所属专辑:Evita
时长: 06:27
Oh What A Circus - Original Cast Recording[00:00:00]
//[00:00:09]
Oh what a circus oh what a show[00:00:09]
好一场闹剧 好一场作秀[00:00:13]
Argentina has gone to town[00:00:13]
阿根廷的城里都堆满了人[00:00:16]
Over the death of an actress called eva peron[00:00:16]
因为有个名叫Eva Peron的女演员过世了[00:00:21]
We've all gone crazy[00:00:21]
我们都疯了[00:00:25]
Mourning all day and mourning all night[00:00:25]
整天整夜 悲伤不断[00:00:28]
Falling over ourselves to get all of the misery right[00:00:28]
全副身心 投入到这份悲伤里[00:00:37]
Oh what an exit that's how to go[00:00:37]
好一个人生的谢幕 这就是生活[00:00:41]
When they're ringing your curtain down[00:00:41]
当你从人生的舞台谢幕时[00:00:45]
Demand to be buried like eva peron[00:00:45]
便注定要像Eva Peron那样退场[00:00:50]
It's quite a sunset[00:00:50]
宛如夕阳西下[00:00:53]
And good for the country in a roundabout way[00:00:53]
不管怎么说也算是为国家做出贡献[00:00:57]
We've made the front pages of all the world's papers today[00:00:57]
因为今天我们国家上了个世界报纸的头条[00:01:05]
But who is this santa evita[00:01:05]
但这个Santa Evita到底是何方神圣[00:01:08]
Why all this howling hysterical sorrow[00:01:08]
会让所有的人都痛哭流涕 悲哀不已[00:01:12]
What kind of goddess has lived among us[00:01:12]
她是围绕在我们生活周边的女神么[00:01:16]
How will we ever get by without her[00:01:16]
没了她我们又该怎么活下去[00:01:24]
She had her moments she had some style[00:01:24]
她红极一时 也打造了自己的风格[00:01:28]
The best show in town was the crowd[00:01:28]
最有看头的节目还要数[00:01:31]
Outside the casa rosada crying eva peron[00:01:31]
街上为Eva Peron哭天抢地的人群[00:01:37]
But that's all gone now[00:01:37]
但这一切都过去了[00:01:40]
As soon as the smoke from the funeral clears[00:01:40]
随着葬礼上的烟尘消散而去了[00:01:44]
We're all gonna see and howl she did nothing for years[00:01:44]
我们将会意识到 这些年来其实她也没多大作为[00:01:52]
Salve regina mater misericordiae[00:01:52]
//[00:01:57]
Vita dulcedo et spes nostra[00:01:57]
//[00:02:01]
Salve salve regina[00:02:01]
//[00:02:06]
Ad te clamamus exules filii eva[00:02:06]
//[00:02:12]
Ad te suspiramus gementes et flentes[00:02:12]
//[00:02:17]
O clemens o pia[00:02:17]
//[00:02:20]
You let down your people evita[00:02:20]
Evita你让爱你的人都失望了[00:02:23]
You were supposed to have been immortal[00:02:23]
你本该永垂不朽 受尽万人敬仰[00:02:27]
That's all they wanted[00:02:27]
这只是人们想要的[00:02:29]
Not much to ask for[00:02:29]
这要求也不过分[00:02:31]
But in the end you could not deliver[00:02:31]
但最终你还是辜负众望[00:02:37]
Sing you fools but you've got it wrong[00:02:37]
你们就高歌吧 愚蠢的人类 但你们都误会了[00:02:40]
Enjoy your prayers because you haven't got long[00:02:40]
好好享受你们的祷告 因为你们很快便无神明保佑[00:02:42]
Your queen is dead your king is through[00:02:42]
你们的女王逝去了 国王的时代也过了[00:02:44]
She's not coming back to you[00:02:44]
