• 转发
  • 反馈

《コトダマ》歌词


歌曲: コトダマ

所属专辑:コトダマ

歌手: ALI PROJECT

时长: 04:27

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

コトダマ

コトダマ (言灵) - ALI PROJECT (アリ・プロジェクト)[00:00:00]

//[00:00:04]

詞:宝野アリカ[00:00:04]

//[00:00:08]

曲:片倉 三起也[00:00:08]

//[00:00:12]

見つめてるものの[00:00:12]

正注视着的[00:00:14]

本当の姿[00:00:14]

真正的姿态[00:00:15]

目を閉じたあとに見せるため[00:00:15]

在闭上眼睛之后才能展现[00:00:19]

また今日も時は[00:00:19]

如今的时空[00:00:21]

引き裂かれそうな[00:00:21]

仿佛被撕碎般的[00:00:23]

孤独だけ紡ぐだろう[00:00:23]

只有孤独去填补一切[00:00:30]

闇に咲く白蓮[00:00:30]

盛开在黑暗中的白莲[00:00:34]

忘れ得ぬ人々[00:00:34]

无法忘却的人们[00:00:38]

それでも追憶は[00:00:38]

即便如此往昔回忆[00:00:41]

未来から訪う[00:00:41]

仍然从未来寄来信件[00:00:45]

吐息に変わる言葉たちは[00:00:45]

转化为叹息的言语种种[00:00:52]

羽化する魂の翼よ[00:00:52]

羽化的灵魂之翼啊[00:00:56]

舞い散るでしょうか[00:00:56]

是否会飘荡零落呢[00:01:00]

迷って乱れて[00:01:00]

迷茫踌躇[00:01:03]

あなたへと刻みたい[00:01:03]

这文字[00:01:06]

この文字が[00:01:06]

本想雕刻在你的灵魂之上[00:01:11]

伝えたいことの[00:01:11]

渴望传递给你[00:01:13]

真実の欠片[00:01:13]

真相的碎片[00:01:14]

それさえもうまく届かない[00:01:14]

但就算是如此简单的事情都无法传达到你[00:01:18]

指先に滲む血で認めたら[00:01:18]

若用指尖写出的血书[00:01:22]

こころまで零せますか[00:01:22]

是否会被感动滴泪呢[00:01:26]

生きるわれらに[00:01:26]

对于仍然存活的我们来说[00:01:29]

残された一言が[00:01:29]

就算一句残留之言[00:01:31]

サヨナラだとしても[00:01:31]

永别也好[00:01:44]

眸に宿るのは[00:01:44]

残留在眼眸之中[00:01:48]

消えそうな夕星[00:01:48]

即将消失的夕阳之星[00:01:52]

見詰め合えたらいい[00:01:52]

只要注视着就可以了[00:01:55]

そこに夜を点そう[00:01:55]

在那里夜空将被点缀[00:01:59]

生まれる前の言葉たちが[00:01:59]

生前的种种话语[00:02:06]

ふたりの隙間に横たわる[00:02:06]

充斥在两人之缝隙间中[00:02:10]

聞こえるでしょうか[00:02:10]

你可曾听到[00:02:14]

歌が歌が[00:02:14]

歌声[00:02:16]

その耳にだけ捧げたい[00:02:16]

只想献给那只耳朵[00:02:20]

この声が[00:02:20]

这个歌声[00:02:25]

信じられるほど[00:02:25]

以不可思议的方式[00:02:27]

確かな何かが[00:02:27]

确实的传达着[00:02:28]

この世にどれだけあると云う[00:02:28]

这个世界的信息[00:02:32]

愛とか夢とか[00:02:32]

爱也好梦也好[00:02:34]

曖昧なものに[00:02:34]

虽然暧昧[00:02:36]

縋り付きたいのは何故[00:02:36]

但我为何想要抱住它[00:02:40]

ああでも今は[00:02:40]

但是现在[00:02:43]

残されたぬくもりを[00:02:43]

想要抱住这[00:02:45]

抱き留められるなら[00:02:45]

存留下来的一缕的话[00:03:24]

見つめてるものの[00:03:24]

便要凝视这[00:03:26]

本当の姿[00:03:26]

原本的姿态[00:03:27]

目を閉じたあとに見せるため[00:03:27]

闭上双眼才能展现出[00:03:31]

また明日も時は[00:03:31]

未来的时空[00:03:33]

引き裂かれそうな[00:03:33]

仿佛被撕裂般[00:03:35]

孤独だけ紡ぐだろう[00:03:35]

只有孤独去填补[00:03:39]

伝えたいことは[00:03:39]

想说的华语[00:03:40]

からだの奥底[00:03:40]

在身体的最内部[00:03:42]

あまりに沈んで届かない[00:03:42]

无法传达出来[00:03:46]

指先に浮かぶ血で認めたら[00:03:46]

若认出了指尖的鲜血[00:03:50]

こころまで送れますか[00:03:50]

还能传达到心里吗[00:03:53]

生きるわれらが[00:03:53]

存活下来的我们[00:03:57]

最後に育てるのが[00:03:57]

最后成就的[00:03:59]

サヨナラばかりだとしても[00:03:59]

即使只有永别这一句话[00:04:04]