• 转发
  • 反馈

《エンドロール》歌词


歌曲: エンドロール

所属专辑:finale

歌手: 初音ミク&Doriko

时长: 05:18

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

エンドロール

エンドロール (End Roll) - doriko/初音ミク (初音未来)[00:00:00]

腾讯享有本翻译作品的著作权[00:00:09]

词:doriko[00:00:09]

//[00:00:18]

曲:doriko[00:00:18]

//[00:00:27]

何気ない思いで演じてみた姿[00:00:27]

以无所谓的心态表演的身影[00:00:33]

どんな風あなたには見えた[00:00:33]

不知你眼里的我是何种模样[00:00:40]

素敵だと言われて喜んだ私は[00:00:40]

听到你的称赞便喜不自禁的我[00:00:46]

どんなに単純だろうか[00:00:46]

究竟是有多单纯[00:00:53]

そこに映るのは[00:00:53]

那里映照出的我 [00:00:56]

醜さを隠す[00:00:56]

是将丑陋隐藏 [00:00:59]

いつしか思い描いていた[00:00:59]

曾几何时 [00:01:05]

綺麗な私だった[00:01:05]

理想中的完美自己[00:01:12]

望まれた姿になろう[00:01:12]

我愿成为你心目中的那个我[00:01:16]

望まれる限り[00:01:16]

只要你还对我寄予期望[00:01:18]

私はそれが幸せと思いたい[00:01:18]

仅仅如此我就很幸福了[00:01:25]

愛された気がしてるのは[00:01:25]

隐约感觉到你应该是爱过我的[00:01:29]

多分嘘じゃない[00:01:29]

这或许并不是在说谎[00:01:32]

鳴り止まぬ拍手の音が響く[00:01:32]

雷鸣般的掌声响彻不绝[00:01:45]

喜んでほしくて[00:01:45]

只希望能博得你欢颜[00:01:49]

あなたに見て欲しくて[00:01:49]

只希望能映入你眼帘[00:01:52]

私は演じ続けてた[00:01:52]

所以我从不曾放弃表演[00:01:58]

声に耳を傾け[00:01:58]

侧耳倾听那声音[00:02:01]

自分さえも変えてく[00:02:01]

连自己也渐渐地有所改变[00:02:05]

どんなに辛かったとしても[00:02:05]

不管这条路走得有多辛苦 [00:02:11]

そこに映るのは[00:02:11]

那里映照出的我[00:02:14]

知らない顔した[00:02:14]

是用冷漠借以伪装[00:02:17]

誰かに向けた作り笑顔[00:02:17]

对着他人强颜欢笑 [00:02:23]

理想の私だった[00:02:23]

理想中的自己[00:02:30]

望まれたはずの姿を[00:02:30]

这本应是你所期盼的样子[00:02:34]

あなたは何故見ない[00:02:34]

为什么你却不曾看我一眼[00:02:36]

視線の先を知る度に傷ついた[00:02:36]

知道你的眼中再没有我 这让我遍体鳞伤[00:02:43]

誰かの拍手が聞こえて[00:02:43]

听见有人为我鼓掌的声音[00:02:47]

気がついた時に[00:02:47]

在我注意到的那一刻[00:02:50]

嬉しくてでも悲しくて泣いた[00:02:50]

有点开心 也有点伤心 忍不住地哭出声来[00:03:25]

抱き寄せてくれるだろうか[00:03:25]

那时你会否将我轻拥入怀 [00:03:29]

本当の自分を[00:03:29]

真正的自己 [00:03:32]

あなたが拒むことはもう厭わない[00:03:32]

即将你将我拒之门外我也无所怨言[00:03:40]

だから愛してくれるものの[00:03:40]

所以现在我只想用心回应 [00:03:43]

全てに私は応えたい[00:03:43]

那些给予我爱的所有一切 [00:03:47]

どんな姿になろうとも嘘じゃない[00:03:47]

不管扮演什么角色那都是我的诚心之作[00:03:54]

流れてく字幕の中に[00:03:54]

滚动的字幕中[00:03:58]

名前なんて無い[00:03:58]

没有我的名字 [00:04:01]

その人が居てくれるなら[00:04:01]

但只要那个人依然为我守候[00:04:07]

私はいつまででも[00:04:07]

我便会永远停留在这里[00:04:12]