• 转发
  • 反馈

《男はロマンだぜ!たけだ君っ (2017再録ver.)》歌词


歌曲: 男はロマンだぜ!たけだ君っ (2017再録ver.)

所属专辑:夕暮れの鳥

歌手: 神聖かまってちゃん

时长: 03:50

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

男はロマンだぜ!たけだ君っ (2017再録ver.)

男はロマンだぜ!たけだ君っ (男人的浪漫哟!竹田君) (2017新録音ver.) - 神聖かまってちゃん (神圣放逐乐队)[00:00:00]

//[00:00:01]

词∶の子[00:00:01]

//[00:00:01]

曲:の子[00:00:01]

//[00:00:19]

たけだ君たけだ君[00:00:19]

武田同学 武田同学[00:00:21]

元気が無いね君らしいね[00:00:21]

没精神啊 还真像你的风格[00:00:23]

男にはロマンという[00:00:23]

男人都应该有一片[00:00:25]

草原があるはずだ[00:00:25]

叫做浪漫的草原[00:00:28]

子供は夕方6時を過ぎても[00:00:28]

小孩子们就算过了傍晚六点[00:00:30]

家には帰らない[00:00:30]

也不回家[00:00:32]

なぜなら親の事など頭には無い[00:00:32]

为什么呢因为不把父母的事放在心上[00:00:35]

男の子は男の子は[00:00:35]

男孩子嘛男孩子嘛[00:00:43]

追うよくたばるまで男のロマン[00:00:43]

追赶吧直到精疲力尽 男人的浪漫[00:00:54]

たけだ君たけだ君[00:00:54]

武田同学 武田同学[00:00:56]

意味分からないと君は言う[00:00:56]

你说不知道什么意思[00:00:58]

妙な旋律未知なるリズム君は[00:00:58]

不可思议的旋律 未知的节奏[00:01:01]

いきなりノれるのかいね?[00:01:01]

这么突然你跟得上这旋律吗?[00:01:03]

イタリスペインフランス[00:01:03]

意大利西班牙法国[00:01:05]

アトランティスムーカンボジア[00:01:05]

阿特兰提斯岛柬埔寨[00:01:07]

被害届けが親からだされてても[00:01:07]

就算父母到警局提出被害通知 [00:01:10]

男の子はそっちのけさ[00:01:10]

男孩子嘛就应该扔下一切[00:01:18]

追うよくたばるまで男のロマン[00:01:18]

追赶吧直到精疲力尽 男人的浪漫[00:01:27]

ねぇたけだ君行ってみないかい?[00:01:27]

武田同学 想要去看看吗?[00:01:47]

気持ちを新たにするために[00:01:47]

想要转换心情的话[00:01:49]

西の方へ行こう[00:01:49]

去西面吧[00:01:51]

景色が見たいってんならさ[00:01:51]

想要看美景的话[00:01:54]

東の方へ行こう[00:01:54]

去东面吧[00:01:56]

タバコが買いたいっつーのなら[00:01:56]

想要买一包烟的话[00:01:58]

南の方へ行こう[00:01:58]

去南面吧[00:02:00]

遠回りがしたいってんならさ[00:02:00]

想要绕道儿的话[00:02:02]

北から行っちまおう[00:02:02]

从北面开始旅行吧[00:02:04]

君の死ねない瞳がキラッと[00:02:04]

你的不死之瞳[00:02:07]

光りだした時[00:02:07]

闪闪发光之时[00:02:09]

知らない歌でも歌いに[00:02:09]

就算是不知名的歌也好[00:02:11]

遠くへ行こうぜ[00:02:11]

唱着去向远方吧[00:02:13]

ポンコツな心のギアあげて[00:02:13]

给陈旧的心换挡[00:02:15]

気を散らせりゃ[00:02:15]

分散注意力的话[00:02:17]

高く響かせる音が[00:02:17]

高声作响的声音[00:02:19]

君の相棒になるさ[00:02:19]

会成为你的伙伴 [00:02:22]

きっと知らない人から[00:02:22]

肯定会被不认识的人[00:02:23]

笑いものにされるだろう[00:02:23]

嘲笑吧[00:02:26]

きっと今より悲しい気分に[00:02:26]

肯定会变成比现在[00:02:28]

落ちてしまうだろう[00:02:28]

更伤心的心情吧[00:02:31]

そうした事の全てが[00:02:31]

当这些事被[00:02:32]

積み重ねられた時に[00:02:32]

全部堆积重叠时[00:02:35]

僕が僕で君が君であるか[00:02:35]

会被问我还是我[00:02:38]

問われるだろう[00:02:38]

你还是你吗[00:02:39]

そうだくたばる時まで[00:02:39]

是的 精疲力尽为止[00:02:41]

男のロマンを追い求めようぜ[00:02:41]

去追赶男人的浪漫吧[00:02:44]

誰彼理解できない事に[00:02:44]

在任何人都无法理解的事上[00:02:46]

金と時間を費やそう[00:02:46]

花费时间[00:02:48]

死ねない瞳がキラッと[00:02:48]

你的不死之瞳[00:02:51]

光りだした時[00:02:51]

闪闪发光之时[00:02:53]

知らない歌でも歌いに[00:02:53]

就算是不知名的歌也好[00:02:55]

遠くへ行こうぜ[00:02:55]

唱着去向远方吧[00:02:58]

気持ちを新たにするために[00:02:58]

想要转换心情的话[00:03:00]

西の方へ行こう[00:03:00]

去西面吧[00:03:02]

景色が見たいってんならさ[00:03:02]

想要看美景的话[00:03:04]

東の方へ行こう[00:03:04]

去东面吧[00:03:06]

タバコが買いたいっつーのなら[00:03:06]

想要买一包烟的话[00:03:08]

南の方へ行こう[00:03:08]

去南面吧[00:03:10]

遠回りがしたいってんならさ[00:03:10]

想要绕道儿的话[00:03:13]

北から行っちまおう[00:03:13]

从北面开始旅行吧[00:03:15]

君の死ねない瞳がキラッと[00:03:15]

你的不死之瞳[00:03:17]

光りだした時[00:03:17]

闪闪发光之时[00:03:19]

知らない歌でも歌いに[00:03:19]

就算是不知名的歌也好[00:03:21]

遠くへ行こうぜ[00:03:21]

唱着去向远方吧[00:03:24]

ポンコツな心のギアあげて[00:03:24]

给陈旧的心换挡[00:03:26]

気を散らせりゃ[00:03:26]

分散注意力的话[00:03:28]

君の考えちゃう頭に[00:03:28]

让你不停思考的脑袋[00:03:30]

鳴らし続けろ[00:03:30]

不断鸣响吧[00:03:35]