歌手: 初音ミク
时长: 03:32
ワールズエンド ダンスホール - 初音未来[00:00:01]
//[00:00:05]
词:wowaka(現実逃避P)[00:00:05]
//[00:00:08]
曲:wowaka(現実逃避P)[00:00:08]
//[00:00:29]
冗談混じりの境界線上[00:00:29]
掺杂着玩笑声的边境上[00:00:31]
階段のそのまた向こう[00:00:31]
面向台阶之外的彼岸[00:00:35]
全然良いこともないし ねえ[00:00:35]
没有十全十美的事 对吧[00:00:38]
その手を引いてみようか[00:00:38]
要尝试着牵起那双手吗[00:00:40]
散々躓いたダンスを[00:00:40]
要在祭坛上[00:00:42]
そう 祭壇の上で踊るの[00:00:42]
跳起让我狼狈摔倒的舞蹈吗[00:00:45]
呆然に目が眩んじゃうから[00:00:45]
在茫然中感到头晕目眩[00:00:48]
どうでしょう 一緒にここで[00:00:48]
这样如何 在这里一起[00:01:02]
甲高い声が部屋を埋めるよ[00:01:02]
用高亢的声音埋没房间[00:01:05]
最低な意味を渦巻いて[00:01:05]
将低级下流的意味卷成漩涡[00:01:08]
当然 良いこともないし[00:01:08]
反正应该也没什么好事[00:01:10]
さあ 思い切り吐き出そうか[00:01:10]
来吧 尽情倾诉吧[00:01:14]
短い言葉で繋がる意味を[00:01:14]
用只言片语连接起来的意味[00:01:15]
顔も合わせずに毛嫌う理由を[00:01:15]
未曾碰面就讨厌的理由[00:01:16]
さがしても[00:01:16]
就算再怎么寻找[00:01:17]
さがしても[00:01:17]
就算再怎么寻找[00:01:17]
見つからないけど[00:01:17]
也无法找到[00:01:17]
はにかみながら怒ったって[00:01:17]
一边害羞一边发怒[00:01:18]
目を伏せながら笑ったって[00:01:18]
一边低头一边窃笑[00:01:20]
そんなの どうせ つまらないわ[00:01:20]
那样的东西 反正无聊透顶[00:01:24]
ホップ ステップで踊ろうか[00:01:24]
用跳步来舞动吧[00:01:27]
世界の隅っこでワン ツー[00:01:27]
在世界的某个角落 1 2[00:01:30]
ちょっとクラッとしそうになる[00:01:30]
稍稍感到有点目眩[00:01:34]
終末感を楽しんで[00:01:34]
期待着这份末世之感[00:01:36]
パッとフラッと消えちゃいそな[00:01:36]
要留存仿佛忽然消失一般的[00:01:39]
次の瞬間を残そうか[00:01:39]
下一个瞬间吗[00:01:41]
くるくるくるくるり回る世界に酔う[00:01:41]
陶醉于不断旋转的世界中[00:01:59]
傍観者だけの空間[00:01:59]
只属于旁观者的空间[00:02:11]
レースを最終電車に乗り込んで[00:02:11]
竞速一般打上末班电车[00:02:14]
全然良いこともないし[00:02:14]
没有十全十美的事[00:02:15]
ねえ この手を引いてみようか[00:02:15]
喂 要尝试着牵起这双手吗[00:02:18]
なんだかいつもと違う[00:02:18]
总觉得和平常不一样[00:02:19]
運命のいたずらを信じてみる[00:02:19]
试着去相信命运的恶作剧[00:02:22]
散々躓いたダンスを[00:02:22]
尽情地傻傻跳起[00:02:23]
そう 思い切り馬鹿にしようか[00:02:23]
让我狼狈摔倒的舞蹈吧[00:02:24]
つまらん動き繰り返す意味を[00:02:24]
枯燥地重蹈覆辙的意义[00:02:25]
音に合わせて足を踏む理由を[00:02:25]
和着音乐踩着脚步的理由[00:02:27]
さがしても[00:02:27]
就算再怎么寻找[00:02:27]
さがしても[00:02:27]
就算再怎么寻找[00:02:27]
見つからないから[00:02:27]
也无法找到[00:02:28]
悲しいときに踊りたいの[00:02:28]
悲伤的时候想跳舞[00:02:30]
泣きたいときに笑いたいの[00:02:30]
哭泣的时候想欢笑[00:02:31]
そんなわがまま疲れちゃうわ[00:02:31]
我已经厌倦了那份任性了[00:02:32]
ポップにセンスを歌おうか[00:02:32]
用流行音乐来唱出内心真实感受吧[00:02:34]
世界 俯いちゃう前に[00:02:34]
在世界垂下头颅之前[00:02:37]
キュッとしちゃった心の音をどうぞ[00:02:37]
请不要忘记你曾经[00:02:41]
まだまだ忘れないわ[00:02:41]
紧紧抓在手中的内心声音[00:02:43]
なんて綺麗な眺めなんでしょうか[00:02:43]
这是多么绮丽的景色啊[00:02:46]
ここから見える風景[00:02:46]
从这里看到的风景[00:02:49]
きっと何一つ変わらないから[00:02:49]
肯定不会发生丝毫的改变[00:02:52]
枯れた地面を這うの[00:02:52]
要在干枯的大地上爬行吗[00:02:55]
ホップ ステップで踊ろうか[00:02:55]
用跳步来舞动吧[00:02:57]
世界の隅っこでワン ツー[00:02:57]
在世界的某个角落 1 2[00:03:00]
ちょっとクラッとしそうになる[00:03:00]
稍稍感到有点目眩[00:03:03]
終末感を楽しんで[00:03:03]
期待着这份末世之感[00:03:06]
パッとフラッと消えちゃいそな[00:03:06]
要留存仿佛忽然消失一般的[00:03:08]
次の瞬間を残そうか[00:03:08]
下一个瞬间吗[00:03:11]
さよなら お元気で[00:03:11]
对着末日的世界说着[00:03:14]
終わる世界に言う[00:03:14]
再见 保重[00:03:19]