• 转发
  • 反馈

《This Day / Walking by a Wedding》歌词


歌曲: This Day / Walking by a Wedding

所属专辑:If/Then: A New Musical (Original Broadway Cast Recording)

歌手: Idina Menzel&Anthony Rapp

时长: 05:21

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

This Day / Walking by a Wedding

This Day / Walking by a Wedding - Idina Menzel (伊迪娜·门泽尔)/Anthony Rapp/James Snyder/LaChanze[00:00:02]

腾讯享有翻译作品的著作权[00:00:03]

Wedding Party:[00:00:03]

婚礼派对[00:00:08]

Oh oh oh[00:00:08]

//[00:00:11]

Hey[00:00:11]

//[00:00:13]

Oh oh oh hey[00:00:13]

那些他觉得失去了她的日子[00:00:21]

All the days he thought he lost her[00:00:21]

她感到恐惧的所有夜晚[00:00:23]

All the nights she had that fear[00:00:23]

所有的争吵,所有的付出[00:00:25]

All the fights and all they cost her[00:00:25]

所有的一切让他们到达这里[00:00:27]

All of that has led them here[00:00:27]

让他们的生活变成这样[00:00:29]

All their life has gone this way[00:00:29]

所以这一天会降临[00:00:31]

So they could be here this day[00:00:31]

这一天会降临[00:00:35]

Oh this day[00:00:35]

所有的误解也会烟消云散[00:00:37]

And all the wrong turns on the way[00:00:37]

所以这一天爱情让他们聚集在此[00:00:42]

Somehow brought them both here to this day[00:00:42]

//[00:00:46]

Beth:[00:00:46]

路过一个婚礼[00:00:47]

Walking by a wedding[00:00:47]

东十区,靠近百老汇[00:00:50]

On East Tenth near lower Broadway[00:00:50]

在个明媚的午后[00:00:54]

In the dappled afternoon[00:00:54]

不是那么炎热的夏日[00:00:56]

Of a not-quite-summer's day[00:00:56]

路过一个婚礼[00:01:01]

Walking by a wedding[00:01:01]

纤瘦的伴娘[00:01:04]

With the wispy waspish bridesmaids[00:01:04]

洁白的马蹄莲,百合[00:01:07]

With the whitest calla lilies[00:01:07]

花团锦簇[00:01:09]

In the tidiest bouquet[00:01:09]

是五月吧[00:01:12]

It must be May[00:01:12]

//[00:01:15]

Kate:[00:01:15]

在我迷失的时候[00:01:19]

All the time I lost before you[00:01:19]

在面对命运的时候[00:01:22]

All the time I left to fate[00:01:22]

//[00:01:24]

Anne:[00:01:24]

在我倾慕你的时刻[00:01:24]

All the time that I'll adore you[00:01:24]

让我知道一切并不太晚[00:01:26]

Is how I know we're not too late[00:01:26]

//[00:01:28]

Kate:[00:01:28]

每个时刻都是爱的蔓延[00:01:28]

Ev'ry hour of love's delay[00:01:28]

//[00:01:30]

Kate & Anne:[00:01:30]

并不意味着每时每刻[00:01:31]

Doesn't mean a minute this day[00:01:31]

哦,这美好的一天[00:01:33]

Oh this day[00:01:33]

当我们说着那些誓言[00:01:36]

And when we finally say those vows[00:01:36]

我爱你直到天长地久[00:01:40]

I'll love you just as long as time allows[00:01:40]

//[00:01:46]

Beth:[00:01:46]

路过一个婚礼[00:01:47]

Walking by a wedding[00:01:47]

教堂的门敞开[00:01:49]

As the church doors tumble open[00:01:49]

亲戚朋友[00:01:52]

And the cousins and the colleagues[00:01:52]

欢聚一堂[00:01:54]

Stagger out into the street[00:01:54]

你想象属于你的婚礼[00:01:59]

You imagine your own wedding[00:01:59]

你缓缓走过过道[00:02:02]

As you float on down the aisle[00:02:02]

那个男人站在圣坛[00:02:06]

To the man up on the altar[00:02:06]

也许有一天你会遇见[00:02:08]

Who will make your life complete[00:02:08]

使人生完整的那个她/他[00:02:12]

Who perhaps someday you'll meet[00:02:12]

她不必时时刻刻都很美[00:02:16]

And she will never look so beautiful[00:02:16]

他不会站得笔直[00:02:19]

And he will never stand so still[00:02:19]

这一天将永远美好下去[00:02:23]

And this day may last forever[00:02:23]

