所属专辑:トラウマレコーダー
歌手: 豚乙女
时长: 03:57
よだれ (唾液) - 豚乙女[00:00:00]
腾讯享有本翻译作品的著作权[00:00:00]
词:コンプ[00:00:00]
//[00:00:00]
曲:コンプ[00:00:00]
//[00:00:00]
嘘が嫌いな嘘ばかり[00:00:00]
尽管讨厌说谎却满口谎言[00:00:04]
騙された価値と煽られる訴求[00:00:04]
被吹嘘的价值和被煽动的购买欲[00:00:08]
犬も歩けば何とやら[00:00:08]
做多余的事往往会遭灾惹祸[00:00:11]
触れるも触れぬも[00:00:11]
尝试还是不尝试[00:00:13]
試されるイズム[00:00:13]
不过是接受考验 [00:00:16]
「もしも世界が平和なら[00:00:16]
若是世界和平[00:00:19]
殺伐な日々も[00:00:19]
战火连天的日子[00:00:21]
バラ色になるよ」[00:00:21]
也会变成蔷薇色喔[00:00:24]
独りよがりの他人任せ[00:00:24]
托付于自命不凡的人[00:00:27]
バラの色さえも[00:00:27]
可却连何为蔷薇色[00:00:29]
分からないくせに[00:00:29]
都不明白[00:00:32]
答え合わせは[00:00:32]
核对答案[00:00:35]
答え出した後だから[00:00:35]
是在交了答卷之后的事[00:00:40]
吹き飛ばそう[00:00:40]
赶走吧[00:00:43]
悩ましきタラレバの世界を[00:00:43]
将烦人的虚假世界[00:00:49]
そこに在るようで[00:00:49]
因为看似存在[00:00:51]
無いものなんだから[00:00:51]
实际一无所有[00:00:56]
隙間から零れてる[00:00:56]
拾起从缝隙[00:01:02]
幸せを拾って[00:01:02]
零落的幸福[00:01:05]
集めたピースを[00:01:05]
将收集的碎片[00:01:08]
はめ込んでみよう[00:01:08]
试着镶嵌在一起[00:01:10]
白だって黒だっていい[00:01:10]
不管是白色还是黑色都无所谓[00:01:12]
本当の色[00:01:12]
这是真实的色彩[00:01:30]
「もしも世界が終わったら[00:01:30]
若是世界终结了[00:01:33]
全てが平らで[00:01:33]
全部夷为平地[00:01:35]
歩きやすくなるよ」[00:01:35]
走起路来会很方便哟[00:01:38]
それは[00:01:38]
那并不是[00:01:39]
終わりじゃないからさ[00:01:39]
真正的结束[00:01:41]
都合いい話[00:01:41]
逢场作戏的话语[00:01:43]
絡繰りペテン師[00:01:43]
诡计多端的骗子[00:01:46]
巻き戻せない[00:01:46]
不能回头[00:01:49]
先送りもない今日は[00:01:49]
也无法延期的今天[00:01:54]
吹き飛ばそう[00:01:54]
将烦人的虚假世界[00:01:57]
悩ましきタラレバの世界を[00:01:57]
赶走吧[00:02:03]
甘さにやられて[00:02:03]
若是迷恋甘甜[00:02:06]
苦みが増すだけさ[00:02:06]
只会徒增苦痛[00:02:10]
隙間から零れてる[00:02:10]
拾起从缝隙[00:02:16]
幸せを拾って[00:02:16]
零落的幸福[00:02:19]
集めたピースを[00:02:19]
将收集的碎片[00:02:22]
はめ込んでみよう[00:02:22]
试着镶嵌在一起[00:02:24]
白だって黒だっていい[00:02:24]
不管是白色还是黑色都无所谓[00:02:26]
本当の色[00:02:26]
真实的色彩[00:02:29]
纏わり付く『もしも』[00:02:29]
纠缠不放的一句假如[00:02:32]
引き込もうとする[00:02:32]
似乎要将我引诱进来[00:02:36]
囁いて手招いて[00:02:36]
小声呼唤 轻轻挥手[00:02:40]
シニカルなヨダレを垂らして[00:02:40]
神情戏谑 垂涎三尺[00:03:00]
吹き飛ばそう[00:03:00]
将烦人的虚假世界[00:03:03]
悩ましきタラレバの世界を[00:03:03]
赶走吧[00:03:09]
そこに在るようで[00:03:09]
因为看似存在[00:03:12]
無いものなんだから[00:03:12]
实际一无所有[00:03:16]
吹き飛ばそう[00:03:16]
将烦人的虚假世界[00:03:19]
悩ましきタラレバの世界を[00:03:19]
赶走吧[00:03:25]
甘さにやられて[00:03:25]
若是迷恋甘甜[00:03:28]
苦みが増すだけさ[00:03:28]
只会徒增苦痛[00:03:32]
隙間から零れてる[00:03:32]
拾起从缝隙[00:03:38]
幸せを拾って[00:03:38]
零落的幸福[00:03:41]
集めたピースを[00:03:41]
将收集的碎片[00:03:44]
はめ込んでみよう[00:03:44]
试着镶嵌在一起[00:03:46]
白だって黒だっていい[00:03:46]
不管是白色还是黑色都无所谓[00:03:48]
本当の色[00:03:48]
真实的色彩[00:03:50]
混ざったって濁ったっていい[00:03:50]
不管是混杂还是浑浊都无所谓[00:03:52]
本当の色[00:03:52]
真实的色彩[00:03:57]