所属专辑:20 Chansons D’or
歌手: Charles Aznavour
时长: 04:03
La Bohme - Charles Aznavour (查尔斯·阿兹纳吾尔)[00:00:00]
//[00:00:16]
Je vous parle d'un temps[00:00:16]
这是那[00:00:17]
Que les moins de vingt ans[00:00:17]
20岁的年轻人[00:00:19]
Ne peuvent pas connaî tre[00:00:19]
无法想象的年代[00:00:22]
Montmartre en ce temps là[00:00:22]
那时的蒙马特[00:00:25]
Accrochait ses lilas[00:00:25]
丁香花一直开着[00:00:26]
Jusque sous nos fenê tres[00:00:26]
开到窗檐[00:00:28]
Et si l'humble garni[00:00:28]
那藤蔓下[00:00:30]
Qui nous servait de nid[00:00:30]
笼罩的阴影[00:00:31]
Ne payait pas de mine[00:00:31]
是我们免费的乐园[00:00:33]
C est là qu'on s'est connu[00:00:33]
那时候的我们[00:00:35]
Moi qui criais famine[00:00:35]
穿不暖[00:00:37]
Et toi qui posais nue[00:00:37]
吃不饱[00:00:40]
La bohê me la bohê me[00:00:40]
但在那段时间[00:00:47]
ç a voulait dire[00:00:47]
我们却过得最开心[00:00:50]
On est heureux[00:00:50]
我们很快乐[00:00:53]
La bohê me la bohê me[00:00:53]
那时候[00:00:58]
Nous ne mangions qu'un jour sur deux[00:00:58]
尽管饱一天饥一天[00:01:07]
Dans les café s voisins[00:01:07]
街边的咖啡馆里[00:01:09]
Nous é tions quelques uns[00:01:09]
那时候的我们[00:01:10]
Qui attendions la gloire[00:01:10]
意气风发[00:01:13]
Et bien que misé reux[00:01:13]
尽管饥肠辘辘[00:01:16]
Avec le ventre creux[00:01:16]
生活苦涩[00:01:18]
Nous ne cessions d'y croire[00:01:18]
我们仍不失希望[00:01:19]
Et quand quelques bistrots[00:01:19]
偶尔也在咖啡馆[00:01:21]
Contre un bon repas chaud[00:01:21]
饱餐一顿[00:01:22]
Nous prenaient une toile[00:01:22]
开始作画[00:01:24]
Nous ré citions des vers[00:01:24]
写写诗[00:01:27]
Groupé s autour du poë le[00:01:27]
围着火炉[00:01:29]
En oubliant l'hiver[00:01:29]
便忘却严冬[00:01:31]
La bohê me la bohê me[00:01:31]
那时候[00:01:38]
ç a voulait dire[00:01:38]
你很可爱[00:01:41]
Tu es jolie[00:01:41]
你很可爱[00:01:44]
La bohê me la bohê me[00:01:44]
那时候[00:01:50]
Et nous avions tous du gé nie[00:01:50]
我们才华尚在[00:01:58]
Souvent il m'arrivait[00:01:58]
在那时候[00:02:00]
Devant mon chevalet[00:02:00]
我还作画[00:02:01]
De passer des nuits blanches[00:02:01]
直到凌晨[00:02:04]
Retouchant le dessin[00:02:04]
一遍又一遍[00:02:07]
De la ligne d'un sein[00:02:07]
修改胸前的线条[00:02:09]
Du galbe d'une hanche[00:02:09]
髋部的轮廓[00:02:11]
Et ce n'est qu'au matin[00:02:11]
直到凌晨[00:02:12]
Qu'on s'asseyait enfin[00:02:12]
才放下画笔[00:02:13]
Devant un café crè me[00:02:13]
手端着奶油咖啡[00:02:16]
é puisé s mais ravis[00:02:16]
筋疲力尽却兴奋不已[00:02:18]
Fallait il que l'on s'aime[00:02:18]
那时[00:02:20]
Et qu'on aime la vie[00:02:20]
生活和人们都那么可爱[00:02:22]
La bohê me la bohê me[00:02:22]
那时候[00:02:30]
ç a voulait dire[00:02:30]
我们刚好[00:02:32]
On a vingt ans[00:02:32]
刚好是20岁[00:02:35]
La bohê me la bohê me[00:02:35]
那时候[00:02:41]
Et nous vivions de l'air du temps[00:02:41]
我们穷开心[00:02:49]
Quand au hasard des jours[00:02:49]
现在的我[00:02:51]
Je m'en vais faire un tour[00:02:51]
时不时地回去[00:02:53]
A mon ancienne adresse[00:02:53]
看望我那老地方[00:02:56]
Je ne reconnais plus[00:02:56]
一切都大不如从前了[00:02:57]
Ni les murs ni les rues[00:02:57]
街道和房屋[00:03:00]
Qui ont vu ma jeunesse[00:03:00]
都已变样[00:03:02]
En haut d'un escalier[00:03:02]
曾经在楼梯顶[00:03:03]
Je cherche l'atelier[00:03:03]
那间画室[00:03:05]
Don't plus rien ne subsiste[00:03:05]
如今已空空如也[00:03:07]
Dans son nouveau dé cor[00:03:07]
丁香花凋亡[00:03:09]
Montmartre semble triste[00:03:09]
了无生气的蒙马特[00:03:11]
Et les lilas sont morts[00:03:11]
看起来很忧伤[00:03:14]
La bohê me la bohê me[00:03:14]
那时候[00:03:21]
On é tait jeunes[00:03:21]
我们年轻[00:03:24]
On é tait fous[00:03:24]
我们疯狂[00:03:27]
La bohê me la bohê me[00:03:27]
那时候[00:03:32]
ç a ne veut plus rien dire du tout[00:03:32]
“波西米亚人”已不存在[00:03:37]