• 转发
  • 反馈

《ひとりぼっち》歌词


歌曲: ひとりぼっち

所属专辑:すっぴん

歌手: 大黒摩季

时长: 07:12

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

ひとりぼっち

ひとりぼっち - 大黒摩季 (おおぐろ まき)[00:00:00]

//[00:00:04]

詞:Maki Ohguro[00:00:04]

//[00:00:08]

曲:Maki Ohguro[00:00:08]

//[00:00:13]

誰にでもひとつやふたつ[00:00:13]

每个人都会有那么一两件[00:00:19]

人に言えないことがある[00:00:19]

无法对别人倾吐的事[00:00:26]

優しいあなたにも[00:00:26]

无论是温柔的你[00:00:32]

無邪気な家族にも[00:00:32]

还是纯朴的家人[00:00:39]

明日のため誰かのために[00:00:39]

为了明天 也为了某个人[00:00:45]

時間を綱渡り駆け回って[00:00:45]

在时间里走钢丝 奔波流离[00:00:52]

孤独な自由より[00:00:52]

比起孤独的自由[00:00:59]

贅沢な不自由でも[00:00:59]

即便是奢侈的不自由[00:01:06]

美しい夕暮れ[00:01:06]

看着美丽的黄昏[00:01:12]

なんだか平和な日[00:01:12]

感叹和平的一天[00:01:19]

ぽっかり空いたスケジュール[00:01:19]

百无聊赖的日程[00:01:26]

閉じてた心の扉が開くわ[00:01:26]

这样才能敞开封闭的心扉[00:01:36]

愛の中にいるのに[00:01:36]

虽身处爱之中[00:01:42]

幸せなはずなのに[00:01:42]

本该幸福度日[00:01:49]

ひとりぼっち[00:01:49]

却像那孤苦的[00:01:55]

公園の隅に取り残された[00:01:55]

公园的一角被遗弃的[00:01:59]

子猫のようだわ[00:01:59]

小猫那样[00:02:02]

日々と戦っている[00:02:02]

与岁月斗争[00:02:09]

あなたには言えなくて[00:02:09]

与你来说不曾坦露的[00:02:15]

ひとりぼっち[00:02:15]

形单影只[00:02:21]

夢見ることも諦めることも[00:02:21]

无法梦想 却又不舍得[00:02:26]

出来ず泣くだけ[00:02:26]

放弃 唯有哭泣[00:02:29]

今夜はあなたが[00:02:29]

为了今晚你[00:02:35]

笑ってくれるように[00:02:35]

能够对我露出笑容[00:02:38]

あったかいスープを作ろう[00:02:38]

让我来给你熬一碗热汤吧[00:02:47]

あどけない子供の背中[00:02:47]

天真无邪的孩子背后[00:02:54]

出来ては壊す砂のお城[00:02:54]

刚建成又坍塌的城堡[00:03:00]

ママの手を振りほどいて[00:03:00]

挣脱开妈妈的手[00:03:07]

理想にまた挑んで[00:03:07]

再次向理想发起挑战[00:03:13]

頑張れば強くなれたら[00:03:13]

越是努力 越是坚强[00:03:20]

越えられない[00:03:20]

以为不存在[00:03:22]

ものはないと思ってた[00:03:22]

无法跨越的事情[00:03:27]

どうにも出来ないこと[00:03:27]

不相信有那么多[00:03:33]

こんなにもあるなんて[00:03:33]

无计可施的事情[00:03:40]

オレンジに染まる街[00:03:40]

橘红渲染的街市[00:03:46]

ゆっくり滲むブルー[00:03:46]

缓缓渗透的蓝色[00:03:53]

夜風に揺れる木の葉音[00:03:53]

在夜风中摇曳的树叶沙沙响[00:04:00]

堪えてた言葉が聞こえてくるわ[00:04:00]

耳边传来曾经隐忍的话语[00:04:10]

迷ってはいないのに[00:04:10]

明明没有迷惘[00:04:17]

自分で決めたのに[00:04:17]

明明自己作出决定[00:04:23]

ひとりぼっち[00:04:23]

形单影只[00:04:30]

バーゲンのモールで[00:04:30]

就像在大甩卖的商场[00:04:32]

ママと逸れた迷子のようだわ[00:04:32]

与妈妈走散了的迷路孩子[00:04:36]

当たり前のことには[00:04:36]

理所当然的事[00:04:43]

ご褒美なんかないよね[00:04:43]

并没有什么褒奖吧[00:04:50]

ひとりぼっち[00:04:50]

形单影只[00:04:56]

淡い星空に奇跡[00:04:56]

寻找如奇迹般[00:04:59]

みたい流れ星探して[00:04:59]

划过浅淡天空的流星[00:05:03]

今夜も笑顔で上手な[00:05:03]

今夜也带着笑脸[00:05:10]

嘘つけるように[00:05:10]

若无其事的撒谎[00:05:13]

やわらかいアロマを焚こう[00:05:13]

焚起香柔的香薰[00:05:42]

愛の中にいるのに[00:05:42]

虽身处爱之中[00:05:49]

幸せなはずなのに[00:05:49]

本该幸福度日[00:05:55]

ひとりぼっち[00:05:55]

却像那孤苦的[00:06:02]

公園の隅に取り残された[00:06:02]

公园的一角被遗弃的[00:06:05]

子猫のようだわ[00:06:05]

小猫那样[00:06:09]

日々と戦っている[00:06:09]

与岁月斗争[00:06:15]

あなたには言えなくて[00:06:15]

与你来说不曾坦露的[00:06:22]

ひとりぼっち[00:06:22]

形单影只[00:06:28]

夢見ることも諦めることも[00:06:28]

无法梦想 却又不舍得[00:06:32]

出来ず泣くだけ[00:06:32]

放弃 唯有哭泣[00:06:35]

今夜はあなたが笑ってくれるように[00:06:35]

为了今晚你 能够对我露出笑容[00:06:45]

あったかいスープを作ろう[00:06:45]

让我来给你熬一碗热汤吧[00:06:50]