所属专辑:finale
歌手: 初音ミク&Doriko
时长: 05:18
エンドロール (End Roll) - doriko/初音ミク (初音未来)[00:00:00]
腾讯享有本翻译作品的著作权[00:00:09]
词:doriko[00:00:09]
//[00:00:18]
曲:doriko[00:00:18]
//[00:00:27]
何気ない思いで演じてみた姿[00:00:27]
以无所谓的心态表演的身影[00:00:33]
どんな風あなたには見えた[00:00:33]
不知你眼里的我是何种模样[00:00:40]
素敵だと言われて喜んだ私は[00:00:40]
听到你的称赞便喜不自禁的我[00:00:46]
どんなに単純だろうか[00:00:46]
究竟是有多单纯[00:00:53]
そこに映るのは[00:00:53]
那里映照出的我 [00:00:56]
醜さを隠す[00:00:56]
是将丑陋隐藏 [00:00:59]
いつしか思い描いていた[00:00:59]
曾几何时 [00:01:05]
綺麗な私だった[00:01:05]
理想中的完美自己[00:01:12]
望まれた姿になろう[00:01:12]
我愿成为你心目中的那个我[00:01:16]
望まれる限り[00:01:16]
只要你还对我寄予期望[00:01:18]
私はそれが幸せと思いたい[00:01:18]
仅仅如此我就很幸福了[00:01:25]
愛された気がしてるのは[00:01:25]
隐约感觉到你应该是爱过我的[00:01:29]
多分嘘じゃない[00:01:29]
这或许并不是在说谎[00:01:32]
鳴り止まぬ拍手の音が響く[00:01:32]
雷鸣般的掌声响彻不绝[00:01:45]
喜んでほしくて[00:01:45]
只希望能博得你欢颜[00:01:49]
あなたに見て欲しくて[00:01:49]
只希望能映入你眼帘[00:01:52]
私は演じ続けてた[00:01:52]
所以我从不曾放弃表演[00:01:58]
声に耳を傾け[00:01:58]
侧耳倾听那声音[00:02:01]
自分さえも変えてく[00:02:01]
连自己也渐渐地有所改变[00:02:05]
どんなに辛かったとしても[00:02:05]
不管这条路走得有多辛苦 [00:02:11]
そこに映るのは[00:02:11]
那里映照出的我[00:02:14]
知らない顔した[00:02:14]
是用冷漠借以伪装[00:02:17]
誰かに向けた作り笑顔[00:02:17]
对着他人强颜欢笑 [00:02:23]
理想の私だった[00:02:23]
理想中的自己[00:02:30]
望まれたはずの姿を[00:02:30]
这本应是你所期盼的样子[00:02:34]
あなたは何故見ない[00:02:34]
为什么你却不曾看我一眼[00:02:36]
視線の先を知る度に傷ついた[00:02:36]
知道你的眼中再没有我 这让我遍体鳞伤[00:02:43]
誰かの拍手が聞こえて[00:02:43]
听见有人为我鼓掌的声音[00:02:47]
気がついた時に[00:02:47]
在我注意到的那一刻[00:02:50]
嬉しくてでも悲しくて泣いた[00:02:50]
有点开心 也有点伤心 忍不住地哭出声来[00:03:25]
抱き寄せてくれるだろうか[00:03:25]
那时你会否将我轻拥入怀 [00:03:29]
本当の自分を[00:03:29]
真正的自己 [00:03:32]
あなたが拒むことはもう厭わない[00:03:32]
即将你将我拒之门外我也无所怨言[00:03:40]
だから愛してくれるものの[00:03:40]
所以现在我只想用心回应 [00:03:43]
全てに私は応えたい[00:03:43]
那些给予我爱的所有一切 [00:03:47]
どんな姿になろうとも嘘じゃない[00:03:47]
不管扮演什么角色那都是我的诚心之作[00:03:54]
流れてく字幕の中に[00:03:54]
滚动的字幕中[00:03:58]
名前なんて無い[00:03:58]
没有我的名字 [00:04:01]
その人が居てくれるなら[00:04:01]
但只要那个人依然为我守候[00:04:07]
私はいつまででも[00:04:07]
我便会永远停留在这里[00:04:12]