所属专辑:短篇集
歌手: 中島みゆき
时长: 05:23
Tell Me, Sister - 中岛美雪 (中島みゆき)[00:00:00]
[00:00:04]
词:中島みゆき[00:00:04]
[00:00:06]
曲:中島みゆき[00:00:06]
[00:00:09]
編曲:瀬尾一三[00:00:09]
[00:00:26]
自分が嫌いだった[00:00:26]
我曾经很讨厌自己[00:00:28]
何もかも嫌だった[00:00:28]
讨厌自己的一切[00:00:32]
嫌うことで[00:00:32]
因为这种厌恶情绪[00:00:33]
別の自分になれる気分になってた[00:00:33]
还以为自己可以成为别人[00:00:38]
低い鼻やクセの髪じゃ[00:00:38]
如果没有低鼻梁[00:00:41]
もしなかったら[00:00:41]
和天然卷的话[00:00:44]
一生はどんなにか違うわと憎んだ[00:00:44]
我的一生该有多么不同啊 如此憎恨着[00:00:50]
時は流れある日突然[00:00:50]
时光流逝 有一天突然[00:00:56]
全て備えた彼女に会った[00:00:56]
我遇到了特质完备的她[00:01:02]
私にない全てを持って[00:01:02]
她拥有我没有的一切[00:01:09]
「何もない」と未来を見てた[00:01:09]
望着未来说道“什么也没有”[00:01:17]
Tell me sister[00:01:17]
[00:01:20]
真似させておくれよ[00:01:20]
请让我模仿你吧[00:01:23]
Tell me sister[00:01:23]
[00:01:26]
追いつこうとしても[00:01:26]
即使我想追赶你的脚步[00:01:29]
Tell me sister[00:01:29]
[00:01:32]
そんなふうになれない[00:01:32]
也无法做到你那样[00:01:35]
「そのままでいいのに」と[00:01:35]
“你只要做自己就好”[00:01:39]
彼女は微笑むだけだった[00:01:39]
她只是微笑着这样说[00:02:06]
全ての男は[00:02:06]
所有的男人[00:02:09]
彼女に夢中だった[00:02:09]
都为她痴迷[00:02:13]
全ての女さえ[00:02:13]
连所有的女人[00:02:15]
彼女には挑まなかった[00:02:15]
也不会与她抗争[00:02:19]
悪口を言われない[00:02:19]
真的有人命好到[00:02:21]
運命ってあるものね[00:02:21]
不会被人恶语相向呢[00:02:25]
その逆の運命が私だと思った[00:02:25]
我想我就是和她相反的命运[00:02:30]
時は流れある日突然[00:02:30]
时间流逝 有一天突然[00:02:37]
この世にいない彼女を知った[00:02:37]
我才知道她其实并不存在于此世[00:02:43]
きっとずっと全てを知って[00:02:43]
我一定早就知道一切[00:02:49]
「何もない」と未来を見てた[00:02:49]
望着未来以为那里“什么也没有”[00:02:57]
Tell me sister[00:02:57]
[00:03:00]
教えておくれよ[00:03:00]
告诉我吧[00:03:04]
Tell me sister[00:03:04]
[00:03:07]
恵まれたものは何?[00:03:07]
天赋恩赐究竟是什么?[00:03:10]
Tell me sister[00:03:10]
[00:03:13]
何を真似ればいい?[00:03:13]
我究竟应该模仿什么?[00:03:16]
「そのままでいいのに」と[00:03:16]
“你只要做自己就好”[00:03:20]
微笑みだけが残った[00:03:20]
只残余了她的微笑[00:03:23]
Tell me sister[00:03:23]
[00:03:26]
教えておくれよ[00:03:26]
告诉我吧[00:03:29]
Tell me sister[00:03:29]
[00:03:32]
恵まれたものは何?[00:03:32]
天赋恩赐究竟是什么?[00:03:35]
Tell me sister[00:03:35]
[00:03:38]
何を真似ればいい?[00:03:38]
我究竟应该模仿什么?[00:03:41]
「そのままでいいのに」と[00:03:41]
“你只要做自己就好”[00:03:45]
微笑みだけが残った[00:03:45]
只残余了她的微笑[00:03:48]
Tell me sister[00:03:48]
[00:03:51]
Tell me sister[00:03:51]
[00:03:54]
微笑みだけが残った[00:03:54]
只残余了她的微笑[00:03:59]