• 转发
  • 反馈

《よだれ》歌词


歌曲: よだれ

所属专辑:トラウマレコーダー

歌手: 豚乙女

时长: 03:57

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

よだれ

よだれ (唾液) - 豚乙女[00:00:00]

腾讯享有本翻译作品的著作权[00:00:00]

词:コンプ[00:00:00]

//[00:00:00]

曲:コンプ[00:00:00]

//[00:00:00]

嘘が嫌いな嘘ばかり[00:00:00]

尽管讨厌说谎却满口谎言[00:00:04]

騙された価値と煽られる訴求[00:00:04]

被吹嘘的价值和被煽动的购买欲[00:00:08]

犬も歩けば何とやら[00:00:08]

做多余的事往往会遭灾惹祸[00:00:11]

触れるも触れぬも[00:00:11]

尝试还是不尝试[00:00:13]

試されるイズム[00:00:13]

不过是接受考验 [00:00:16]

「もしも世界が平和なら[00:00:16]

若是世界和平[00:00:19]

殺伐な日々も[00:00:19]

战火连天的日子[00:00:21]

バラ色になるよ」[00:00:21]

也会变成蔷薇色喔[00:00:24]

独りよがりの他人任せ[00:00:24]

托付于自命不凡的人[00:00:27]

バラの色さえも[00:00:27]

可却连何为蔷薇色[00:00:29]

分からないくせに[00:00:29]

都不明白[00:00:32]

答え合わせは[00:00:32]

核对答案[00:00:35]

答え出した後だから[00:00:35]

是在交了答卷之后的事[00:00:40]

吹き飛ばそう[00:00:40]

赶走吧[00:00:43]

悩ましきタラレバの世界を[00:00:43]

将烦人的虚假世界[00:00:49]

そこに在るようで[00:00:49]

因为看似存在[00:00:51]

無いものなんだから[00:00:51]

实际一无所有[00:00:56]

隙間から零れてる[00:00:56]

拾起从缝隙[00:01:02]

幸せを拾って[00:01:02]

零落的幸福[00:01:05]

集めたピースを[00:01:05]

将收集的碎片[00:01:08]

はめ込んでみよう[00:01:08]

试着镶嵌在一起[00:01:10]

白だって黒だっていい[00:01:10]

不管是白色还是黑色都无所谓[00:01:12]

本当の色[00:01:12]

这是真实的色彩[00:01:30]

「もしも世界が終わったら[00:01:30]

若是世界终结了[00:01:33]

全てが平らで[00:01:33]

全部夷为平地[00:01:35]

歩きやすくなるよ」[00:01:35]

走起路来会很方便哟[00:01:38]

それは[00:01:38]

那并不是[00:01:39]

終わりじゃないからさ[00:01:39]

真正的结束[00:01:41]

都合いい話[00:01:41]

逢场作戏的话语[00:01:43]

絡繰りペテン師[00:01:43]

诡计多端的骗子[00:01:46]

巻き戻せない[00:01:46]

不能回头[00:01:49]

先送りもない今日は[00:01:49]

也无法延期的今天[00:01:54]

吹き飛ばそう[00:01:54]

将烦人的虚假世界[00:01:57]

悩ましきタラレバの世界を[00:01:57]

赶走吧[00:02:03]

甘さにやられて[00:02:03]

若是迷恋甘甜[00:02:06]

苦みが増すだけさ[00:02:06]

只会徒增苦痛[00:02:10]

隙間から零れてる[00:02:10]

拾起从缝隙[00:02:16]

幸せを拾って[00:02:16]

零落的幸福[00:02:19]

集めたピースを[00:02:19]

将收集的碎片[00:02:22]

はめ込んでみよう[00:02:22]

试着镶嵌在一起[00:02:24]

白だって黒だっていい[00:02:24]

不管是白色还是黑色都无所谓[00:02:26]

本当の色[00:02:26]

真实的色彩[00:02:29]

纏わり付く『もしも』[00:02:29]

纠缠不放的一句假如[00:02:32]

引き込もうとする[00:02:32]

似乎要将我引诱进来[00:02:36]

囁いて手招いて[00:02:36]

小声呼唤 轻轻挥手[00:02:40]

シニカルなヨダレを垂らして[00:02:40]

神情戏谑 垂涎三尺[00:03:00]

吹き飛ばそう[00:03:00]

将烦人的虚假世界[00:03:03]

悩ましきタラレバの世界を[00:03:03]

赶走吧[00:03:09]

そこに在るようで[00:03:09]

因为看似存在[00:03:12]

無いものなんだから[00:03:12]

实际一无所有[00:03:16]

吹き飛ばそう[00:03:16]

将烦人的虚假世界[00:03:19]

悩ましきタラレバの世界を[00:03:19]

赶走吧[00:03:25]

甘さにやられて[00:03:25]

若是迷恋甘甜[00:03:28]

苦みが増すだけさ[00:03:28]

只会徒增苦痛[00:03:32]

隙間から零れてる[00:03:32]

拾起从缝隙[00:03:38]

幸せを拾って[00:03:38]

零落的幸福[00:03:41]

集めたピースを[00:03:41]

将收集的碎片[00:03:44]

はめ込んでみよう[00:03:44]

试着镶嵌在一起[00:03:46]

白だって黒だっていい[00:03:46]

不管是白色还是黑色都无所谓[00:03:48]

本当の色[00:03:48]

真实的色彩[00:03:50]

混ざったって濁ったっていい[00:03:50]

不管是混杂还是浑浊都无所谓[00:03:52]

本当の色[00:03:52]

真实的色彩[00:03:57]