歌手: 財津和夫
时长: 04:46
サボテンの花 (仙人掌之花) - 财津和夫[00:00:00]
//[00:00:02]
词:財津和夫[00:00:02]
//[00:00:05]
曲:財津和夫[00:00:05]
//[00:00:08]
ほんの小さな出来事に[00:00:08]
小小的事情[00:00:12]
爱は伤ついて[00:00:15]
伤害了我们之间的爱情[00:00:20]
君は部屋をとびだした[00:00:22]
你冲出了房间[00:00:28]
真冬の空の下に[00:00:30]
在寒冬的天空下[00:00:35]
编みかけていた手袋と[00:00:38]
编织了一半的袋子[00:00:43]
洗いかけの洗濯物[00:00:46]
洗了一半的一副[00:00:50]
シャボンの泡がゆれていた[00:00:53]
还挂着肥皂泡泡的东西[00:00:59]
君の香りがゆれてた[00:01:01]
摇摆着你的香气[00:01:06]
たえまなくふりそそぐ[00:01:09]
不停的沐浴[00:01:12]
この雪のように[00:01:12]
如同雪一样[00:01:17]
君を爱せばよかった[00:01:17]
最好爱着你[00:01:21]
窓に降りそそぐ[00:01:24]
在窗外飘落[00:01:28]
この雪のように[00:01:28]
如同雪一样[00:01:32]
二人の爱は流れた[00:01:33]
两人细水长流的爱情[00:01:37]
思い出つまったこの部屋を[00:02:10]
这个充满回忆的房间[00:02:15]
仆もでてゆこう[00:02:18]
我也在吧[00:02:23]
ドアに键をおろした时[00:02:25]
用钥匙开门的时候[00:02:31]
なぜか涙がこぼれた[00:02:33]
不知为何流下了眼泪[00:02:39]
君が育てたサボテンは[00:02:41]
你培育的仙人掌[00:02:46]
小さな花をつくった[00:02:48]
开出了小小的花朵[00:02:53]
春はもうすぐそこまで[00:02:56]
春天很快就要到了[00:03:01]
恋は今终わった[00:03:04]
爱情在此刻终结[00:03:09]
この长い冬が终わるまでに[00:03:12]
直到这个长冬结束的时候[00:03:19]
何かをみつけて生きよう[00:03:20]
为找到什么而活吧[00:03:25]
何かを信じて生きてゆこう[00:03:27]
相信着什么活下去吧[00:03:35]
この冬が终わるまで[00:03:36]
直到这个冬天结束[00:03:40]
この长い冬が终わるまでに[00:03:42]
直到这个长冬结束的时候[00:03:50]
何かをみつけて生きよう[00:03:51]
为找到什么而活吧[00:03:55]
何かを信じて生きてゆこう[00:03:58]
相信着什么活下去吧[00:04:05]
この冬が终わるまで[00:04:07]
直到这个冬天结束[00:04:11]
ラララララ···[00:04:13]
啦啦啦啦啦[00:04:18]
ラララララ···[00:04:19]
啦啦啦啦啦[00:04:22]
ラララララ···[00:04:23]
啦啦啦啦啦[00:04:26]
ラララララ···[00:04:28]
啦啦啦啦啦[00:04:33]