• 转发
  • 反馈

《夕日坂》歌词


歌曲: 夕日坂

所属专辑:EXIT TUNES PRESENTS 神曲を歌ってみた

歌手: 歌ってみた[翻唱;日本ACG]

时长: 05:30

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

夕日坂

夕日坂 (夕阳下的坡道) - 転少女[00:00:00]

//[00:00:13]

词:doriko[00:00:13]

//[00:00:27]

曲:doriko[00:00:27]

//[00:00:41]

帰り道は夕日を背に[00:00:41]

背着夕阳走在返家的路上 [00:00:45]

君の少し後ろを歩く[00:00:45]

跟在你的后面一起走着[00:00:50]

背の高い君に合わせ[00:00:51]

配合着较为高挺的你 [00:00:55]

いつも歩幅が大きくなる[00:00:55]

一如往常的跨着较大的步伐[00:01:01]

この坂を登りきってしまったら[00:01:01]

只要走完这个坡道 [00:01:05]

もうわかれ道がすぐそこに[00:01:05]

就是该要道别的路口[00:01:10]

君はうつむいて[00:01:10]

你低落消沉的说着[00:01:13]

「あと少しだから」と[00:01:13]

再一下就到了[00:01:16]

顔も見ず私に手を差し出す[00:01:16]

就头也不回的 向我伸出了手[00:01:22]

ありふれてる幸せに恋した[00:01:23]

我恋上了这份 平淡的幸福[00:01:27]

そんな時が今も優しくて[00:01:27]

那样的时光 如今依旧令人感到温柔[00:01:33]

振り返ればその手がすぐそこに[00:01:33]

只要回头顾盼 那双手就伴在身旁[00:01:37]

あるような気が今もしてる[00:01:38]

至今我仍有这样的感觉[00:01:41]

いつのまにか[00:01:42]

曾几何时[00:01:45]

君だけを見ていた[00:01:45]

眼中只映出你的身影[00:01:47]

君がいれば笑っていられた[00:01:47]

只要有你相伴 就能涌出笑容[00:01:53]

触れた指に伝う鼓動さえも[00:01:53]

就连从相握的指尖中 所传来的鼓动[00:01:58]

その全てが愛しかった[00:01:58]

一切的一切都让我深深倾爱[00:02:03]

わかれ道で指を離す[00:02:24]

在道别的路口松开彼此的手[00:02:27]

二人背を向けて歩きだす[00:02:28]

两人背对背的踏出步伐[00:02:33]

ふと振り返った先に[00:02:34]

不经意的回首轻望[00:02:38]

君の姿はもうなかった[00:02:38]

前方却已不见你的身影[00:02:43]

君の話すこと君の描くもの[00:02:43]

你所诉说的话语 你所描绘的事物 [00:02:48]

今日見た景色を忘れない[00:02:48]

今日所看见的景色绝对不会忘记 [00:02:52]

けど想うほどになぜだか怖くて[00:02:53]

但却毫无来由地 越想越心慌 [00:02:58]

長い影の私もまた揺らいだ[00:02:58]

就连身后长长的影子 也轻轻的动摇着 [00:03:05]

ありふれてる幸せに恋した[00:03:05]

我恋上了这份 平淡的幸福 [00:03:10]

そんな時が続く気がしてた[00:03:10]

那样的时光 也曾一位能够一直持续[00:03:15]

何もかもがはじめての思い出[00:03:15]

点点滴滴的全部 都是珍贵的初次回忆[00:03:20]

明日のことさえ知らずにいた[00:03:20]

连未来的事都浑然不觉 [00:03:25]

どんな時も君だけをみていて[00:03:25]

无论何时 眼中只映出你的身影[00:03:30]

君のために笑うはずだった[00:03:30]

这份只为了你而绽放的笑容[00:03:35]

だけど時の中に逸れてゆき[00:03:35]

却在时间的洪流中不被眷顾[00:03:40]

君の手が離れてしまう[00:03:40]

你的手终究松开远去 [00:03:44]

ありふれてる幸せに恋した[00:04:25]

我恋上了这份 平淡的幸福[00:04:30]

そんな時が[00:04:30]

那样的时光[00:04:32]

今も優しくて[00:04:32]

如今依旧令人感到温柔 [00:04:35]

振り返れば[00:04:35]

只要回头顾盼[00:04:37]

その手がすぐそこに[00:04:37]

那双手就伴在身旁[00:04:40]

あるような気が今もしてる[00:04:40]

至今我仍有这样的感觉[00:04:44]

夕日を背に長い影を連れて[00:04:45]

背对着夕阳 带着长长的影子[00:04:50]

今一人でこの坂を上る[00:04:50]

如今剩我独自一人 走上这条坡道[00:04:55]

目を閉じれば[00:04:55]

闭上双眼[00:04:57]

誰かを探している[00:04:57]

寻找着某个人的身影[00:04:57]