歌手: 初音ミク
时长: 03:15
魔法少女幸福論 - トーマ[00:00:00]
//[00:00:07]
词:トーマ[00:00:07]
//[00:00:14]
曲:トーマ[00:00:14]
//[00:00:21]
いつだって一人でマルベリカ[00:00:21]
总是独自进行着有些羞耻的战斗[00:00:24]
大概ひと振り 退屈な奇跡だ[00:00:24]
随手一挥 就是无聊的奇迹[00:00:27]
助けのキッカケも 悪戯も[00:00:27]
救人的机会也好 恶作剧也好[00:00:29]
何だって叶うマギスペリカ[00:00:29]
可以实现一切愿望 却也更加危险[00:00:32]
地味だって避けられソリタリカ[00:00:32]
无法保持平凡 沉默中知晓一切[00:00:34]
どうして隠さなきゃって[00:00:34]
为什么一定要隐藏起来呢[00:00:36]
悲惨なオキテだって[00:00:36]
还有悲惨的规定[00:00:38]
妄念も束縛 そんなのって[00:00:38]
欲望也要被束缚 怎么这样啊[00:00:40]
毎日 平均点はもう懲り懲りでさ[00:00:40]
每天都为了达到平均点战战兢兢想要放弃[00:00:43]
テレビも週刊誌も そう[00:00:43]
没错 虽然电视啦 杂志啦[00:00:45]
未来 期待もゼンブ揺れるけど[00:00:45]
未来啦 期待啦全都在眼前摇晃[00:00:49]
答えが振り向かなきゃ意味がないの[00:00:49]
但若不回头 答案就没有意义[00:00:51]
今日ぐらい約束破って[00:00:51]
至少今天 打破规定[00:00:53]
身勝手 変わった幸福戦[00:00:53]
任性自我地进行 奇怪的幸福战 [00:00:56]
例えば一夜で世界が終わるとか[00:00:56]
比如说 世界一夜之间就要终结啦[00:00:58]
ちょっとした魔法が使えたりだとか[00:00:58]
稍微使用一点魔法啦[00:01:01]
そんな冗談で騙せないって[00:01:01]
那种玩笑话是骗不了我的[00:01:04]
わかっているけれど[00:01:04]
虽然理智是明白的[00:01:07]
生まれ変わらせて[00:01:07]
但还是让我重生吧[00:01:20]
いつだって子供でマルベリカ[00:01:20]
总是像个孩子一般羞耻地战斗[00:01:22]
鉄骨剥き出し 廃園午前3時[00:01:22]
凌晨三点 出现在钢筋外露的废园子里[00:01:25]
大人になるのが怖いって[00:01:25]
害怕长大成人[00:01:28]
長い夜が途切れるのも怖いって[00:01:28]
也害怕漫漫长夜会中断[00:01:31]
まるで魔法みたい って[00:01:31]
真像魔法一样啊[00:01:33]
没入感で 欲しがってみても[00:01:33]
即便全心沉迷渴望也没有用[00:01:37]
人形遊びだって知ってるって[00:01:37]
这是个人偶游戏 我知道[00:01:39]
だけど罪を負ってさえも[00:01:39]
但是我最讨厌即便背负罪孽[00:01:40]
求めたい未来を大嫌いだって[00:01:40]
也要追求的未来了[00:01:42]
投げ捨てたり土に埋めるはずもない[00:01:42]
可也绝不会放弃一切 将其埋进土里[00:01:44]
今日を忘れさせないって[00:01:44]
不会让你忘记今天的[00:01:46]
縛ることで知らしめても[00:01:46]
通过束缚让你知道[00:01:47]
今夜だけ酷く変わって[00:01:47]
但只有今晚产生剧变[00:01:49]
妬けて焦げた心拍数[00:01:49]
因嫉妒而焦灼的心跳[00:01:52]
満たされないことを責め立てて[00:01:52]
因无法被满足而严加指责[00:01:55]
そこに崇高な愛などないんだ[00:01:55]
在此并不存在崇高的爱[00:01:57]
そんな私を赦して欲しいって[00:01:57]
希望你能原谅这样的我[00:02:00]
守れない約束を信じ続けてる[00:02:00]
继续相信不会兑现的约定[00:02:20]
相も変わらず心情さえも醜く[00:02:20]
一如既往连心情也丑陋不堪[00:02:23]
大事に育った盲信少女の幻想は[00:02:23]
被珍重培育的迷信少女的幻想[00:02:26]
きっと気付かないまま削げ落ちた[00:02:26]
一定在不经意间被削除掉落了[00:02:28]
もう奇跡は降り注がれないんだ[00:02:28]
奇迹已经不会在降临了[00:02:31]
例え地球を掻き乱す魔法でさえも[00:02:31]
就算是能够引起地球骚乱的魔法[00:02:34]
壊せない想いの結晶[00:02:34]
会无法破坏思念的结晶[00:02:36]
欲の渦に巻かれ沈んでく宇宙で[00:02:36]
在被欲望漩涡裹挟下沉的宇宙中[00:02:39]
自分を失くした 愛の侵略者よ[00:02:39]
失去自我的 爱的侵略者啊[00:02:42]
ほんの一夜で世界が終わるとか[00:02:42]
只需一夜世界就要终结啦[00:02:44]
ちょっとした魔法が使えたりだとか[00:02:44]
可以稍微使用一些魔法啦[00:02:47]
そんな冗談で愛してみたいんだ[00:02:47]
想要开着这样的玩笑试着去爱你[00:02:50]
この世の全てを君に聞いてみたい[00:02:50]
我想听你跟我讲这世间的一切[00:02:55]