所属专辑:Underground 12
歌手: Linkin Park
时长: 03:44
From the top to the bottom[00:00:00]
我的情绪从颠峰跌落至低谷[00:00:01]
Bottom to top I stop[00:00:01]
当它再次高涨时 我却犹豫踟躇[00:00:03]
At the core I've forgotten[00:00:03]
处于思维旋涡的核心 我却已遗忘[00:00:04]
In the middle of my thoughts[00:00:04]
当我迷失在自己构建的思维空间时[00:00:05]
Taken far from my safety[00:00:05]
我感到如此躁动不安[00:00:06]
So I'm bright in the sky[00:00:06]
当再次看到那张照片时[00:00:07]
The sun will escape me[00:00:07]
那段记忆又映如我的脑海[00:00:08]
So why did I try[00:00:08]
但是我为什么要在乎呢[00:00:09]
From the top to the bottom[00:00:09]
我的情绪从颠峰跌落至低谷[00:00:10]
Bottom to top I stop[00:00:10]
当它再次高涨时 我却犹豫踟躇[00:00:11]
At the core I've forgotten[00:00:11]
处于思维旋涡的核心 我却已遗忘[00:00:12]
In the middle of my thoughts[00:00:12]
当我迷失在自己构建的思维空间时[00:00:14]
Taken far from my safety[00:00:14]
我感到如此躁动不安[00:00:15]
So I'm bright in the sky[00:00:15]
当再次看到那张照片时[00:00:16]
The sun will escape me[00:00:16]
那段记忆又映如我的脑海[00:00:17]
So why did I try[00:00:17]
但是我为什么要在乎呢[00:00:19]
From the thread to the needle middle to end[00:00:19]
世界上有一些地方被黑暗深深地笼罩 你难以看到尽头[00:00:20]
When skies cock back and shock that which couldn't defend[00:00:20]
深邃的天穹高耸着向后退去 雷电冲击着世间一切毫无防备的事物[00:00:22]
The rain then sends dripping acidic questions[00:00:22]
嘲讽如同暴雨扑面而来[00:00:25]
Forcefully the power of suggestion[00:00:25]
内心暗示的力量是如此的强烈[00:00:27]
Then with the eyes tightly shut looking thought the rust and rotten dust[00:00:27]
我试图用一双紧闭的双眼去透视四周 [00:00:30]
A spot of light floods the floor[00:00:30]
锈蚀腐烂的尘埃 少许光芒逐渐在地板上蔓延开来[00:00:32]
And pours itself upon a world of pretend[00:00:32]
逐渐会聚起来涌入这个已经锈蚀掉的虚伪世界[00:00:33]
The eyes ease open and its dark again[00:00:33]
当我的双眼再次松开 黑暗却再次向我袭来[00:00:35]
From the top to the bottom[00:00:35]
我的情绪从颠峰跌落至低谷[00:00:37]
Bottom to top I stop[00:00:37]
当它再次高涨时 我却犹豫踟躇[00:00:38]
At the core I've forgotten[00:00:38]
处于思维旋涡的核心 我却已遗忘[00:00:39]
In the middle of my thoughts[00:00:39]
当我迷失在自己构建的思维空间时[00:00:40]
Taken far from my safety[00:00:40]
我感到如此躁动不安[00:00:41]
So I'm bright in the sky[00:00:41]
当再次看到那张照片时[00:00:43]
The sun will escape me[00:00:43]
那段记忆又映如我的脑海[00:00:44]
So why did I try[00:00:44]
但是我为什么要在乎呢[00:00:45]
From the top to the bottom[00:00:45]
我的情绪从颠峰跌落至低谷[00:00:46]
Bottom to top I stop[00:00:46]
当它再次高涨时 我却犹豫踟躇[00:00:47]
At the core I've forgotten[00:00:47]
处于思维旋涡的核心 我却已遗忘[00:00:48]
In the middle of my thoughts[00:00:48]
当我迷失在自己构建的思维空间时[00:00:49]
Taken far from my safety[00:00:49]
我感到如此躁动不安[00:00:50]
So I'm bright in the sky[00:00:50]
当再次看到那张照片时[00:00:52]
The sun will escape me[00:00:52]
那段记忆又映如我的脑海[00:00:53]
So why did I try[00:00:53]
但是我为什么要在乎呢[00:00:54]
In a minute you'll find me[00:00:54]
在我的记忆之海中你将找到我[00:00:59]
Eyes burning up[00:00:59]
我的双眼蹦射出雄雄烈焰[00:01:03]
You say you'll never forget me[00:01:03]
你说你不曾忘记我[00:01:08]
Until the lies has piled up[00:01:08]
直到太阳再次升起[00:01:11]
Moving all around[00:01:11]
我试图消除世间的 [00:01:13]
Screaming of the ups and downs[00:01:13]
沉浮交替中人们痛苦的叫喊[00:01:14]
Pollution manifested in perpetual sound[00:01:14]
无尽的噪音污染充斥在耳边[00:01:15]
And as wheels go round the sunset creeps past the[00:01:15]
道路上车流来来往往 夕阳的余辉[00:01:18]
Street lamps cars chain-links and concrete[00:01:18]
在路灯 铁丝网和钢筋混凝土上蔓延开来[00:01:20]
A wind open grows and captures the eye[00:01:20]
风开始吹起[00:01:22]
Prys out yellow light as it passes it by[00:01:22]
当它吹过的时候黄色的小灯熄灭了[00:01:24]
A small black figure sits in front of a box[00:01:24]