但明天永远不会如此美好[00:02:25]

But tomorow never will[00:02:25]

生活似乎永远不会如此美好[00:02:28]

And life will never seem so beautiful[00:02:28]

麻烦似乎如此遥远[00:02:31]

Or troubles seem so far away[00:02:31]

答案是如此简单[00:02:35]

Or the answers be so easy[00:02:35]

一句我愿意[00:02:38]

As “I do”[00:02:38]

我愿意[00:02:40]

Ans “I do”[00:02:40]

这一次[00:02:42]

This once[00:02:42]

这一天[00:02:44]

This day[00:02:44]

路过一个婚礼[00:02:52]

Walking by a wedding[00:02:52]

东十区,靠近百老汇[00:02:55]

On East Tenth near lower Broadway[00:02:55]

在个夕阳西下的午后[00:02:58]

In the dying afternoon[00:02:58]

不是那么炎热的夏日[00:03:01]

Of a should-be-summer day[00:03:01]

站在那里[00:03:05]

Standing there and knowing[00:03:05]

你知道世界永远不会那么孤独[00:03:09]

The world will never seem so lonely[00:03:09]

当你路过一个婚礼[00:03:12]

As when you're walking by a wedding[00:03:12]

等待着[00:03:16]

And waiting[00:03:16]

观看着[00:03:18]

And watching[00:03:18]

然后走开[00:03:19]

Then walking walking away[00:03:19]

//[00:03:28]

Photographer:[00:03:28]

为新娘和新郎做好准备[00:03:28]

Get ready for the bride and groom[00:03:28]

//[00:03:30]

Liz:[00:03:30]

我搞砸的一切[00:03:33]

All the things I messed up badly[00:03:33]

所有的伤害和羞辱[00:03:35]

All the hurt and all the shame[00:03:35]

//[00:03:37]

Josh:[00:03:37]

如果你知道它最终会是一样的[00:03:37]

You'd do 'em all again and gladly[00:03:37]

你就会很开心的面对这一切[00:03:39]

If you knew it'd end up the same[00:03:39]

//[00:03:42]

Liz:[00:03:42]

我的生活满是悲伤[00:03:42]

All my life a sad display[00:03:42]

除了这一天[00:03:44]

All of it except for this day[00:03:44]

//[00:03:47]

Liz & Josh:[00:03:47]

哦,这美好的一天[00:03:47]

Oh this day[00:03:47]

//[00:03:49]

Liz:[00:03:49]

我很抱歉看到[00:03:50]

And I'm a sorry sight to see[00:03:50]

除了你爱我的事实[00:03:54]

Except the fact that you love me[00:03:54]

//[00:03:58]

Liz & Josh:[00:03:58]

失去的一切就让它逝去[00:03:59]

And all I lost along the way[00:03:59]

只为这一天[00:04:03]

Is all I had to lose to find this day[00:04:03]

哦,这美好的一天[00:04:10]

Oh this day[00:04:10]

//[00:04:12]

All:[00:04:12]

这一天[00:04:13]

This day[00:04:13]

哦,这美好的一天[00:04:14]

Oh this day[00:04:14]

婚礼[00:04:17]

Wedding Party:[00:04:17]

我很惊讶他找到了她[00:04:17]

I'm amazed he somehow found her[00:04:17]

我很惊讶她让步了[00:04:19]

I'm amazed that she gave in[00:04:19]

她会将她抱起[00:04:21]

She will lift and he will ground her[00:04:21]

总而言之,我认为这是个双赢的局面[00:04:23]

All in all I'd say it's a win-win[00:04:23]

因为她的第一次婚姻对她来说是个灾难[00:04:25]

'Cause her first time was disaster[00:04:25]

她曾是奥伦的妻子[00:04:27]

Way out West as Oren's wife[00:04:27]

她很快抛弃了他[00:04:29]

She'd ditched him that much faster[00:04:29]

然后杰克走进她的生活[00:04:31]

If Josh walked into her life[00:04:31]

哦,这美好的一天[00:04:34]

Oh this day[00:04:34]

这一天[00:04:37]

This day[00:04:37]

哦,这美好的一天[00:04:39]

Oh this day[00:04:39]

//[00:04:43]

Oh oh oh[00:04:43]

这一天[00:04:45]

This day[00:04:45]

哦,这美好的一天[00:04:46]

Oh this day[00:04:46]

//[00:04:50]

Oh oh oh[00:04:50]

这一天[00:04:54]

This day[00:04:54]

哦,这美好的一天[00:04:59]