• 转发
  • 反馈

《Some Nights》歌词


歌曲: Some Nights

所属专辑:Summer Songs

歌手: Fun.

时长: 04:00

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

Some Nights

Some Nights (一些夜晚) - Fun. (欢娱乐队)[00:00:00]

//[00:00:00]

Some nights I stay up cashing in my bad luck[00:00:00]

有些夜晚我要为了我的厄运辗转反侧[00:00:06]

Some nights I call it a draw[00:00:06]

有些夜晚我称之为平局[00:00:10]

Some nights I wish that my lips could build a castle[00:00:10]

有些夜晚我希望我的说辞可以磊起一座城堡[00:00:14]

Some nights I wish they'd just fall off[00:00:14]

有些夜晚我希望这座城堡轰然倒塌[00:00:18]

But I still wake up, I still see your ghost[00:00:18]

但我依旧未眠 依旧看见你的幻象[00:00:22]

Oh, Lord, I'm still not sure what I stand for, oh[00:00:22]

主啊 我仍不知道我还在坚持着什么[00:00:28]

What do I stand for? What do I stand for?[00:00:28]

我还在坚持着什么 这一切是为了什么[00:00:32]

Most nights I don't know anymore...[00:00:32]

大多数夜里 我什么都不知道[00:00:37]

Oh, whoa, oh, whoa, oh, whoa, oh, oh,[00:00:37]

//[00:00:45]

Oh, whoa, oh, whoa, oh, whoa, oh, oh[00:00:45]

//[00:00:54]

This is it, boys, this is war - what are we waiting for?[00:00:54]

就是这样 兄弟们 全面开战了[00:00:59]

Why don't we break the rules already?[00:00:59]

我们不是早已打破常规了吗[00:01:03]

I was never one to believe the hype[00:01:03]

我永远都不相信谣言[00:01:06]

Save that for the black and white[00:01:06]

留给时间去证明一切吧[00:01:07]

Try twice as hard and I'm half as liked,[00:01:07]

我常常事倍功半[00:01:09]

But here they come again to jack my style[00:01:09]

但他们又一次来模仿我的作风[00:01:14]

That's alright; (that's alright)[00:01:14]

一切安好[00:01:16]

I found a martyr in my bed tonight[00:01:16]

今夜我在床上发现一位殉道者[00:01:19]

Stops my bones from wondering just[00:01:19]

她使我不再疑惑我是谁[00:01:21]

Who I, who I, who I am[00:01:21]

我究竟是谁 我究竟是谁[00:01:25]

Oh, who am I? Mmm... Mmm...[00:01:25]

我究竟是谁[00:01:32]

Well, some nights I wish that this all would end[00:01:32]

某些夜晚 我希望这一切可以停止[00:01:36]

'Cause I could use some friends for a change.[00:01:36]

因为我可以和我的朋友合作制造一次转机[00:01:41]

And some nights I'm scared you'll forget me again[00:01:41]

有些夜晚 我害怕你再次忘记我[00:01:45]

Some nights I always win, I always win...[00:01:45]

有些夜晚 我总是赢 我总是赢[00:01:49]

But I still wake up, I still see your ghost[00:01:49]

但我依旧未眠 依旧看见你的幻象[00:01:54]

Oh, Lord, I'm still not sure what I stand for, oh[00:01:54]

主啊 我仍不知道我还在坚持着什么[00:01:59]

What do I stand for? What do I stand for?[00:01:59]

我还在坚持着什么 这一切是为了什么[00:02:03]

Most nights I don't know... (oh, come on)[00:02:03]

大多数夜里 我什么都不知道[00:02:08]

So this is it. I sold my soul for this?[00:02:08]

就这样了吗 我为此出卖了灵魂了吗[00:02:12]

Washed my hands of that for this?[00:02:12]

为此金盆洗手了吗[00:02:15]

I miss my mom and dad for this?[00:02:15]

为此思念我的父母了吗[00:02:17]

(Come on)[00:02:17]

来吧[00:02:17]

No. When I see stars, when I see,[00:02:17]

不 当我遥望点点繁星时 当我遥望时[00:02:19]

When I see stars, that's all they are[00:02:19]

当我遥望点点繁星时 它们是如此绚丽[00:02:22]

When I hear songs, they sound like this one, so come on.[00:02:22]

我听到颂歌响起 美妙得如天鹅般 所以来吧[00:02:28]

Oh, come on. Oh, come on. Oh, come on![00:02:28]

放马过来吧 全面开战[00:02:35]

Well, this is it guys, that is all - five minutes in[00:02:35]

好吧孩子们 这便是战争 五分钟[00:02:39]

And I'm bored again[00:02:39]

我便厌倦了[00:02:40]

Ten years of this, I'm not sure if anybody understands[00:02:40]

日复一日 十年已逝 虽然没人可以理解[00:02:45]

This one is not for the folks at home;[00:02:45]

这首歌不是给远在家乡的亲友的[00:02:47]

Sorry to leave, mom, I had to go[00:02:47]

对不起 妈妈 我要上路了[00:02:49]

Who the f*ck[00:02:49]

谁也不想[00:02:50]

Wants to die alone all dried up in the desert sun?[00:02:50]

孤独终老在沙漠的烈日中干涸[00:02:53]

My heart is breaking for my sister[00:02:53]

我的心为我的姐妹[00:02:56]

And the con that she called "love"[00:02:56]

和她所说的爱而破碎[00:02:58]

And then I look into my nephew's eyes...[00:02:58]

但当我凝视我侄子的眼睛时[00:03:01]

Man, you wouldn't believe the most amazing things[00:03:01]

兄弟 你不会相信[00:03:05]

That can come from...[00:03:05]

最美妙的事情 竟来自于[00:03:10]

Some terrible nights... ah...ah...[00:03:10]

某些可怕的夜晚[00:03:12]

Oh, whoa, oh, whoa, oh, whoa, oh, oh,[00:03:12]

//[00:03:20]

The other night you wouldn't believe the dream[00:03:20]

另一个夜晚 我做了个难以置信的梦[00:03:23]

I just had about you and me[00:03:23]

它只关于你和我[00:03:25]

I called you up and we both agreed[00:03:25]

我叫上你 但我们一致赞同[00:03:30]

It's for the best you didn't listen[00:03:30]

你最好没听到[00:03:34]

It's for the best we get our distance... Oh...[00:03:34]

我们最好保持距离[00:03:39]

It's for the best you didn't listen[00:03:39]

你最好没听到[00:03:43]

It's for the best we get our distance... Oh...[00:03:43]

我们最好保持距离[00:03:48]