• 转发
  • 反馈

《Word To The Mother》歌词


歌曲: Word To The Mother

所属专辑:Long Live the Kane

歌手: Big Daddy Kane

时长: 03:08

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

Word To The Mother

Word To The Mother - Big Daddy Kane[00:00:00]

//[00:00:01]

Grab a hold of yourself open your eyes[00:00:01]

让自己暂停一下 睁开双眼[00:00:03]

Get wise to the exercise[00:00:03]

弄明白练习的意义[00:00:05]

Being taught by the teacher that's most dominant[00:00:05]

很明显 一直是你的老师在教你[00:00:08]

You need knowledge [00:00:08]

你需要知识[00:00:09]

Well I'm dropping it[00:00:09]

好吧 我已经放弃[00:00:11]

Listen to the rap allow it to trap[00:00:11]

好好听着这首说唱 [00:00:13]

Your body and soul so that you can adapt[00:00:13]

全身心地投入进去 这样你才能够适应[00:00:15]

To the man on display as I take you away[00:00:15]

那个公开展出的男人 然后我会带你离开[00:00:18]

So may i [00:00:18]

所以 我可以吗[00:00:19]

Yes you may [00:00:19]

是的 你可以[00:00:21]

Proud to be a black man[00:00:21]

作为一个黑皮肤的人我感到很自豪[00:00:22]

Coming exact and[00:00:22]

我开始变得苛刻[00:00:23]

Giving up to brothers five on the back hand[00:00:23]

拒绝向五兄弟屈服 [00:00:26]

Pray for lease and peace upon each other[00:00:26]

祈祷着我的兄弟姐妹之间[00:00:28]

With my sisters and brothers[00:00:28]

能够和平互助[00:00:29]

Yo word to the mother [00:00:29]

对妈妈说的话[00:00:31]

I say the mother as in the motherland[00:00:31]

我说妈妈啊 就像在祖国的时候一样[00:00:33]

But on the other hand another man[00:00:33]

但是换句话说 另一个男人[00:00:35]

Tackled and shackled our ancestors[00:00:35]

一直阻挡束缚着我们的祖先[00:00:36]

But we beat him with freedom so let's bless the[00:00:36]

但是我们为自由而与他斗争 所以就让我们为[00:00:40]

Country that we all came from[00:00:40]

我们的国家祈祷[00:00:42]

Because the moral of it all is we shall overcome[00:00:42]

因为道德的底线 我们应该克服一切[00:00:45]

The cream will keep rising[00:00:45]

乳酪会越来越大[00:00:47]

We be sizing[00:00:47]

我们也被分为不同等级[00:00:48]

Up the asiatic one is enterprising[00:00:48]

亚洲人总是非常有进取心[00:00:50]

Building and building to carry on[00:00:50]

一直一直地坚持奋斗着[00:00:52]

All the way from malcolm x to farrakhan[00:00:52]

马尔科姆艾克斯和富兰克林所作出的一切努力[00:00:55]

Martin luther was a tutor many were pupils[00:00:55]

马丁路德是一个导师 其他的许多人都是他的学生[00:00:57]

Those who fell victim were those without scruples[00:00:57]

这些遇害的人们都毫无顾忌地为人人平等做着努力[00:01:00]

However to sever we could never[00:01:00]

然而 为了断绝与祖国的关系 我们从不会这样做[00:01:03]

So hold up the peace sign and stand together[00:01:03]

所以举起我们和平的标语 凝聚在一起[00:01:05]

Take heed to the words that I manifest[00:01:05]

注意我告诉你们的话[00:01:07]

And when I'm through speaking marley marl'll do the rest[00:01:07]

当我在演讲时 马力马尔完全没有发挥的余地[00:01:09]

Break[00:01:09]

打破这一切吧[00:01:10]

People people[00:01:10]

人们 人们啊[00:01:11]

We gotta get over before we go under[00:01:11]

在失败之前 我们必须恢复力量[00:01:21]

We gotta get over before we go under[00:01:21]

在失败之前 我们必须恢复力量[00:01:27]

Let's get together[00:01:27]

让我们团结在一起[00:01:33]

Let's get together[00:01:33]

让我们团结在一起[00:01:45]

Yo big daddy what you gonna say now [00:01:45]

呦 big daddy接下来你想说什么[00:01:50]

Take a stand the fight for power[00:01:50]

表明出你为力量而战的立场[00:01:52]

Cause we've been here before the mayflower[00:01:52]

因为在五月花开之前我们已经在这了[00:01:55]

Living superior abiding by nature[00:01:55]

高傲地生活 遵守大自然的法则[00:01:57]

The history of the asiatic one paid the[00:01:57]

亚洲人的历史[00:02:00]

Price to be paid in slavery[00:02:00]

已经为奴隶制度付出了代价[00:02:02]

Like the name of antonio was gave to me[00:02:02]

就好像赋予我的名字 安东尼奥[00:02:04]

But knowledge of self broke every shackle and chain[00:02:04]

但是我本身拥有的知识帮助我打破了一切束缚和枷锁[00:02:07]

Now I declare myself as the big daddy kane[00:02:07]

现在我宣布自己的名字是big daddy kane[00:02:09]

The teacher teaching a lesson to be heard[00:02:09]

老师正在教给你们生动的一课[00:02:12]

That's word to the mother my brother[00:02:12]

这些话 是给我母亲以及兄弟的[00:02:14]

So discover the truth of one another[00:02:14]

寻求另一个真理[00:02:17]

Cause here's the real deal upon our skin color[00:02:17]

因为基于我们的肤色 这就是事实[00:02:20]

Lay down white yellow red or pink[00:02:20]

你们主张白皮肤 黄皮肤 红皮肤或者是粉皮肤[00:02:22]

But the color of black is most dominant[00:02:22]

但是黑皮肤最占优势[00:02:24]

The rising and sizing can never cease[00:02:24]

人数的增长和分级永远不会停止[00:02:26]

What you going say now [00:02:26]

你想要说什么[00:02:28]

Peace [00:02:28]

和平[00:02:30]

The mother of all living things and the black man[00:02:30]

芸芸众生之母和黑皮肤的人[00:02:34]

Is the original man we just can't escape our destiny[00:02:34]

是人类的起源 我们无法逃脱自己的命运[00:02:38]

Word to the mother [00:02:38]

对妈妈说的话[00:02:49]

Word to the mother [00:02:49]

对妈妈说的话[00:02:50]

I thank allah for allowing me to teach this subject today[00:02:50]

感谢**阿拉今天允许我在这里发表这个主题[00:02:53]

Yeah that's right[00:02:53]

是的 就是这样[00:02:58]