歌手: 平原綾香
时长: 04:28
あくびが一つ出ちゃうほど[00:00:26]
打了一个哈欠[00:00:29]
つまらない午後になったな[00:00:29]
好无聊的下午[00:00:33]
ナンパとかしないでくれるかな[00:00:33]
可以不要向我搭讪吗[00:00:37]
しらけちゃう[00:00:37]
我也懒得理你[00:00:40]
しばらくはゲンキなキャラで[00:00:40]
暂时靠著活泼的路线[00:00:44]
なんとなく生きてきたけど[00:00:44]
得过且过地活到现在[00:00:48]
気が付けば色気も出てきてるみたい[00:00:48]
不知不觉间似乎也多了份妩媚[00:00:55]
ああ なんでなんだろう 私[00:00:55]
私啊啊为什麼我会这样[00:00:57]
夕方になる度[00:00:57]
每到黄昏时分[00:00:59]
泣きたい気持ちになる ああ[00:00:59]
就有股想哭的冲动 唉[00:01:04]
Oh baby[00:01:04]
噢 宝贝[00:01:04]
夢は全部真剣[00:01:04]
梦想都是认真的[00:01:06]
だから[00:01:06]
所以[00:01:07]
大人になる条件 を[00:01:07]
请把成为大人的条件[00:01:08]
教えてほしい[00:01:08]
告诉我[00:01:11]
だけど[00:01:11]
但是[00:01:12]
なんだか面倒くさい[00:01:12]
又觉得有些麻烦[00:01:13]
そのうち[00:01:13]
到时候[00:01:14]
テレビを買い替えない と[00:01:14]
又得换台电视[00:01:15]
いけないね[00:01:15]
才行啊[00:01:18]
なんちゃって恋愛をしたとこで[00:01:18]
虚假的恋爱谈了[00:01:21]
寂しくなるだけ[00:01:21]
只让人更加寂寞[00:01:23]
それなのにぬくもりを[00:01:23]
却又渴望著[00:01:25]
感じたくなる[00:01:25]
那份温暖[00:01:26]
なんちゃって良い奴を演じても[00:01:26]
虚假的假扮好人[00:01:28]
むなしくなるだけ[00:01:28]
也只是越来越空虚[00:01:30]
それなのに適当に 愛想笑い[00:01:30]
但还是会勉强地 陪个笑脸[00:01:52]
ハンバーガーかじりながら[00:01:52]
一边咬著汉堡[00:01:56]
街行く人を眺めてた[00:01:56]
眺望著行人[00:02:00]
本当に笑ってる子なんて[00:02:00]
当中真的有开怀而笑的[00:02:04]
いるのかな[00:02:04]
人吗[00:02:07]
ヘッドフォンから流れてる[00:02:07]
耳机里播放的[00:02:11]
お気にの曲が繰り返し[00:02:11]
重复著喜欢的那首歌[00:02:15]
この歌詞は私のこと歌ってる[00:02:15]
歌词就是在描述我自己[00:02:22]
ああ なんでなんだろう 私[00:02:22]
啊啊为什麼我会这样[00:02:24]
素直に甘えられない[00:02:24]
就是无法坦率地撒娇[00:02:25]
お母さんに電話がしたい ああ[00:02:25]
好想打电话给妈妈 唉[00:02:30]
Oh baby[00:02:30]
噢 宝贝[00:02:31]
明日は何をするの[00:02:31]
明天有何计画?[00:02:33]
私[00:02:33]
我[00:02:33]
何を求めてるの Oh yeah[00:02:33]
在追求著什麼? 哦 耶[00:02:35]
愛が足りない[00:02:35]
爱不够[00:02:38]
だけど[00:02:38]
但是[00:02:39]
意味なくぐれたりしない[00:02:39]
我不做无谓的抱怨[00:02:40]
だって[00:02:40]
因为[00:02:41]
そんなの勿体ない you know?[00:02:41]
那太浪费时间了 你知道吗?[00:02:42]
愛したい[00:02:42]
只想去爱[00:02:45]
なんちゃって恋愛を繰り返す[00:02:45]
虚假的不停恋爱的[00:02:48]
女の子の気持ち[00:02:48]
女生的心情[00:02:50]
誰にでも分かっちゃうわ[00:02:50]
只要是女生都能[00:02:52]
女の子なら[00:02:52]
体会吧[00:02:53]
なんちゃって色々と言うけれど[00:02:53]
虚假的虽然说了这麼多[00:02:55]
輝きたいだけ[00:02:55]
但只是想变得耀眼[00:02:57]
私でもなれるかしら 本物に[00:02:57]
我也能成为心目中的 真女人吗[00:03:20]
なんちゃって恋愛をしたことで[00:03:20]
虚假的 恋爱谈了[00:03:23]
寂しくなるだけ[00:03:23]
只让人更加寂寞[00:03:25]
それなのにぬくもりを[00:03:25]
却又渴望著[00:03:27]
感じたくなる[00:03:27]
那份温暖[00:03:28]
なんちゃって良い奴を演じても[00:03:28]
虚假的 假扮好人[00:03:30]
むなしくなるだけ[00:03:30]
也只是越来越空虚[00:03:32]
それなのに適当に「愛想笑い」[00:03:32]
但还是会勉强地 陪个笑脸[00:03:35]
なんちゃって恋愛を繰り返す[00:03:35]
虚假的 不停恋爱的[00:03:38]
女の子の気持ち[00:03:38]
女生的心情[00:03:39]
誰にでも分かっちゃうわ[00:03:39]
只要是女生都能[00:03:42]
女の子なら[00:03:42]
体会吧[00:03:43]
なんちゃって色々と言うけれど[00:03:43]
虚假的 虽然说了这麼多[00:03:45]
輝きたいだけ[00:03:45]
但只是想变得耀眼[00:03:47]
私でもなれるかしら 本物に[00:03:47]
我也能成为心目中的真女人吗[00:03:52]