• 转发
  • 反馈

《太陽と向日葵(version2016)》歌词


歌曲: 太陽と向日葵(version2016)

所属专辑:ディスイズフラワーディスイズベスト

歌手: FLOWER[日本]

时长: 04:28

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

太陽と向日葵(version2016)

太陽と向日葵(Version2016) - FLOWER[日本[00:00:00]

词:小竹正人[00:00:00]

曲:HIROKI SAGAWA[00:00:00]

暮れていく[00:00:01]

夕阳的光辉 [00:00:02]

オレンジに空は燃えるから[00:00:02]

将天空燃烧成橘红色[00:00:06]

せつなさが私の胸に広がった[00:00:06]

忧伤在我的内心不断蔓延[00:00:11]

夏が終わるどうかお願い[00:00:11]

夏天即将结束 多么希望[00:00:16]

抱きしめて体温が上がるくらいに[00:00:16]

你能拥抱着我 让这热情得以延续[00:00:27]

眩しく笑う太陽[00:00:27]

有着耀眼太阳般的笑容 [00:00:29]

それがあなたなんです[00:00:29]

那便是你[00:00:32]

夕焼け滲んでる坂道に[00:00:32]

在被夕阳染红的坡道上[00:00:37]

ユラリユラユラと揺れる陽炎[00:00:37]

不断摇曳着的热浪[00:00:43]

あなただけが[00:00:43]

照映着你那 [00:00:44]

映るきらりきらり夏模様[00:00:44]

夏天绚丽的模样 [00:00:47]

「好きよ」[00:00:47]

“喜欢你”[00:00:49]

夏が来るたびそっと[00:00:49]

夏天将至时悄悄地 [00:00:53]

人に言えない秘密増える[00:00:53]

不为人知的秘密也多了[00:01:00]

もう[00:01:00]

为了不再 [00:01:00]

子供のままじゃいられないような[00:01:00]

那么的孩子气[00:01:05]

夢よりも暑いこの想い[00:01:05]

比梦更炙热的这份思念[00:01:09]

日に焼けた素肌に触れた瞬間[00:01:09]

当触碰到你被晚霞晒黑的皮肤时[00:01:14]

悲しくもないのにただナミダ[00:01:14]

明明不悲伤却留下了泪水[00:01:17]

零れ落ちそうになるのが不思議[00:01:17]

这是多么地不可思议[00:01:20]

これが愛なら他に何も[00:01:20]

若这就是爱 [00:01:25]

要らないのあなた以外[00:01:25]

则别无他求 除了你 [00:01:28]

欲しくなんてない[00:01:28]

我其他什么也不再渴求[00:01:30]

今年咲いた向日葵[00:01:30]

今年已绽放的向日葵 [00:01:33]

それが私なんです[00:01:33]

那便是我[00:01:35]

黄昏の夏空風が吹く[00:01:35]

黄昏的天空轻抚着晚风[00:01:41]

ユラリユラユラと淡い陽炎[00:01:41]

摇曳着逐渐褪去的热浪[00:01:46]

あなただけを[00:01:46]

只抬头注视着你[00:01:47]

見上げきらりきらり恋模様[00:01:47]

闪耀着恋爱的模样 [00:01:50]

「好きよ」[00:01:50]

“喜欢你”[00:01:53]

夏の終わりはいつも[00:01:53]

夏天的结束总是觉得 [00:01:56]

何か失くした気持ちになる[00:01:56]

心像被掏空了一般[00:02:03]

少しずつ長くなる影が不安で[00:02:03]

看到一点点被拉长的影子我感到不安[00:02:08]

どうしてもあなたに逢いたい[00:02:08]

无论如何我都想要见到你[00:02:13]

離れていてもねえ平気なんて[00:02:13]

想着即使分开了也不要紧 [00:02:17]

そんなこと思えない私を[00:02:17]

我却无法做到[00:02:20]

あなた優しく叱ってください[00:02:20]

请你稍微说我两句也好[00:02:24]

そして私は[00:02:24]

这样的话我 [00:02:25]

もっともっと好きになる[00:02:25]

会变得更加更加喜欢你[00:02:29]

あなただけを好きになってしまう[00:02:29]

变得仅仅只喜欢你一个人[00:02:33]

眩しく笑う太陽[00:02:33]

有着耀眼太阳般的笑容 [00:02:36]

それがあなたなんです[00:02:36]

那便是你[00:02:39]

夕焼け滲んでる坂道に[00:02:39]

在被夕阳染红的坡道上[00:02:44]

ユラリユラユラと[00:02:44]

不断摇曳着的 [00:02:46]

揺れる陽炎[00:02:46]

热浪[00:02:49]

あなただけが[00:02:49]

照映着你那 [00:02:50]

映るきらりきらり夏模様[00:02:50]

夏天绚丽的模样 [00:02:54]

「好きよ」[00:02:54]

“喜欢你”[00:03:18]

暮れていく[00:03:18]

夕阳的光辉 [00:03:20]

オレンジに空は燃えるから[00:03:20]

将天空燃烧成橘红色[00:03:23]

せつなさが私の胸に広がった[00:03:23]

忧伤在我的内心不断蔓延[00:03:29]

夏が終わるどうかお願い[00:03:29]

夏天即将结束 多么希望 [00:03:34]

抱きしめて体温が上がるくらいに[00:03:34]

你能拥抱着我 让这热情得以延续[00:03:45]

今年咲いた向日葵[00:03:45]

今年已绽放的向日葵 [00:03:47]

それが私なんです[00:03:47]

那便是我[00:03:50]

黄昏の夏空風が吹く[00:03:50]

黄昏的天空轻抚着晚风[00:03:55]

ユラリユラユラと淡い陽炎[00:03:55]

摇曳着逐渐褪去的热浪[00:04:00]

あなただけを[00:04:00]

只抬头注视着你 [00:04:02]

見上げきらりきらり恋模様[00:04:02]

闪耀着恋爱的模样 [00:04:05]

「好きよ」[00:04:05]

“喜欢你”[00:04:08]