时长: 02:11
Talent (天赋) - Pixies (小精灵)[00:00:00]
//[00:00:09]
I met this real cool dude today[00:00:09]
今天我遇见了一个很酷的人[00:00:11]
Looking like Jack Palance[00:00:12]
看上去很像杰克帕兰斯[00:00:14]
He said I wanna get through to you[00:00:15]
他说我想探寻你的内心[00:00:17]
And help you find your talent[00:00:18]
帮你发现自己的天赋[00:00:19]
He said that if I had a certain style[00:00:22]
他说如果我有自己的风格[00:00:24]
Then stuff would start to happen[00:00:25]
好事会接连发生[00:00:27]
He said that soon he was going away[00:00:28]
他说自己不久就要离开[00:00:30]
'Cause he's a major talent[00:00:31]
因为他是一个天才[00:00:32]
Talent fighting on the Eastside[00:00:35]
人才在东边斗争[00:00:38]
Talent taking on the Westside[00:00:38]
人才控制了西边[00:00:41]
Talent f**king up the Northside[00:00:41]
人才搅乱了北边[00:00:44]
He's a major talent[00:00:44]
他是个天才[00:00:46]
Talent fighting on the Eastside[00:00:48]
人才在东边斗争[00:00:51]
Talent taking on the Westside[00:00:51]
人才控制了西边[00:00:54]
Talent f**king up the Northside[00:00:54]
人才搅乱了北边[00:00:57]
He's a major talent[00:00:57]
他是个天才[00:00:59]
I don't know[00:01:01]
我不知道[00:01:01]
I said that he was getting through to me[00:01:15]
我说过他会探寻我的内心[00:01:17]
And I would take his challenge[00:01:18]
而我会接受他的挑战[00:01:19]
And maybe soon I'd be going away[00:01:21]
也许不久后我也会离开[00:01:23]
'Cause I had certain talents[00:01:24]
因为我有一些天赋[00:01:25]
Talent fighting on the Eastside[00:01:28]
人才在东边斗争[00:01:31]
Talent taking on the Westside[00:01:31]
人才控制了西边[00:01:33]
Talent f**king up the Northside[00:01:33]
人才搅乱了北边[00:01:36]
I'm a major talent[00:01:37]
我是个天才[00:01:39]
Talent fighting on the Eastside[00:01:41]
人才在东边斗争[00:01:44]
Talent taking on the Westside[00:01:44]
人才控制了西边[00:01:47]
Talent f**king up the Northside[00:01:47]
人才搅乱了北边[00:01:49]
I met this dude today[00:01:50]
今天我遇见了这个人[00:01:52]
Down in the sewers of paris[00:01:53]
就在巴黎的下水道那里[00:01:55]
Was hiding from the sun[00:01:56]
他正在躲避阳光[00:01:58]