are the plans we made for two[00:03:25]

如果快乐的确存在过[00:03:29]

If happy ever after did exist[00:03:29]

我还会像现在这样 拥抱着你[00:03:34]

I would still be holding you like this[00:03:34]

所有的童话故事[00:03:38]

All those fairy tales are full of[00:03:38]

都是骗人的[00:03:41]

Sh*t[00:03:41]

再听一首这种情歌 [00:03:42]

One more f**king love song[00:03:42]

我就要吐了[00:03:44]

I'll be sick[00:03:44]

此刻 我在一个公共电话亭[00:03:49]