所属专辑:夕暮れの鳥
歌手: 神聖かまってちゃん
时长: 03:50
男はロマンだぜ!たけだ君っ (男人的浪漫哟!竹田君) (2017新録音ver.) - 神聖かまってちゃん (神圣放逐乐队)[00:00:00]
//[00:00:01]
词∶の子[00:00:01]
//[00:00:01]
曲:の子[00:00:01]
//[00:00:19]
たけだ君たけだ君[00:00:19]
武田同学 武田同学[00:00:21]
元気が無いね君らしいね[00:00:21]
没精神啊 还真像你的风格[00:00:23]
男にはロマンという[00:00:23]
男人都应该有一片[00:00:25]
草原があるはずだ[00:00:25]
叫做浪漫的草原[00:00:28]
子供は夕方6時を過ぎても[00:00:28]
小孩子们就算过了傍晚六点[00:00:30]
家には帰らない[00:00:30]
也不回家[00:00:32]
なぜなら親の事など頭には無い[00:00:32]
为什么呢因为不把父母的事放在心上[00:00:35]
男の子は男の子は[00:00:35]
男孩子嘛男孩子嘛[00:00:43]
追うよくたばるまで男のロマン[00:00:43]
追赶吧直到精疲力尽 男人的浪漫[00:00:54]
たけだ君たけだ君[00:00:54]
武田同学 武田同学[00:00:56]
意味分からないと君は言う[00:00:56]
你说不知道什么意思[00:00:58]
妙な旋律未知なるリズム君は[00:00:58]
不可思议的旋律 未知的节奏[00:01:01]
いきなりノれるのかいね?[00:01:01]
这么突然你跟得上这旋律吗?[00:01:03]
イタリスペインフランス[00:01:03]
意大利西班牙法国[00:01:05]
アトランティスムーカンボジア[00:01:05]
阿特兰提斯岛柬埔寨[00:01:07]
被害届けが親からだされてても[00:01:07]
就算父母到警局提出被害通知 [00:01:10]
男の子はそっちのけさ[00:01:10]
男孩子嘛就应该扔下一切[00:01:18]
追うよくたばるまで男のロマン[00:01:18]
追赶吧直到精疲力尽 男人的浪漫[00:01:27]
ねぇたけだ君行ってみないかい?[00:01:27]
武田同学 想要去看看吗?[00:01:47]
気持ちを新たにするために[00:01:47]
想要转换心情的话[00:01:49]
西の方へ行こう[00:01:49]
去西面吧[00:01:51]
景色が見たいってんならさ[00:01:51]
想要看美景的话[00:01:54]
東の方へ行こう[00:01:54]
去东面吧[00:01:56]
タバコが買いたいっつーのなら[00:01:56]
想要买一包烟的话[00:01:58]
南の方へ行こう[00:01:58]
去南面吧[00:02:00]
遠回りがしたいってんならさ[00:02:00]
想要绕道儿的话[00:02:02]
北から行っちまおう[00:02:02]
从北面开始旅行吧[00:02:04]
君の死ねない瞳がキラッと[00:02:04]
你的不死之瞳[00:02:07]
光りだした時[00:02:07]
闪闪发光之时[00:02:09]
知らない歌でも歌いに[00:02:09]
就算是不知名的歌也好[00:02:11]
遠くへ行こうぜ[00:02:11]
唱着去向远方吧[00:02:13]
ポンコツな心のギアあげて[00:02:13]
给陈旧的心换挡[00:02:15]
気を散らせりゃ[00:02:15]
分散注意力的话[00:02:17]
高く響かせる音が[00:02:17]
高声作响的声音[00:02:19]
君の相棒になるさ[00:02:19]
会成为你的伙伴 [00:02:22]
きっと知らない人から[00:02:22]
肯定会被不认识的人[00:02:23]
笑いものにされるだろう[00:02:23]
嘲笑吧[00:02:26]
きっと今より悲しい気分に[00:02:26]
肯定会变成比现在[00:02:28]
落ちてしまうだろう[00:02:28]
更伤心的心情吧[00:02:31]
そうした事の全てが[00:02:31]
当这些事被[00:02:32]
積み重ねられた時に[00:02:32]
全部堆积重叠时[00:02:35]
僕が僕で君が君であるか[00:02:35]
会被问我还是我[00:02:38]
問われるだろう[00:02:38]
你还是你吗[00:02:39]
そうだくたばる時まで[00:02:39]
是的 精疲力尽为止[00:02:41]
男のロマンを追い求めようぜ[00:02:41]
去追赶男人的浪漫吧[00:02:44]
誰彼理解できない事に[00:02:44]
在任何人都无法理解的事上[00:02:46]
金と時間を費やそう[00:02:46]
花费时间[00:02:48]
死ねない瞳がキラッと[00:02:48]
你的不死之瞳[00:02:51]
光りだした時[00:02:51]
闪闪发光之时[00:02:53]
知らない歌でも歌いに[00:02:53]
就算是不知名的歌也好[00:02:55]
遠くへ行こうぜ[00:02:55]
唱着去向远方吧[00:02:58]
気持ちを新たにするために[00:02:58]
想要转换心情的话[00:03:00]
西の方へ行こう[00:03:00]
去西面吧[00:03:02]
景色が見たいってんならさ[00:03:02]
想要看美景的话[00:03:04]
東の方へ行こう[00:03:04]
去东面吧[00:03:06]
タバコが買いたいっつーのなら[00:03:06]
想要买一包烟的话[00:03:08]
南の方へ行こう[00:03:08]
去南面吧[00:03:10]
遠回りがしたいってんならさ[00:03:10]
想要绕道儿的话[00:03:13]
北から行っちまおう[00:03:13]
从北面开始旅行吧[00:03:15]
君の死ねない瞳がキラッと[00:03:15]
你的不死之瞳[00:03:17]
光りだした時[00:03:17]
闪闪发光之时[00:03:19]
知らない歌でも歌いに[00:03:19]
就算是不知名的歌也好[00:03:21]
遠くへ行こうぜ[00:03:21]
唱着去向远方吧[00:03:24]
ポンコツな心のギアあげて[00:03:24]
给陈旧的心换挡[00:03:26]
気を散らせりゃ[00:03:26]
分散注意力的话[00:03:28]
君の考えちゃう頭に[00:03:28]
让你不停思考的脑袋[00:03:30]
鳴らし続けろ[00:03:30]
不断鸣响吧[00:03:35]