歌手: globe
时长: 05:17
Sa Yo Na Ra - globe (地球合唱团)[00:00:00]
腾讯享有本翻译作品的著作权[00:00:04]
词:TK & MARC[00:00:04]
//[00:00:06]
曲:Tetsuya Komuro[00:00:06]
//[00:00:13]
忘れていた笑顔取り戻して[00:00:13]
重拾遗忘的笑容 [00:00:17]
力いっぱい冷たい海走ってる[00:00:17]
充满力量沿着凉爽的海边奔跑 [00:00:22]
凍りつきそうだよ[00:00:22]
就像结冻似得[00:00:24]
かなわない 夢ばかり[00:00:24]
只是无法实现的梦想 [00:00:30]
届かない 影探し[00:00:30]
寻找无法触碰的影子 [00:00:36]
追われてる 追ってるうちに[00:00:36]
在追与被追之间 [00:00:41]
なぜか居場所がなくなって[00:00:41]
为什么生活的地方没有了 [00:00:48]
さよなら[00:00:48]
再见[00:00:50]
いつか全て分かち合える[00:00:50]
不知何时全部心意相通[00:00:54]
迷路のような毎日の中[00:00:54]
如同迷路的每日 [00:01:00]
いつかはきっと仲良く生きてゆける[00:01:00]
不知何时一定会变得关系好起来生活下去 [00:01:05]
生活とか環境とか[00:01:05]
例如生活 例如环境 [00:01:11]
自由[00:01:11]
自由[00:01:14]
体中で感じている[00:01:14]
用身体可以感知 [00:01:17]
目覚めて[00:01:17]
睁眼醒来 [00:01:20]
初めて安らぎ感じてる[00:01:20]
初次感受到放松 [00:01:23]
Peace of mind[00:01:23]
内心的平静[00:01:25]
忘れそうになった時に[00:01:25]
快要被遗忘的时间 [00:01:29]
身近に感じるのは私だった[00:01:29]
切身感受的是我 [00:01:36]
背伸びして 見ていたよ[00:01:36]
伸展腰身看见[00:01:38]
そっと壁の向こう側[00:01:38]
悄悄望向墙壁的对侧 [00:01:40]
どうなってるの 知りたくて[00:01:40]
想要知道变成什么样 [00:01:44]
いつもだけど 隠れて[00:01:44]
只是总是隐藏着 [00:01:46]
ぐっとこらえ 偶然悔いが[00:01:46]
深深忍耐着 偶然的悔意 [00:01:49]
残りそんな世界[00:01:49]
余下来的那个世界[00:01:52]
曇り空も 暗い夜も[00:01:52]
阴雨密布 阴暗的夜晚 [00:01:55]
怖い過去もさよなら[00:01:55]
向着可怕的过去说再见[00:01:58]
あなたが いなくても[00:01:58]
即使你不在我身边[00:02:03]
笑ってるふっと ひとり部屋にいると[00:02:03]
冷不丁的一笑 在独自一人的房间里 [00:02:09]
落ち着くような気もするけど[00:02:09]
虽然心情很平静 [00:02:15]
もうすぐ寒くなるのわかってるの[00:02:15]
直到马上就要变得冷了[00:02:22]
ベッドに[00:02:22]
在床上[00:02:24]
倒れて眺めていた[00:02:24]
倒下来眺望着 [00:02:27]
遠い日のあこがれの誰かのポスター[00:02:27]
遥远的日子憧憬着谁的信件 [00:02:33]
涙 吸い込まれて流したね[00:02:33]
泪水如吞没般流着 [00:02:39]
暇だったのかもしれない[00:02:39]
可能是闲时间 [00:02:45]
Today and tomorrow[00:02:45]
今日与明天[00:02:47]
すべて受け止めてわかった[00:02:47]
知道并接受了所有 [00:02:51]
Somebody[00:02:51]
一些人[00:02:53]
喧嘩もしたけれども[00:02:53]
即使争吵 [00:02:57]
Lonely day[00:02:57]
孤独的日子里[00:02:59]
二度と会えないかもしれない[00:02:59]
可能不会再次相遇 [00:03:03]
だけど 自由だけ残った[00:03:03]
但是徒留自由 [00:03:08]
抜け殻のようにね[00:03:08]
就像剩下的残壳一样 [00:03:20]
静かすぎた そんな過去は[00:03:20]
这样的过去太过安静 [00:03:23]
今は騒ぎ 救い求め[00:03:23]
现在如此聒噪 寻求救援 [00:03:26]
かみつきたいほど[00:03:26]
想要辩驳 [00:03:29]
駆け足かすかに心の中[00:03:29]
微微在心中快跑 [00:03:31]
愛を貸したり 借りたり[00:03:31]
爱与被爱 [00:03:38]
両目細め 遠い景色[00:03:38]
眯着两眼 眺望遥远的景色 [00:03:41]
ピント合わせ そして閉じて[00:03:41]
焦点距离然后关闭 [00:03:44]
片目開けて 定め眺め[00:03:44]
独眼打开 定神眺望 [00:03:46]
涙こぼれ 願い叶え[00:03:46]
眼泪盈眶 实现愿望 [00:03:49]
軽いケンカ 孤独なって[00:03:49]
小小一吵 变得孤独 [00:03:52]
置き忘れた 心消えて[00:03:52]
忘记放在哪里 没了心情[00:03:55]
光る指輪 長い間はずして[00:03:55]
发光的戒指 度过好长时间 [00:04:01]
さよなら[00:04:01]
再见[00:04:04]
いつか全て分かち合える[00:04:04]
不知何时全部心意相通[00:04:07]
迷路のような毎日の中[00:04:07]
如同迷路的每日 [00:04:13]
いつかはきっと仲良く生きてゆける[00:04:13]
不知何时一定会变得关系好起来生活下去[00:04:19]
生活とか環境とか[00:04:19]
例如生活 例如环境[00:04:25]
ベッドに[00:04:25]
在床上[00:04:27]
倒れて眺めていた[00:04:27]
倒下来眺望着 [00:04:30]
遠い日のあこがれの誰かのポスター[00:04:30]
遥远的日子憧憬着谁的信件 [00:04:36]
涙 吸い込まれて流したね[00:04:36]
泪水如吞没般流着[00:04:42]
暇だったのかもしれない[00:04:42]
可能是闲时间[00:04:48]
Today and tomorrow[00:04:48]
今日与明天[00:04:50]
すべて受け止めてわかった[00:04:50]
知道并接受了所有 [00:04:54]
Somebody[00:04:54]
一些人[00:04:56]
喧嘩もしたけれども[00:04:56]
即使争吵 [00:05:00]
Lonely day[00:05:00]
孤独的日子里[00:05:02]
二度と会えないかもしれない[00:05:02]
可能不会再次相遇 [00:05:06]
だけど 自由だけ残った[00:05:06]
但是徒留自由 [00:05:11]
抜け殻のようにね[00:05:11]
就像剩下的残壳一样[00:05:16]