她不会再回到你的身边了[00:02:48]
Show business kept us all alive[00:02:48]
演艺事业让我们得以存活[00:02:50]
Since seventeen october 1945[00:02:50]
从1945年10月17日起[00:02:52]
But the story's gone[00:02:52]
但现在故事都成了经典[00:02:53]
The glamour's worn thin[00:02:53]
舞台的灯光也昏暗了[00:02:55]
That's a pretty bad state for a state to be in[00:02:55]
那是一段比较艰难的时期 人们生活都不易[00:02:58]
Instead of government we had a stage[00:02:58]
我们没有政府 可我们有自己的舞台 [00:03:01]
Instead of ideas a prima donna's rage[00:03:01]
没有想法 可我们的女主角红遍全球[00:03:03]
Instead of help we were given a crowd[00:03:03]
得不到外界的帮助 但我们有群众的支持[00:03:05]
She didn't say much but she said it loud[00:03:05]
她话不多 却铿锵有力[00:03:09]
And who am I who dares to keep[00:03:09]
我有种 我也会坚持到底 [00:03:11]
His head held high while millions weep[00:03:11]
即便万众哭泣 他依旧趾高气扬[00:03:13]
Why the exception to the rule[00:03:13]
为何会对规章有异议[00:03:16]
Opportunist traitor fool[00:03:16]
是敌人 叛徒 没脑的人[00:03:18]
Or just a man who grew and saw[00:03:18]
还是说只是一个在17岁到24岁时[00:03:20]
From seventeen to twenty-four[00:03:20]
见证了自己的国家[00:03:23]
His country bled crucified[00:03:23]
血流成河 受尽折磨的人而已[00:03:25]
She's not the only one who's died[00:03:25]
要知道 她不是唯一的牺牲者[00:03:29]
Sing you fools but you've got it wrong[00:03:29]
你们就高歌吧 愚蠢的人类 但你们都误会了[00:03:31]
Enjoy your prayers because you haven't got long[00:03:31]
好好享受你们的祷告 因为你们很快便无神明保佑[00:03:33]
Your queen is dead your king is through[00:03:33]
你们的女王逝去了 国王的时代也过了[00:03:35]
She's not coming back to you[00:03:35]
她不会再回到你的身边了[00:03:44]
Salve regina mater misericordiae[00:03:44]
//[00:03:53]
Vita dulcedo et spes nostra[00:03:53]
//[00:03:59]
Salve slave regina peron[00:03:59]
//[00:04:07]
Ad te clemamus exules filii eva[00:04:07]
//[00:04:17]
Ad te suspiramus gementes et flentes[00:04:17]
//[00:04:24]
O clemens o pia[00:04:24]
//[00:05:20]
Don't cry for me argentina[00:05:20]
阿根廷的群众们别为我哭泣[00:05:24]
For I am ordinary unimportant[00:05:24]
因为我也很平凡 很微不足道[00:05:29]
And undeserving of such attention[00:05:29]
不值得受到那么多的关注[00:05:35]
Unless we all are[00:05:35]
除非我们真的是那样的人[00:05:38]
I think we all are[00:05:38]
我觉得我们[00:05:42]
Ride on my train oh my people[00:05:42]
众志成城 团结一致[00:05:46]
And when it's your turn to die[00:05:46]
而当你生命走向终结时[00:05:49]
You'll remember[00:05:49]
你就会记得[00:05:51]
They find those cannons sing lamentations[00:05:51]
那些炮火宛如歌唱着悲歌[00:05:57]
Not just for eva for argentina[00:05:57]
不是为了Eva而唱 而是为了阿根廷 [00:06:02]
Not just for eva for everybody[00:06:02]
不是为了Eva而唱 而是为了所有人[00:06:08]
So share my glory so share my coffin[00:06:08]
那就跟我共享光辉 光荣逝去[00:06:13]
So share my glory so share my coffin[00:06:13]
共享光辉 光荣逝去[00:06:18]