所属专辑:ナユタとフカシギ
歌手: スキマスイッチ
时长: 07:54
虹のレシピ (彩虹的配方) - スキマスイッチ (无限开关)[00:00:00]
腾讯享有本翻译作品的著作权[00:00:11]
作詞:大橋卓弥、常田真太郎[00:00:11]
//[00:00:23]
作曲:大橋卓弥、常田真太郎[00:00:23]
//[00:00:35]
インテリジェンスをまとった[00:00:35]
不需要外表饰满智慧[00:00:39]
中身の足りない言葉はいらない[00:00:39]
内在缺乏意义的语言[00:00:45]
皮を剥いだら味気なくて萎えてしまう[00:00:45]
剥掉皮相 便会毫无兴味地委顿[00:00:55]
体で感じたいのなら理論(セオリー)よりも[00:00:55]
比起身体感知的理论[00:01:00]
グルーヴがルール[00:01:00]
前车之鉴更是规则[00:01:04]
くだらないもんを耳に流し込むヒマはない[00:01:04]
无聊的说教 没有听的时间[00:01:15]
互いに持ち寄った無数の素材(フレーズ)から[00:01:15]
各自凑集的无数素材[00:01:20]
選りすぐって[00:01:20]
选择挑拣[00:01:25]
悲しみ味わった涙のスパイスを[00:01:25]
让人悲伤流泪的香辛料[00:01:29]
少々加えてみたら[00:01:29]
试着多加一点[00:01:39]
響くよ 丸いレインボゥ 音速の彼方[00:01:39]
发声吧 圆形的彩虹 音速的彼端[00:01:48]
この行間の想いをL-Rで感じさせて[00:01:48]
这字里行间的思想用L-R来感受[00:01:58]
鳴らすよ クリアなサウンド[00:01:58]
鸣响吧 清澈的声音[00:02:03]
ジャンルを超えて[00:02:03]
奋力地跳起[00:02:08]
届けたいな 全部覚えて無くてもいいから[00:02:08]
想传递给你 全都不记得也没关系[00:02:15]
落とさずに持っていてよ[00:02:15]
捧在手里不让它掉下去[00:02:29]
時には熟すまで寝かすのも重要だ[00:02:29]
时常晾着等它成熟也很重要[00:02:38]
かき混ぜるタイミングは経験と感覚次第[00:02:38]
混杂的时间表是经验和感觉的总结[00:02:49]
見た目が気になってなにかと[00:02:49]
一旦开始在意外表[00:02:52]
飾り付けてしまうけど[00:02:52]
虽然一再粉饰[00:02:59]
本質はいつだってつまんない[00:02:59]
本质无论何时都无聊[00:03:02]
プライドの影に身を潜めている[00:03:02]
藏身于自豪的影子[00:03:13]
飛ばすよ 回るレインボゥ 意識の彼方[00:03:13]
飞翔吧 回环的彩虹 意识的彼端[00:03:22]
中心はブレないで 永遠に奏でてよ[00:03:22]
不要动摇中心、永远地奏响[00:03:33]
歌うよ 跳ねるラインを[00:03:33]
高歌吧 跳跃的准绳[00:03:37]
高くても辛くても[00:03:37]
就算太高太辛苦[00:03:42]
諦めんな 少しズルしてもいいから[00:03:42]
都不要放弃啊、耍点计谋也没关系[00:03:50]
君の声が必要[00:03:50]
你的声音不可缺少[00:04:27]
響くよ 丸いレインボゥ 音速の彼方[00:04:27]
发声吧 圆形的彩虹 音速的彼端[00:04:36]
この行間の思いをL-Rで感じさせて[00:04:36]
这字里行间的思想用L-R来感受[00:04:47]
鳴らすよ クリアなサウンド[00:04:47]
鸣响吧 清澈的声音[00:04:51]
ジャンルを超えて[00:04:51]
奋力地跳起[00:04:56]
届けたいな 全部覚えてなくてもいいから[00:04:56]
想传递给你 全都不记得也没关系[00:05:06]
上げるよ さらにゲインを 無限の彼方[00:05:06]
收获吧 并且用战利品 将无限的彼端[00:05:16]
君の住んでる街を瞬く間に包んで[00:05:16]
你所住的街道在转瞬之间瞬间包裹[00:05:26]
伝えよう 高鳴る振動 空気を震わして[00:05:26]
传递过去 高响的震动 让空气颤栗[00:05:38]
メロディが降り注ぐよ[00:05:38]
旋律在倾注而下[00:05:43]
確かに光輝く、七色[00:05:43]
那光彩夺目的七色[00:07:48]
おわり[00:07:48]
//[00:07:53]