所属专辑:ララバイSINGER
歌手: 中島みゆき
时长: 05:57
五月の阳ざし - 中島みゆき (中岛美雪)[00:00:00]
//[00:00:05]
词:中岛みゆき[00:00:05]
//[00:00:11]
曲:中岛みゆき[00:00:11]
//[00:00:16]
远い日の あなたの赠り物[00:00:16]
在遥远的某一天 你送了我一份礼物[00:00:25]
まだ开けてみることもなかった[00:00:25]
我还未曾打开过[00:00:33]
リポンを见ただけで[00:00:33]
只要看到丝带[00:00:39]
何か重い气がしてしまったんです[00:00:39]
就觉得很沉重[00:00:51]
赠り物は 难しいものです[00:00:51]
礼物 是一种很难让人处理的东西[00:00:59]
喜ぶかと 迷惑だろうかと[00:00:59]
收到的人要么高兴 要么觉得麻烦[00:01:08]
その代わりに何か望んでると[00:01:08]
或者觉得对方有什么目的 要求什么[00:01:18]
疑われたら悲しい[00:01:18]
这样一想还真可悲[00:01:28]
难しい意味なのかと[00:01:28]
这礼物可能有什么复杂的含义吧[00:01:36]
おじけづいて 放り出して[00:01:36]
胆怯起来 把礼物放着不管[00:01:45]
长い年月が过ぎて[00:01:45]
过了漫长岁月[00:01:52]
理由も忘れてほどいてる[00:01:52]
我也忘了为什么没理它[00:02:02]
色の梱せたリボン[00:02:02]
这时丝带都褪色了[00:02:12]
小箱には 绵にくるまれて[00:02:12]
原来放在小盒里的是 被棉布包好的一个[00:02:20]
ドングリが きょとんと光ってた[00:02:20]
橡树的果实 它茫然闪着光[00:02:29]
远い日の あなたの赠り物[00:02:29]
在遥远的某一天 你送了我一份礼物[00:03:23]
まだ开けてみることもなかった[00:03:23]
我还未曾打开过[00:03:33]
植えてみようかとも思ったけれど[00:03:33]
虽然我想过要不要种植它 [00:03:42]
すでに时は过ぎたね[00:03:42]
可是时间一下子就过了[00:03:52]
默ったまま逃げ归った[00:03:52]
我沉默地跑回家[00:04:00]
话しづらくなっていった[00:04:00]
一句话也说不出口[00:04:09]
五月の阳ざしの中で[00:04:09]
在五月的阳光里[00:04:16]
あの素直な笑颜の人を思い出してみます[00:04:16]
我试着回想 那人淳朴的笑脸[00:04:36]
“ありがとう”でよかったのにね[00:04:36]
要是当时能说一声谢谢就好了[00:04:44]
ドングリにまで气の毒なことをしました[00:04:44]
对于这颗橡树的果实 我感到过意不去[00:04:49]