盒子前出现了一个黑色的小身影[00:01:27]
Inside a box a clock with the needles on top[00:01:27]
盒子里是一个顶部有着针的闹钟[00:01:29]
Nothing stops in the slanted the pain[00:01:29]
痛苦中的一切都不会停止[00:01:31]
The same lose not knowing they were part of the game[00:01:31]
他们不知道自己是游戏中的一部分[00:01:33]
And the inside changes and the box stays the same[00:01:33]
在改变中盒子还是一如从前[00:01:36]
And shame shovel up the pieces to the pain[00:01:36]
羞耻开始堆积成痛苦[00:01:38]
You could try to hide yourself in this world of pretend[00:01:38]
你可以试着在这个虚伪的世界隐藏你自己[00:01:40]
When the paper's crumpled up it can't be perfect again[00:01:40]
当纸张被揉皱不可能再变得完美[00:01:42]
From the top to the bottom[00:01:42]
从上到下[00:01:44]
Bottom to top I stop[00:01:44]
从下到上[00:01:45]
At the core I've forgotten[00:01:45]
我停在我早已遗忘的思想中[00:01:46]
In the middle of my thoughts[00:01:46]
在我的思维中心[00:01:47]
Taken far from my safety[00:01:47]
抽离出的安全地带[00:01:48]
So I'm bright in the sky[00:01:48]
我会照亮天空[00:01:49]
The sun will escape me[00:01:49]
太阳将会逃离我[00:01:50]
So why did I try[00:01:50]
我何需在意[00:01:51]
From the top to the bottom[00:01:51]
从上到下[00:01:52]
Bottom to top I stop[00:01:52]
从下到上[00:01:54]
At the core I've forgotten[00:01:54]
我停在我早已遗忘的思想中[00:01:55]
In the middle of my thoughts[00:01:55]
在我的思维中心[00:01:56]
Taken far from my safety[00:01:56]
抽离出的安全地带[00:01:57]
So I'm bright in the sky[00:01:57]
我会照亮天空[00:01:58]
The sun will escape me[00:01:58]
太阳将会逃离我[00:01:59]
So why did I try[00:01:59]
我何需在意[00:02:01]
In a minute you'll find me[00:02:01]
你会立刻找到我[00:02:05]
Eyes burning up[00:02:05]
我灼热的双眼[00:02:10]
You say you'll never forget me[00:02:10]
你说你永远不会忘记我[00:02:14]
Until the lies has piled up[00:02:14]
直到谎言开始堆积[00:02:27]
Now I got you got in the act[00:02:27]
现在我明白你在演戏[00:02:29]
You better step back[00:02:29]
你最好退后[00:02:30]
I'm telling you that[00:02:30]
我现在告诉你[00:02:31]
I see it right through you[00:02:31]
我已经看穿你[00:02:32]
Now I got you got in the act[00:02:32]
现在我明白你在演戏[00:02:33]
You better step back[00:02:33]
你最好退后[00:02:34]
I'm telling you that[00:02:34]
我现在告诉你[00:02:35]
I see it right through you[00:02:35]
我已经看穿你[00:02:36]
Now I got you got in the act[00:02:36]
现在我明白你在演戏[00:02:37]
You better step back[00:02:37]
你最好退后[00:02:38]
I'm telling you that[00:02:38]
我现在告诉你[00:02:39]
I see it right through you[00:02:39]
我已经看穿你[00:02:40]
Now I got you got in the act[00:02:40]
现在我明白你在演戏[00:02:42]
You better step back[00:02:42]
你最好退后[00:02:43]
I'm telling you that[00:02:43]
我现在告诉你[00:02:44]
I see it right through you[00:02:44]
我已经看穿你[00:02:45]
Now I got you got in the act[00:02:45]
现在我明白你在演戏[00:02:47]
You better step back[00:02:47]
你最好退后[00:02:48]
I'm telling you that[00:02:48]
我现在告诉你[00:02:48]
I see it right through you[00:02:48]
我已经看穿你[00:02:49]
Now I got you got in the act[00:02:49]
现在我明白你在演戏[00:02:51]
You better step back[00:02:51]
你最好退后[00:02:52]
I'm telling you that[00:02:52]
我现在告诉你[00:02:52]
I see it right through you[00:02:52]
我已经看穿你[00:02:54]
Now I got you got in the act[00:02:54]
现在我明白你在演戏[00:02:55]
You better step back[00:02:55]
你最好退后[00:02:56]
I'm telling you that[00:02:56]
我现在告诉你[00:02:57]
I see it right through you[00:02:57]
我已经看穿你[00:03:03]
In a minute you'll find me[00:03:03]
你会立刻找到我[00:03:07]
Eyes burning up[00:03:07]
双眼开始灼烧[00:03:12]
You say you'll never forget me[00:03:12]
你说你不会忘记我[00:03:16]
Until the lies has piled up[00:03:16]
直到谎言开始堆积[00:03:21]