歌手: Epik High
时长: 04:21
중독 (中毒) - Epik High (에픽하이)[00:00:00]
腾讯享有本翻译作品的著作权[00:00:27]
나 어제 담배를 끊었다[00:00:27]
我昨天戒了烟[00:00:30]
그리고 오늘 그녀가[00:00:30]
然后今天她[00:00:32]
헤어지자 말하고 전화를 끊었다[00:00:32]
说着我们分手吧挂了电话[00:00:36]
난 입술을 깨물었다[00:00:36]
我张开了嘴[00:00:38]
너에게 전화해 담배를 끊었다고[00:00:38]
要给你打电话说我戒烟了[00:00:41]
말하려 했는데 자랑스럽다고[00:00:41]
虽然想对你说很自豪[00:00:43]
듣고 싶었는데, 밤새 울었다고[00:00:43]
想听你说, 哭了一个晚上[00:00:46]
오늘 내 마지막 이름을 불렀다고[00:00:46]
说今天我最后一次叫你的名字[00:00:49]
왜 대체 내게 무엇 때문에[00:00:49]
为什么这样对我因为什么[00:00:51]
마지막까지한 노력 추억에 묻게[00:00:51]
到最后为止努力的埋藏记忆[00:00:54]
만들었을까 날 다시 금 유혹에 들게[00:00:54]
做好了吗 让我再次陷入诱惑[00:00:56]
쓰레기통 구석에 둔 내 담배를 두 손에 든 채[00:00:56]
在垃圾桶的角落里放着的香烟我放进双手[00:01:00]
고민해 고민에 고민을 거듭해[00:01:00]
苦恼反复苦恼[00:01:02]
메마른 입술을 떼어내며 머무네[00:01:02]
脱下干涩的嘴唇停留[00:01:05]
이미 다 물어 뜯어 버린 손톱으로 머릴[00:01:05]
用已经掩埋起来的指甲[00:01:08]
긁적대며 중얼대 버린 건 아니겠지 거릴[00:01:08]
一边搔头皮一边唠叨不是的吧[00:01:10]
바라본다, 나와 같은 사람 없을까?[00:01:10]
去街上看看吧, 没有像我这样的人吗?[00:01:13]
찾아본다, 그리고 묻는다... 그리움도[00:01:13]
去找找吧, 还有问问... 想念也[00:01:15]
끊은게 아니고 죽을 때까지 참는 거겠죠[00:01:15]
不是断绝了而是到死的那刻也要忍着[00:01:18]
오늘은 딱 한 모금만 펴도 되겠죠[00:01:18]
就算今天只有一个募捐也行吧[00:01:21]
No I can’t stop thinking about you 나 죽어도[00:01:21]
我就算死了[00:01:26]
No I can’t stop thinking about you 참아봐도[00:01:26]
就算坚持[00:01:31]
No I can’t stop thinking about you[00:01:31]
//[00:01:36]
So I cry and cry, goodbye good-bye good-bye[00:01:36]
//[00:01:43]
난 너를 위해서 술을 끊었어.[00:01:43]
我为了你戒了酒[00:01:45]
난 너를 위해서 담배를 끊었어.[00:01:45]
我为了你戒了烟[00:01:48]
난 너를 위해서 술을 끊었어.[00:01:48]
我为了你戒了酒[00:01:51]
왜 나를 끊었어[00:01:51]
为什么离开我[00:01:53]
난 너를 위해서 담배를 끊었어.[00:01:53]
我为了你戒了酒[00:01:56]
난 너를 위해서 술을 끊었어.[00:01:56]
我为了你戒了酒[00:01:59]
난 너를 위해서 담배를 끊었어.[00:01:59]
我为了你戒了烟[00:02:01]
왜 나를 끊었어[00:02:01]
为什么离开我[00:02:04]
나 어제 술을 끊었다[00:02:04]
我现在戒酒了[00:02:07]
그리고 오늘 그녀가[00:02:07]
还有今天她[00:02:10]
헤어지자 말하고 전화를 끊었다[00:02:10]
说着我们分手吧挂了电话[00:02:12]
난 입술을 깨물었다[00:02:12]
我张开了嘴唇[00:02:15]
그래 잊어야지, 천천히 미쳐야지[00:02:15]
对要忘记啊 渐渐变疯[00:02:17]
남자가 자신과의 약속은 지켜야지[00:02:17]
男人要遵守和自己的承诺啊[00:02:20]
마시지 말자 일단 하루만 참자[00:02:20]
不要喝了先坚持一天吧[00:02:23]
원래 술이란 건 없는 세상이라 생각하자[00:02:23]
想想本来没有酒的世界[00:02:26]
오늘따라 왜 집에서 나오자마자[00:02:26]
像今天一样为什么从家里一出来[00:02:28]
어젠 멀쩡했던 이 우산이 고장 날까[00:02:28]
现在这把雨伞也坏了[00:02:31]
빗 사이로 걷다가 골목을 돌자마자[00:02:31]
因为雨的关系走着 一走到胡同[00:02:33]
유난히도 눈에 띄는 단골 포장마차[00:02:33]
格外的映入眼帘的常客的帐篷马车[00:02:36]
그녀와 나 여기서 추억이 너무나 많았어[00:02:36]
她和我在这里留下了太多的回忆[00:02:40]
수줍었던 첫 만남에 이어서[00:02:40]
因为是害羞的第一次见面[00:02:42]
술 취한 고백과 사랑 때문에 서로가 미워서[00:02:42]
因为醉酒的告白和爱情互相憎恨[00:02:45]
지쳐서 미쳐서 술병을 비웠어[00:02:45]
疲惫要疯了嗜酒如命[00:02:47]
바로 여기였어... 이젠 알겠죠[00:02:47]
就是这里 现在知道了吧[00:02:50]
슬픔도 사람도 술도 사랑도[00:02:50]
伤心人酒爱情都是[00:02:52]
끊는게 아니고 죽을 때까지 참는 거겠죠[00:02:52]
不是戒掉到死为止都会忍着的[00:02:55]
오늘은 딱 한잔만 마셔도 되겠죠[00:02:55]
今天刚好只喝一杯可以吧[00:02:57]
No I can’t stop thinking about you 나 죽어도[00:02:57]
我就算死了[00:03:03]
No I can’t stop thinking about you 참아봐도[00:03:03]
就算忍受[00:03:08]
No I can’t stop thinking about you[00:03:08]
//[00:03:13]
So I cry and cry, goodbye good-bye good-bye[00:03:13]
//[00:03:18]