所属专辑:カタルモア
歌手: 南條愛乃
时长: 04:35
リトル メモリー[00:00:00]
[00:00:03]
作詞:南條愛乃[00:00:03]
[00:00:07]
作曲:三和智也[00:00:07]
[00:00:10]
歌:南條愛乃[00:00:10]
[00:00:18]
電車に揺られてく[00:00:18]
在摇晃的电车里[00:00:21]
ビルの隙間を抜けて[00:00:21]
穿过林立的高楼大厦[00:00:26]
辿り着く行き先は[00:00:26]
到达的终点是[00:00:29]
僕が生まれたこの場所[00:00:29]
我出生的地方[00:00:33]
懐かしい扉開け[00:00:33]
打开那扇怀念的门 [00:00:37]
入り込む僕の部屋[00:00:37]
进入我的房间[00:00:41]
何も変わらないけど[00:00:41]
什么都没变 但[00:00:45]
なんか照れくさいな[00:00:45]
觉得有点害羞[00:00:49]
あの頃より随分 小さく見える机[00:00:49]
比起小时候 现在看起来更小的书桌[00:00:57]
そっと引き出しに手をかけて[00:00:57]
轻轻的打开了抽屉 [00:01:04]
開けてみた[00:01:04]
打开一看[00:01:05]
飛び出した思い出は[00:01:05]
想起的是[00:01:09]
今はもうガラクタで[00:01:09]
现在都是些没用的东西了 [00:01:13]
でも幼い僕の 夢で溢れてたんだ[00:01:13]
但 年幼时的梦想翩翩浮现 [00:01:21]
赤や緑色の カラフルな思い出に[00:01:21]
在那些红色绿色 色彩斑斓的记忆里 [00:01:29]
僕は笑いながら[00:01:29]
我边笑[00:01:33]
ちょっとだけ泣いた[00:01:33]
也边在哭[00:01:45]
一人で出来る事[00:01:45]
一个人能做的事[00:01:49]
少しずつ増えたけど[00:01:49]
慢慢的增加了 但 [00:01:53]
それだけじゃ埋まらない[00:01:53]
这些都不能掩埋 [00:01:57]
不思議な隙間があるよ[00:01:57]
还有些不可思议的瞬间[00:02:01]
引き出したオモチャは[00:02:01]
拿出来的玩具[00:02:05]
古ぼけて見えるのに[00:02:05]
看起来很破旧了[00:02:09]
なんだかまぶしくって[00:02:09]
总觉得很耀眼[00:02:13]
ちょっと敵わないなぁ[00:02:13]
有点不能匹敌啊[00:02:16]
涙や笑い声も 無意識に押し込めて[00:02:16]
无意识间陷入了 泪与欢笑声中[00:02:24]
想像してた未来の僕と どっか違う[00:02:24]
同想象中未来的自己 有点不一样 [00:02:32]
大きくなった腕で[00:02:32]
用大大的手[00:02:36]
掴もうとした空は[00:02:36]
去抓的天空 [00:02:40]
あの頃の僕より[00:02:40]
比起那时的我[00:02:44]
遠くなったみたいだ[00:02:44]
好像很遥远了[00:02:49]
小さな手のひらで 描いてた憧れは[00:02:49]
小小的手掌 描绘的憧憬 [00:02:56]
今も胸のどこか ずっと響いてる[00:02:56]
至今都在心中的某处 一直都在回荡 [00:03:20]
忘れてた想いとか[00:03:20]
也有已忘记的记忆[00:03:24]
失くしたモノもあるけど[00:03:24]
失去的东西[00:03:28]
どこにいてもやっぱり僕は... 僕だから[00:03:28]
不管是在哪里 果然 我 还是 我 [00:03:36]
飛び出した思い出は[00:03:36]
想起的是[00:03:42]
今はもうガラクタで[00:03:42]
现在都是些没用的东西了[00:03:46]
でも幼い僕の 夢で溢れてたんだ[00:03:46]
但 年幼时的梦想翩翩浮现 [00:03:54]
赤や緑色の カラフルな思い出に[00:03:54]
在那些红色绿色 色彩斑斓的记忆里 [00:04:02]
背中押されながら 一歩踏み出した[00:04:02]
边拍着背 边踏出第一步 [00:04:07]