• 转发
  • 反馈

《魔法少女幸福論》歌词


歌曲: 魔法少女幸福論

歌手: 初音ミク

时长: 03:15

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

魔法少女幸福論

魔法少女幸福論 - トーマ[00:00:00]

//[00:00:07]

词:トーマ[00:00:07]

//[00:00:14]

曲:トーマ[00:00:14]

//[00:00:21]

いつだって一人でマルベリカ[00:00:21]

总是独自进行着有些羞耻的战斗[00:00:24]

大概ひと振り 退屈な奇跡だ[00:00:24]

随手一挥 就是无聊的奇迹[00:00:27]

助けのキッカケも 悪戯も[00:00:27]

救人的机会也好 恶作剧也好[00:00:29]

何だって叶うマギスペリカ[00:00:29]

可以实现一切愿望 却也更加危险[00:00:32]

地味だって避けられソリタリカ[00:00:32]

无法保持平凡 沉默中知晓一切[00:00:34]

どうして隠さなきゃって[00:00:34]

为什么一定要隐藏起来呢[00:00:36]

悲惨なオキテだって[00:00:36]

还有悲惨的规定[00:00:38]

妄念も束縛 そんなのって[00:00:38]

欲望也要被束缚 怎么这样啊[00:00:40]

毎日 平均点はもう懲り懲りでさ[00:00:40]

每天都为了达到平均点战战兢兢想要放弃[00:00:43]

テレビも週刊誌も そう[00:00:43]

没错 虽然电视啦 杂志啦[00:00:45]

未来 期待もゼンブ揺れるけど[00:00:45]

未来啦 期待啦全都在眼前摇晃[00:00:49]

答えが振り向かなきゃ意味がないの[00:00:49]

但若不回头 答案就没有意义[00:00:51]

今日ぐらい約束破って[00:00:51]

至少今天 打破规定[00:00:53]

身勝手 変わった幸福戦[00:00:53]

任性自我地进行 奇怪的幸福战 [00:00:56]

例えば一夜で世界が終わるとか[00:00:56]

比如说 世界一夜之间就要终结啦[00:00:58]

ちょっとした魔法が使えたりだとか[00:00:58]

稍微使用一点魔法啦[00:01:01]

そんな冗談で騙せないって[00:01:01]

那种玩笑话是骗不了我的[00:01:04]

わかっているけれど[00:01:04]

虽然理智是明白的[00:01:07]

生まれ変わらせて[00:01:07]

但还是让我重生吧[00:01:20]

いつだって子供でマルベリカ[00:01:20]

总是像个孩子一般羞耻地战斗[00:01:22]

鉄骨剥き出し 廃園午前3時[00:01:22]

凌晨三点 出现在钢筋外露的废园子里[00:01:25]

大人になるのが怖いって[00:01:25]

害怕长大成人[00:01:28]

長い夜が途切れるのも怖いって[00:01:28]

也害怕漫漫长夜会中断[00:01:31]

まるで魔法みたい って[00:01:31]

真像魔法一样啊[00:01:33]

没入感で 欲しがってみても[00:01:33]

即便全心沉迷渴望也没有用[00:01:37]

人形遊びだって知ってるって[00:01:37]

这是个人偶游戏 我知道[00:01:39]

だけど罪を負ってさえも[00:01:39]

但是我最讨厌即便背负罪孽[00:01:40]

求めたい未来を大嫌いだって[00:01:40]

也要追求的未来了[00:01:42]

投げ捨てたり土に埋めるはずもない[00:01:42]

可也绝不会放弃一切 将其埋进土里[00:01:44]

今日を忘れさせないって[00:01:44]

不会让你忘记今天的[00:01:46]

縛ることで知らしめても[00:01:46]

通过束缚让你知道[00:01:47]

今夜だけ酷く変わって[00:01:47]

但只有今晚产生剧变[00:01:49]

妬けて焦げた心拍数[00:01:49]

因嫉妒而焦灼的心跳[00:01:52]

満たされないことを責め立てて[00:01:52]

因无法被满足而严加指责[00:01:55]

そこに崇高な愛などないんだ[00:01:55]

在此并不存在崇高的爱[00:01:57]

そんな私を赦して欲しいって[00:01:57]

希望你能原谅这样的我[00:02:00]

守れない約束を信じ続けてる[00:02:00]

继续相信不会兑现的约定[00:02:20]

相も変わらず心情さえも醜く[00:02:20]

一如既往连心情也丑陋不堪[00:02:23]

大事に育った盲信少女の幻想は[00:02:23]

被珍重培育的迷信少女的幻想[00:02:26]

きっと気付かないまま削げ落ちた[00:02:26]

一定在不经意间被削除掉落了[00:02:28]

もう奇跡は降り注がれないんだ[00:02:28]

奇迹已经不会在降临了[00:02:31]

例え地球を掻き乱す魔法でさえも[00:02:31]

就算是能够引起地球骚乱的魔法[00:02:34]

壊せない想いの結晶[00:02:34]

会无法破坏思念的结晶[00:02:36]

欲の渦に巻かれ沈んでく宇宙で[00:02:36]

在被欲望漩涡裹挟下沉的宇宙中[00:02:39]

自分を失くした 愛の侵略者よ[00:02:39]

失去自我的 爱的侵略者啊[00:02:42]

ほんの一夜で世界が終わるとか[00:02:42]

只需一夜世界就要终结啦[00:02:44]

ちょっとした魔法が使えたりだとか[00:02:44]

可以稍微使用一些魔法啦[00:02:47]

そんな冗談で愛してみたいんだ[00:02:47]

想要开着这样的玩笑试着去爱你[00:02:50]

この世の全てを君に聞いてみたい[00:02:50]

我想听你跟我讲这世间的一切[00:02:55]